DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
joke
Search for:
Mini search box
 

34 results for joke
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

joke [listen] Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} [listen]

jokes Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl}

in joke (nur) zum Spaß

to take a joke Spaß verstehen

able to take a joke einen Spass verstehen können

It is no joke! Das ist kein Spaß!

to play a joke on sb. jdm. einen Streich spielen

He is game for anything. Er ist für jeden Spaß zu haben.

Are you game for a laugh? Verstehen Sie Spaß?

I wasn't being serious. Can't you take a joke? Das war doch nicht ernst gemeint. Verstehst du keinen Spaß?

Joking/Kidding apart/aside!; All jokes aside!; All joking aside! Spaß/Scherz beiseite!

Are you joking?; Do you call that a joke? Soll das ein Scherz sein?

He did it in joke. Er tat es im Spaß.

I can take a joke. Ich vertrage auch mal einen Scherz auf meine Kosten.

joke [listen] Witz {m} [listen]

jokes Witze {pl}

doctor joke; doctor-doctor joke; 'A-man-goes-to-the-doctor' joke Arztwitz {m}

anti-joke Flachwitz {m} [ugs.]

in-joke; inside joke Insiderwitz {m}

to tell a joke einen Witz erzählen

stale joke abgedroschener Witz; alter Witz

off-color joke verfänglicher Witz; schlüpfriger Witz

butt of a joke Opfer eines Witzes; Zielscheibe eines Witzes

to crack jokes Witze reißen; Witze machen

a (non-stop) barrage of jokes ein Pointenfeuerwerk {n}

to joke (about) [listen] scherzen; witzeln; ulken {vi} (über)

joking [listen] scherzend; witzelnd; ulkend

joked gescherzt; gewitzelt; geulkt

jokes scherzt; witzelt; ulkt

joked scherzte; witzelte; ulkte

I was only joking. Ich habe das nicht ernst gemeint.

You are joking! Das ist nicht Ihr Ernst!; Im Ernst?

You must be joking! Das kann doch wohl nicht dein Ernst sein!

to joke [listen] Witze machen; Spaß machen {v}

joking [listen] Witze machend; Spaß machend

joked Witze gemacht; Spaß gemacht

He was only joking. Er hat nur Spaß gemacht.

to joke around schäkern {vi}

joking around schäkernd

joked around geschäkert

joke article Scherzartikel {m}

joke articles Scherzartikel {pl}

practical joke; (practical) prank; lark; rag [Br.] [dated] [listen] [listen] [listen] Streich {m}; Jux {m}; Ulk {m} [Norddt.] [Mitteldt.]

a harmless prank ein harmloser Streich

a childish prank ein kindischer Streich

boyish prank; boyish lark Jungenstreich {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenstreich {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]

to play/pull a practical prank on sb. jdm. einen Streich spielen

to do sth. for a lark [Br.] / on/as a lark [Am.]; to do sth. just for the hell of it etw. aus Jux und Tollerei tun; etw. aus purem Übermut tun

What a lark! Das war ein Spaß!

booby trap (harmless trap as a joke) (harmlose) Falle (als Scherz) [listen]

corny joke Kalauer {m} [ling.]

transaction entered into as a joke Scherzgeschäft {n} [jur.]

jesting word; joke; witticism [listen] Scherzwort {n}

jesting words; jokes; witticisms Scherzwörter {pl}

smutty remark; smutty joke Schweinigelei {f}

telephone prank; telephone joke Telefonstreich {m}

dirty joke; obscene joke; obscenity; scurrility; scurrilousness Zote {f}; gemeiner Scherz {m}; unanständiger Scherz {m}

dirty jokes; obscene jokes; obscenities; scurrilities Zoten {pl}; gemeine Scherze {pl}; unanständige Scherze {pl}

to pull sb.'s leg; to have onsb. [Br.]; to put onsb. [Am.]; to pull sb.'s chain [Am.]; to yank sb.'s chain [Am.] (tell a lie, as a joke) jdn. zum Besten/Narren halten; auf den Arm nehmen; hochnehmen; anführen; aufziehen; verschaukeln; verladen; veräppeln; verhohnepipeln; vergackeiern; verkohlen; pflanzen [Ös.] {vt} [listen] [listen]

She pulled his leg. Sie hat ihn veralbert.

Are you pulling my leg (or what)? Willst du mich verschaukeln/veralbern (oder was)?

He said he knew the President, but I think he was just having/putting me on. Er hat gesagt, er kennt den Präsidenten, aber ich glaube, er hat mich da auf den Arm genommen.

libellous [Br.]; libelous [Am.] eine falsche Behauptung (über jdn.) enthaltend; Unwahrheiten (über jdn.) enthaltend; üble Nachrede darstellend; verleumderisch {adj} (in dauerhaft zugänglicher Form) [jur.]

a libellous statement eine falsche Behauptung; eine verleumderische Behauptung

libellous accusations falsche Anschuldigungen

a libellous blog article eine Internetkolumne, die Unwahrheiten über ihn/sie enthält

When does a joke stop being funny and start being libellous? Wann hört ein Scherz auf, lustig zu sein, und wird zur üblen Nachrede?

to booby-trap a place (as a joke) an einem Ort (als Scherz) eine Falle anbringen {vt}

His room-mate had booby-trapped the door. Sein Zimmergenosse hatte an der Tür eine Falle angebracht.

Lächerliche {n}

to make a joke of sth. etw. ins Lächerliche ziehen

punchline; punch line; payoff (of a joke) Pointe {f} (eines Witzes); Clou {m}

punchlines; punch lines; payoffs Pointen {pl}

You have spoiled the joke now! Jetzt hast du mir die Pointe verdorben!

to fall flat (joke) nicht (gut) ankommen; verpuffen {vi} (Witz)

falling flat nicht ankommend; verpuffend

fallen flat nicht angekommen; verpufft

locker-room anstößig; unanständig {adj}

locker-room talk anstößige Unterhaltung

locker-room joke schlüpfriger Witz

bawdy; lewd; ribald; wanton [listen] [listen] anzüglich; schlüpfrig; unanständig; zotig [geh.] {adj}

a lewd joke ein unanständiger Witz

to see as sth.; to regard as sth. als etw. auffassen; als etw. ansehen {v}

to take sth. as a joke etw. als Scherz auffassen

to go/be over sb.'s head; to be above sb.'s head jdm./für jdn. zu hoch sein; jds. Horizont übersteigen; über jds. Verstand/Horizont gehen {v} (unverständlich sein)

to be in over sb.'s head damit überfordert sein

The technical details are over my head. Die technischen Details sind mir zu hoch.

That joke went right over my head. Der Witz war mir zu hoch.

After a week I realized that I was in over my head. Nach einer Woche merkte ich, dass ich damit überfordert war.

suitable for persons under 18 jugendfrei {adj}

18 certificate nicht jugendfrei (Film; Buch)

not for young ears (joke) nicht jugendfrei (Witz)

parental guidance /PG/ bedingt jugendfrei

to circulate kursieren {vi}; im Umlauf sein {v}

circulating kursierend; im Umlauf seiend

circulated kursiert; im Umlauf gewesen

A joke circulated among the students that ... Unter den Studenten kursierte der Witz, dass ...

Rumors are circulating around town that ... In der Stadt geht das Gerücht um, dass ...

crude (of a thing) [listen] obszön; ordinär {adj} (Sache)

a crude joke ein öbszöner Witz; ein ordinärer Witz

spicy; juicy; saucy [Br.]; risqué; salty [Am.] [dated] [listen] [listen] schlüpfrig; pikant; gewagt {adj} (anstößig)

a risque neckline ein gewagter Ausschnitt

a risque joke nicht ganz salonfähiger (gesellschaftsfähiger) Witz

to see sth.; can see sth.; can see that; to see things (assess) etw. sehen; die Sache sehen; etw. einschätzen; erkennen, dass {vi}

to see the world through the eyes of (the) children die Welt mit den Augen der Kinder sehen

Looked at in that light, ... So gesehen ...

As I see it /AISI/ (chat acronym); The way I see things, ... So wie ich die Sache sehe; So wie ich das sehe

I see things a lot clearer now. Ich sehe jetzt viel klarer.

I see things differently now. Ich sehe die Dinge jetzt mit anderen Augen.

As for me, I see things otherwise / slightly differently. Also, ich sehe die Sache anders; Also ich seh das etwas anders.

It may be looked at this way. Man kann es so sehen.

What's so funny? I don't see the joke. Was ist daran so lustig? Ich kann hier nicht Witziges erkennen.

'Can we do it?' 'I don't see why not.' "Können wir das so machen?" "Von mir aus spricht nichts dagegen."

The way I see things, we should be done by Tuesday. So wie ich die Sache sehe, müssten wir am Dienstag fertig sein.

They can't see any other way to treat it. Sie sehen keinen anderen Weg.; Sie sehen keine andere Möglichkeit.

We see this partnership as a great opportunity. Wir sehen diese Partnerschaft als große Chance.

Try to see things from my point of view. Versuch doch, das Ganze von meinem Standpunkt aus zu sehen.

I see myself to be an understanding person. Ich schätze mich als durchaus verständnisvollen Zeitgenossen ein.

to be meant to; to be intended to sollen; als etw. gedacht sein {v} (Vorhaben, Absicht) [listen]

Tapas as they are meant to be Tapas (so) wie sie sein sollen

These examples are just meant to show how ... Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ...

The intention behind this was to ensure that ... Damit sollte sichergestellt werden, dass ...

I have no idea what it's meant to mean. Keine Ahnung, was das heißen soll.

It was meant as a joke.; I meant it as a joke. Das sollte ein Witz sein.

The purpose of this is to prevent accidents. Dadurch sollen Unfälle verhindert werden.

The worksheets are meant/intended to familiarize students with the subject of satellite imagery. Die Arbeitsblätter sollen die Schüler mit dem Thema Satellitenbilder vertraut machen.

It wasn't meant to be.; It was not to be. Es hat nicht sollen sein.

to hit home [fig.] (ins Schwarze) treffen {vt} [listen]

His remarks hit home. Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze.

This/That hit home! Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht)

Every joke/punch line hits home! Da sitzt jeder Witz/jede Pointe.

untoward unpassend; ungeeignet {adj}

an untoward joke ein unpassender Witz

an untoward remark eine unpassende Bemerkung

crassly in unverschämter / geschmackloser Weise {adv}

to crassly joke about sth./sb. geschmacklose Witze über jdn./etw. reißen

to deadpan (make a joke while looking serious) witzeln, ohne eine Miene zu verziehen {v}

deadpanning comedians Kabarettisten, die bei ihren Gags keine Miene verziehen

'The secret to a long life is not dying', he deadpanned. "Das Geheimnis eines langen Lebens besteht darin, nicht zu sterben.", witzelte er mit unbewegter Miene.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners