DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
laugh
Search for:
Mini search box
 

23 results for laugh
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

gag; laugh; jape [Br.] (old-fashioned) [listen] [listen] Gag {m}; Spaß {m}; Witz {m} [listen] [listen]

gags; laughs; japes Gags {pl}; Späße {pl}; Witze {pl}

to laugh (at sb.) [listen] lachen {vi} (über); jdn. auslachen; jdn. anlachen [listen] [listen] [listen]

laughing [listen] lachend; auslachend; anlachend

laughed gelacht; ausgelacht; angelacht

he/she laughs er/sie lacht

I/he/she laughed ich/er/sie lachte

he/she has/had laughed er/sie hat/hatte gelacht

I/he/she would laugh ich/er/sie lachte

it is laughed at; someone jokes; someone laughs es wird gelacht

to laugh oneself to tears Tränen lachen

to laugh one's ass off; to lmaonaise [slang] sich kaputt lachen

to laugh oneself to death [fig.] sich tot lachen; sich einen Ast lachen [übtr.]

laugh; laughter [listen] [listen] Lacher {m} (kurzes Kachen)

to laugh at verlachen {vt}

laughing at verlachend

laughed at verlacht

laughs at verlacht

laughed at verlachte

to laugh out; to burst out laughing; to crack up in/with laughter; to crack up laughing; to crack up laut auflachen {vi}

laughing out; bursting out laughing; cracking up in/with laughter; cracking up laughing; cracking up laut auflachend

laughed out; burst out laughing; cracked up in/with laughter; cracked up laughing; cracked up laut aufgelacht

I really cracked up in laughter when I read the headline. Als ich die Schlagzeile las, musste ich laut auflachen.

laugh [listen] Lache {f}

laughter lines; laugh lines Lachfältchen {pl} [med.]

That gives one a horse laugh. Da lachen ja die Hühner. [übtr.]

Don't make me laugh! Dass ich nicht lache!

I laugh myself to death. Ich lache mich tot.

It's all very well for you to laugh! Sie haben gut lachen!

The laugh is always on the loser. [prov.] Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. [sprw.]

laughter; sounds of laughter [listen] Gelächter {n}

a broad laughter; guffaw schallendes Gelächter

belly laugh; bellylaugh herzhaftes/dröhnendes Lachen/Gelächter

catching laughter ansteckendes Gelächter

to burst out laughing; to crack up laughing; to crack up in schallendes Gelächter/Lachen ausbrechen

laughter [listen] Lachen {n}

a ripple of laughter from the audience ein allgemeines Auflachen des Publikums

laughter and happiness glückliches Lachen

sth. for laughter; sth. to laugh about; sth. to laugh at etw. zum Lachen

to make sb. laugh jdn. zum Lachen bringen

I'm not in the mood to laugh / for laughing. Mir ist nicht zum Lachen zumute.

It's no/not a laughing matter.; It's not something to laugh about. Das ist nicht zum Lachen.

laugher Lacher {m}; Lacherin {f}

laughers Lacher {pl}; Lacherinnen {pl}

to score by making everybody laugh die Lacher auf seiner Seite haben

joke [listen] Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} [listen]

jokes Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl}

in joke (nur) zum Spaß

to take a joke Spaß verstehen

able to take a joke einen Spass verstehen können

It is no joke. Das ist kein Spaß.

to play a joke on sb. jdm. einen Streich spielen

He is game for anything. Er ist für jeden Spaß zu haben.

Are you game for a laugh? Verstehen Sie Spaß?

Can't you take a joke? Verstehen Sie denn gar keinen Spaß?

Joking/Kidding apart/aside!; All jokes aside!; All joking aside! Spaß/Scherz beiseite!

Are you joking?; Do you call that a joke? Soll das ein Scherz sein?

He did it in joke. Er tat es im Spaß.

He can't take a joke. Er versteht keinen Spaß.

foolishness; folly; stupidity (lack of good sense) [listen] Unvernunft {f}; Unverstand {m}; Dummheit {f}

human folly/stupidity [listen] die menschliche Dummheit

I had to laugh at my own foolishness. Ich musste über meine eigene Dummheit lachen.

Giving up a secure job seems to be the height of folly. Einen sicheren Arbeitsplatz aufzugeben ist wohl der Gipfel der Dummheit.

With stupidity the gods themselves contend/struggle in vain. (Schiller) Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. (Schiller)

to raise sth. etw. auslösen; etw. hervorrufen; etw. verursachen {vt}

raising [listen] auslösend; hervorrufend; verursachend

raised [listen] ausgelöst; hervorgerufen; verursacht [listen]

to raise a laugh Gelächter hervorrufen

to raise a commotion eine Aufregung verursachen

to check your emotions seine Emotionen beherrschen; zügeln; im Zaum halten {vt}

checking your emotions seine Emotionen beherrschend; zügelnd; im Zaum haltend

checked your emotions seine Emotionen beherrscht; gezügelt; im Zaum gehalten

to check your anger; to check your rage seine Wut im Zaum halten

to check your tears seine Tränen zurückhalten

I had to check the urge to laugh out loud. Ich musste mich beherrschen, um nicht laut herauszulachen.

to cackle (laugh noisily) gackeln; gickeln; giggern {vi} (laut und abgehackt lachen)

cackling gackelnd; gickelnd; giggernd

cackled gegackelt; gegickelt; gegiggert

throaty; guttural kehlig; guttural {adj}

throatier kehliger

throatiest am kehligsten

a throaty laugh ein kehliges Lachen

short (time) [listen] kurz {adj} (zeitlich) [listen]

shorter kürzer

shortest am kürzesten

a short laugh ein kurzes Lachen

after just a short time schon nach kurzer Zeit

Winter is coming and the days are getting shorter. Der Winter kommt und die Tage werden kürzer.

uninhibitedly; uncontrollably ungehemmt; hemmungslos {adv}

to laugh/cry uncontrollably hemmungslos lachen/weinen
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org