DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
casual
Search for:
Mini search box
 

31 results for casual
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

casual employment; casual work; occasional job; odd job Gelegenheitsbeschäftigung {f}; Gelegenheitsjob {m}; Aushilfsjob {m}; Job {m}

casual employments; occasional jobs; odd jobs Gelegenheitsbeschäftigungen {pl}; Gelegenheitsjobs {pl}; Aushilfsjobs {pl}; Jobs {pl}

occasional; casual [listen] [listen] gelegentlich; okkasionell [geh.] [selten] {adj}; Gelegenheits... [listen]

occasional meeting gelegentliches Treffen

occasional gift; casual gift Gelegenheitsgeschenk {n}

chance; casual [only before noun] [listen] zufällig {adj} [listen]

a chance encounter; a casual encounter eine zufällige Begegnung

casual; free and easy; nonchalant [listen] zwanglos; ungezwungen; locker; lässig; leger; nonchalant [geh.] {adj} [listen]

casual attitude to life ungezwungene Lebenseinstellung

to take a casual / nonchalant approach to the task an die Aufgabe recht locker herangehen

I tried to appear casual. Ich versuchte, lässig zu wirken.

She is just too casual about the whole thing. Sie nimmt die Sache einfach zu locker.

outwardly; on the face of it; at face value; on the surface; superficially; at first glance; to the casual eye äußerlich; nach außen hin; oberflächlich betrachtet; auf den ersten Blick {adv}

casual [listen] lässig; leger; zwanglos; sportlich (Kleidung) {adj} [listen]

more casual lässiger

most casual am lässigsten

casual [listen] flüchtig; beiläufig {adj}

a casual glance ein flüchtiger Blick

a casual remark eine beiläufige Bemerkung

casual shoe Freizeitschuh {m}

casual shoes; casuals Freizeitschuhe {pl}

casual work; casual labour Gelegenheitsarbeit {f}

casual person Gelegenheitsperson {f} (zufällig am Tatort anwesende Person)

casual persons Gelegenheitspersonen {pl}

casual sex Gelegenheitssex {m}

booty call [Am.] [coll.] (Einladung zum) Gelegenheitssex mit einem Freund/einer Freundin

Casual Friday; Dress-down Friday [Am.] gelockerte Kleidungsvorschrift {f} an Freitagen [soc.] [econ.]

casual cravat [Br.]; day cravat [Br.]; ascot [Am.] Plastron {m,n}; Ascotkrawatte {f}; Krawattenschal {m}

temporary worker; temporary employee; casual employee; temporary; temp [coll.] [listen] Aushilfskraft {f}; Aushilfe {f}; Hilfskeule {f} [ugs.] [listen]

temporary workers; temporary employees; casual employees; temporaries; temps Aushilfskräfte {pl}; Aushilfen {pl}

leisure wear; casual wear [listen] Freizeitkleidung {f}

(casual) corridor conversations Korridorgespräche {pl}; Ganggespräche {pl}

walk-in customers; casual customers Laufkundschaft {f} [econ.]

supplementary income; casual earnings Nebeneinkünfte {pl}; Nebenverdienst {m}

incidental earnings gelegentliche Nebeneinkünfte

to do casual work; to work casually jobben {vi}

zero-hour contract; zero-hours contract; casual contract Arbeitsvertrag ohne garantierte Arbeitszeit [econ.]

labour [Br.]; labor [Am.] [listen] Arbeit {f} (als Arbeitsleistung für einen Arbeitgeber) [econ.] [listen]

hard manual labour harte körperliche Arbeit

to look for casual labour nach Arbeitsgelegenheiten Ausschau halten

The price includes the labour and materials. Der Preis beinhaltet Arbeit und Material.

worker [listen] Arbeiter {m}; Arbeiterin {f} [listen]

workers Arbeiter {pl}; Arbeiterinnen {pl} [listen]

shop floor worker [Br.] Arbeiter in der Produktion

autoworker Arbeiter in der Automobilindustrie

construction worker [listen] Bauarbeiter {m}; Bauarbeiterin {f} [listen]

factory worker Fabrikarbeiter {m}

assembly line worker Fließbandarbeiter {m}

casual worker; casual labourer; jobber Gelegenheitsarbeiter {m}

casual workers; casual labourers; jobbers Gelegenheitsarbeiter {pl}

industry worker; blue-collar worker [Am.] Industriearbeiter {m}

heavy manual worker; heavy worker; heavy manual labourer [Br.] / laborer [Am.]; heavy labourer [Br.] / laborer [Am.] Schwerarbeiter {m}

qualified worker eingearbeiteter Arbeiter; qualifizierter Arbeiter

sweated workers ausgebeutete Arbeiter; geschundene Arbeiter

working stiffs [Am.] einfache Arbeiter

manual worker; manual labourer [Br.]; manual laborer [Am.] körperlicher Arbeiter {m}; körperlich arbeitender Arbeitnehmer

unskilled worker; labourer [Br.]; laborer [Am.] ungelernter Arbeiter; Hilfsarbeiter {m}

to be a fast worker schnell arbeiten; von der schnellen Truppe sein

distance zone Distanzzone {f} [soc.]

distance zones Distanzzonen {pl}

intimate distance zone intime Distanzzone

casual-personal distance zone persönliche Distanzzone

social distance zone gesellschaftliche Distanzzone

personal space persönlicher Raum

emoluments Einkünfte {pl}; Bezüge {pl} (und Vermögensvorteile) aus einem Amt [adm.] [fin.]

official emoluments Dienstbezüge {pl}

remuneration in cash and in kind Geld- und Sachbezüge {pl}

total emoluments Gesamtbezüge {pl}

basic emoluments; base emoluments [rare] Grundbezüge {pl}

casual emoluments Nebeneinkünfte {pl}; Nebenbezüge {pl}

foreign emoluments Einkünfte aus einem Dienstverhältnis mit einem Arbeitgeber im Ausland

salary and other emoluments Gehalt und andere Bezüge

chance offender; (casual) opportunist Gelegenheitstäter {m}; Gelegenheitstäterin {f}

chance offenders; opportunists Gelegenheitstäter {pl}; Gelegenheitstäterinnen {pl}

business attire Geschäftskleidung {f}; Business-Kleidung {f}

business casual etwas legerere Geschäftskleidung

shirt [listen] Hemd {n} [listen]

shirts Hemden {pl}

cotton shirt Baumwollhemd {n}

business shirt Business-Hemd {n}; Geschätshemd {n}

casual shirt Freizeithemd {n}

nylon shirt Nylonhemd {n}

embroidered shirt besticktes Hemd

short-sleeved shirt kurzärmeliges Hemd; Kurzarmhemd {n}; Halbarmhemd {n}

long-sleeved shirt langärmeliges Hemd; Langarmhemd {n}

open-necked shirt offenes Hemd

to give sb. the shirt off one's back jdm. sein letztes Hemd geben

He gave him the shirt off his back. Er gab ihm sein letztes Hemd.

temporary work agency employee; agency employee; temporary employee Leiharbeiter {m}; Leiharbeitskraft {f}; Leiharbeitnehmer {m}; Zeitarbeiter {m}; Zeitarbeitskraft {f}; Zeitarbeitnehmer {m}; Fremdmitarbeiter {m}; Leihkraft {f}

temporary work agency employees; agency employees; temporary employees; temporary staff Leiharbeiter {pl}; Leiharbeitskräfte {pl}; Leiharbeitnehmer {pl}; Zeitarbeiter {pl}; Zeitarbeitskräfte {pl}; Zeitarbeitnehmer {pl}; Fremdmitarbeiter {pl}; Leihkräfte {pl}

casual staff Leiharbeitskräfte {pl}; Zeitarbeitskräfte {pl}

plant species; species of plant Pflanzenart {f} [bot.]

adventive plants; adventitious plants Adventivpflanzen {pl}

lime-loving / calcicole / calcicolous / calciphile / basophilous species kalkliebende / kalkholde / basiphile Art

calcareous indicator plant species; calcareous indicator plant kalkstete Pflanzenart {f}; kalkanzeigende Pflanzenart {f}; Kalkzeigerpflanze {f}; Kalkzeiger {m}

characteristic species; character species Kennart {f}

wetness indicator plant species nässeanzeigende Pflanzenart {f}; Nässezeigerpflanze {f}; Nässezeiger {m}

acidophilous plant species Sauerbodenpflanze {f}; Säurezeigerpflanze {f}; Säurezeiger {m}

bad drainage indicator plant species; impeded water indicator plant species staunässeanzeigende Pflanzenart {f}; Staunässezeigerpflanze {f}; Staunässezeiger {m}

aridity indicator plant species trockenheitsanzeigende Pflanzenart {f}; Trockenheitszeigerpflanze {f}; Trockenheitszeiger {m}

casual species; ephemeral plant; ephemerophyte unbeständige Art; Ephemerophyt {m} (Kulturpflanze, die in der Natur ohne menschlichen Eingriff keinen Bestand hat)

character species of an alliance Verbandskennart {f}

forst species Waldart {f}

indicator plant species; indicator plant Zeigerpflanzenart {f}; Zeigerpflanze {f}; Indikatorpflanzenart {f}; Indikatorpflanze {f}

to get (yourself) into sth.; to blunder into sth. in etw. hineingeraten; reingeraten [ugs.]; geraten; hineinschlittern; schlittern; hineinrutschen; reinrutschen [ugs.] {vi} [übtr.] [listen]

getting into; blundering into hineingeratend; reingeratend; geratend; hineinschlitternd; schlitternd; hineinrutschend; reinrutschend

got into; blundered into hineingeraten; reingeraten; geraten; hineingeschlittert; geschlittert; hineingerutscht; reingerutscht [listen]

to blunder into a trap / mistake in eine Falle / in einen Fehler tappen

to blunder into a war in einen Krieg schlittern [pol.]

to do casual work and eventually blunder into the real-property business jobben und schließlich beim Immobiliengeschäft hängenbleiben/landen

to breeze (come or go in a casual manner) [listen] spazieren {vi} (mit lässigem Gang kommen/gehen) [listen]

breezing spazierend

breezed spaziert

to breeze past sb. an jdm. vorbeispazieren

to breeze into a room in einen Raum spazieren

to breeze in; to come breezing in hereinspazieren

to breeze out the door (aus einem Raum) hinausspazieren

to breeze out the back door zur Hintertür hinausspazieren

to breeze out of the building aus dem Gebäude hinausspazieren

She came breezing through the door. Sie spazierte durch die Tür herein.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners