DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
restrained
Search for:
Mini search box
 

12 results for restrained
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

restrained; controlled [listen] [listen] begrenzt; maßvoll {adj} [listen]

a restrained counterstrike ein begrenzter Gegenschlag [mil.]

a controlled response eine maßvolle Reaktion

restrained [listen] zurückhaltend; verhalten; beherrscht; unaufdringlich {adj} [listen]

restrained; fixed [listen] [listen] (beidseitig) eingespannt {adj} [constr.]

rigid [arch.] (steel construction) [listen] eingespannter Bogen (Stahlbau)

sprung arch eingespanntes Gewölbe [arch.]

constrained beam; fixed beam beiderseits eingespannter Balken

free end (steel construction) nicht eingespanntes Stabende (Stahlbau)

restrained [listen] gemächlich; recht gemächlich {adj} [mus.]

investment activity; investing activity; capital spending Investitionstätigkeit {f} [econ.]

restrained investment activity zurückhaltende Investitionstätigkeit

to keep sb./sth. under control; to restrain sb./sth. [listen] die Kontrolle über jdn./etw. behalten; jdn. beaufsichtigen; etw. im Rahmen halten; etw. im Zaum halten; etw. in Schranken halten; etw. begrenzen {v}

keeping under control; restraining die Kontrolle behaltend; beaufsichtigend; im Rahmen haltend; im Zaum haltend; in Schranken haltend; begrenzend

kept under control; restrained [listen] die Kontrolle behalten; beaufsichtigt; im Rahmen gehalten; im Zaum gehalten; in Schranken gehalten; begrenzt [listen]

to restrain your ambitions seine Ambitionen zügeln / zurückschrauben

to restrain inflation die Inflation im Rahmen halten

to restrain growth (of a thing) das Wachstum bremsen (Sache) [econ.]

to learn to keep your emotions under control when things go wrong lernen, wie man seine Emotionen im Zaum hält, wenn etwas schiefgeht

Please keep control of your dog/children. Beaufsichtigen Sie bitte ihren Hund/ihre Kinder.

The minister is reluctant to restrain spending in this area. Der Minister sträubt sich, die Ausgaben in diesem Bereich zu begrenzen.

The tax increase is likely to restrain consumer spending. Die Steuererhöhung dürfte den privaten Konsum dämpfen.

to keep sb.; to prevent sb.; to restrain sb. from / doing sth. jdn. davon abhalten, etw. zu tun; jdn. daran hindern, etw. zu tun {v}

keeping; preventing; restraining from / doing [listen] [listen] davon abhaltend; daran hindernd

kept; prevented; restrained from / doing [listen] [listen] davon abgehalten; daran gehindert

to keep / prevent / restrain the dog from attacking den Hund davon abhalten, jemanden anzugreifen

to prevent / restrain the company from marketing the product online die Firma daran hindern, das Produkt online zu vermarkten

to quell sb.; to restrain sb. jdn. bändigen; in Schranken halten {vt}

quelling; restraining bändigend; in Schranken haltend

quelled; restrained [listen] gebändigt; in Schranken gehalten

to restrain yourself; to contain yourself sich beherrschen; sich zurückhalten; sich in der Gewalt haben {vr}

restraining yourself; containing yourself sich beherrschend; sich zurückhaltend; sich in der Gewalt habend

restrained yourself; contained yourself sich beherrscht; sich zurückgehalten; sich in der Gewalt gehabt

He could barely contain himself. Er konnte kaum an sich halten.

Restrain yourself! Beherrsch dich!

to (forcibly) restrain sb. jdn. (mit Gewalt) festhalten; niederhalten; fest im Griff haben {vt}

restraining festhaltend; niederhaltend; fest im Griff habend

restrained [listen] festgehalten; niedergehalten; fest im Griff gehabt

It's difficult to restrain someone without hurting him. Es ist schwierig, jemanden festzuhalten, ohne ihn zu verletzen.

It took four police officers to restrain him. Vier Polizeibeamte waren nötig, um ihn zu niederzuhalten.

to hold back; to keep back; to restrain; to suppress; to quell; to stifle sth. (tears, feeling etc.) [listen] [listen] [listen] etw. zurückhalten; unterdrücken {vt} (Tränen; Gefühl usw.) [listen]

holding back; keeping back; restraining; suppressing; quelling; stifling zurückhaltend; unterdrückend [listen]

held back; kept back; restrained; suppressed; quelled; stifled [listen] [listen] zurückgehalten; unterdrückt

holds back; keeps back; restrains; suppresses; quells; stifles hält zurück; unterdrückt

held back; kept back; restrained; suppressed; quelled; stifled [listen] [listen] hielt zurück; unterdrückte

to restrain the urge to do sth. den Drang, etw. zu tun, unterdrücken

suppress a rising panic die aufsteigende Panik unterdrücken

to stifle a yawn ein Gähnen unterdrücken

to suppress information/evidence [listen] Informationen/Beweismaterial zurückhalten [listen]

She struggled to hold back her tears. Sie konnte kaum ihre Tränen zurückhalten.; Sie kämpfte mit den Tränen.

He just managed to hold back his anger / to quell his anger. Er konnte nur mit Mühe seine Wut unterdrücken.

I can see that you're upset, so don't hold anything back. Ich sehe, du bist aufgewühlt, also lass alles heraus.

He stifled an urge to slap her. Er unterdrückte den Impuls, sie zu ohrfeigen.

He could barely suppress / stifle his laughter. Er konnte sich das Lachen kaum verbeißen.

to hold back sb./sth.; to restrain sb./sth. (physically) [listen] jdn./etw. (physisch) zurückhalten {vt} [listen]

holding back; restraining zurückhaltend [listen]

held back; restrained [listen] zurückgehalten

to hold back the crowd; to restrain the crowd die Menge zurückhalten

to hold back the flood waters; to restrain the flood waters die Wassermassen zurückhalten

He placed a restraining hand on her arm. Er legte ihr die Hand auf den Arm, um sie zurückzuhalten.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org