DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
CD
Search for:
Mini search box
 

35 results for CD
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

CD-Einleger {m}; Einleger {m} CD (case) insert; CD inlay; CD inlay card; CD liner; liner [listen]

CD-Einleger {pl}; Einleger {pl} CD inserts; CD inlays; CD inlay cards; CD liners; liners

Deckeleinleger {m}; vorderer Einleger {m} case cover inlay; case cover insert; CD cover insert

Rückeneinleger {m}; hinterer Einleger {m} tray inlay; tray insert; tray liner; tray card

CD-Hülle {f} CD cover

CD-Hüllen {pl} CD covers

CD-Spieler {m} CD player; compact disc player [Br.]; compact disk player [Am.]

CD-Spieler {pl} CD players; compact disc players; compact disk players

CD-Beschichtungssystem {n} (compact disc) spin coater

CD-Beschichtungssysteme {pl} (compact disc) spin coaters

Abspielbarkeit {f} (einer CD/DVD) (Audio, Video) playability (of a CD/DVD) (audio, video)

Bonusmaterial {n} (CD/DVD) bonus material; bonus content

CD-Brenner {m} [comp.] CD writer; CD burner

CD-ROM {f} [comp.] CD-ROM

Compact Disk {f}; CD {f}; Kompaktplatte {f} compact disc [Br.]; compact disk [Am.] /CD/

Compact Disks {pl}; CDs {pl}; Kompaktplatten {pl} compact discs; compact disks; CDs

Compact-Disc-Pressung {f}; CD-Pressung {f} CD pressing

Compact-Disc-Produktion {f}; CD-Produktion CD production

Einlegertext {m} (CD) inlay notes; case liner notes; liner notes (CD)

Heft-DVD {f}; Heft-CD {f} (Zeitschriftenbeilage) cover disk; cover DVD; cover CD (included with a magazine)

Kauf-DVD {f}; Kauf-CD {f} DVD to buy; CD to buy

Verpackung {f} für CD/DVD-Rohlinge cakebox

bespielbar {adj} (Tonband, CD) capable of being recorded on

Kongo {m} (Demokratische Republik Kongo); Zaire /CD/ (Kfz: /ZRE/) [geogr.] Congo (Democratic Republic of the Congo); Zaire

Cadmium {n} (Kadmium) /Cd/ [chem.] cadmium

CD-Kopiersystem {n} CD duplication system

CD-Rohling {m} blank CD

CD/DVD Drucker {m} [comp.] CD/DVD printer [listen]

Brenner {m}; Lese- und Schreibmedium {n} [comp.] writer; burner [listen]

CD-Brenner CD writer; CD burner

DVD-Brenner DVD writer; DVD burner

Blu-Ray-Brenner Blu-Ray writer; Blu-Ray burner

Klarheit {f}; Unterscheidbarkeit {f}; Schärfe {f} [phys.] clarity [listen]

die Klarheit der Herbsttage the clarity of the autumn days

die Klarheit des Klangbilds auf der CD the clarity of sound on the CD

mit einer Präzision und Klarheit wie sie bisher nicht möglich war with a clarity and precision not previously available

Das Bild war so scharf, dass es eine Fotografie hätte sein können. The picture was of such clarity that it could have been a photograph.

Ich war erstaunt, wie klar ihre Stimme am Telefon klang. I was amazed at the clarity of her voice on the telephone.

Korps {n} corps [listen]

diplomatisches Korps /CD/ corps diplomatique /CD/; diplomatic corps; diplomatic body

Freikorps {n} volunteer corps; paramilitary groups of volunteers

Titelliste {f}; Musikfolge {f} [mus.] playlist

Titellisten {pl}; Musikfolgen {pl} playlists

sich eine Titelliste zusammenstellen to make oneself a playlist

eine CD anhand einer Titelliste zusammenstellen to create a CD from a playlist

Vorrat {m}; Reserve {f} [listen] supply; reserve [listen] [listen]

ein Lebensmittelvorrat; eine Lebensmittelreserve a supply of food; a reserve of food; food reserves

unterirdische Wasservorräte; unterirdische Wasserreserven underground water supply; underground water reserves

die strategischen Erdölreserven / Ölreserven des Landes the country's strategic crude oil supply / strategic oil reserves / strategic petroleum reserves [Am.]

etw. in Reserve haben/halten to have/hold/keep sth. in reserve

einen Vorrat von etw. anlegen to lay in / to lay up a supply of sth.

Reserven anlegen to lay in supplies; to lay up supplies

in der Schublade liegen [übtr.] to be in reserve

Zeit und Geld waren knapp. Time and money were in short supply / were scarce.

Die Bücherei hat die CD für mich zur Seite gelegt / weggelegt [Ös.]. The library has put the book on reserve for me.

unbenutzt; unbenützt [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; nicht benutzt {adj} unused

nicht benutzte Flugscheine unused airline tickets

unbenutzter Speicherplatz auf CD/Festplatte [comp.] unused disk space

Es ist unbenutzt. Nobody used it.

beschreibbar; bespielbar {adj} recordable

beschreibbare CD recordable CD; CD-Recordable

etw. einlegen {vt} to insert sth.

einlegend inserting

eingelegt inserted [listen]

legt ein inserts

legte ein inserted [listen]

eine CD einlegen to insert a CD

ganz gut; ordentlich {adv} [listen] decently

Die CD verkauft sich ganz gut, aber ich habe mir bessere Verkaufszahlen erwartet. The CD is selling decently but I was expecting it to sell better.

etw. in etw. hineinstecken {vt} to put sth. in/into sth.

hineinsteckend putting in/into [listen]

hineingesteckt put in/into [listen]

eine CD hineinstecken to put on a CD

jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren [geh.] {vt} [listen] [listen] to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. [formal]

zutiefst persönliche Gefühle offenbaren to share / reveal profoundly personal feelings

Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen / verraten, kann ich im Computer nachsehen. If you give me your name, I can check on the computer.

Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt / verraten. He didn't tell me what the reason was.

Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten. She had never shared this secret with anyone before / revealed this secret to anyone before.

Ein Vöglein hat mir verraten, / Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst. A little bird told me you have been wishing for this CD.

Verrätst du mir deinen Geburtstag? Are you going to tell me when your birthday is?

Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll? Can you tell me how I'm supposed to do this?

Wir machen eine Überraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten! We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell!

"Was ist da drinnen?" "Das verrate ich nicht!" 'What's inside? ' 'I'll never tell!'

schenken; widmen; hingeben {vt} [listen] [listen] to give {gave; given} [listen]

schenkend; widmend; hingebend giving [listen]

geschenkt; gewidmet; hingegeben given [listen]

schenkt; widmet; gibt hin gives

schenkte; widmete; gab hin gave [listen]

jdm. etw. (zu etw.) schenken to give sb. sth. as a present/gift (for sth.)

sich (gegenseitig) etw. schenken to give each other sth.; to exchange presents

sich etw. schenken lassen to get sth. as a present/gift

jdm. etw. zum Geburtstag schenken to give sb. sth. for his/her birthday; to give sb. sth.as a birthday present

Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch. I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present.

Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen. I got a CD for Christmas.

Ich nehme nichts geschenkt! I'm not accepting any presents!

etw. nicht einmal geschenkt nehmen to not give houseroom to sth.

Er nähme es nicht geschenkt. He wouldn't give it houseroom.

etw. überspielen; umkopieren {vt} [techn.] to transcribe sth.

überspielend; umkopierend transcribing

überspielt; umkopiert transcribed

eine Rede von Band auf CD überspielen to transcribe a speech from tape to CD

etw. (mit einem anderen Medium / in einem anderen Kontext) wiedergeben; reproduzieren {vt} to reproduce sth. (in a different medium/context)

wiedergebend; reproduzierend reproducing

wiedergegeben; reproduziert reproduced

etw. wörtlich wiedergeben to reproduce sth. verbatim

das deutsche Hauptwort im Englischen mit einer Verbalphrase wiedergeben to reproduce the German noun in English with a verb phrase

das Konzerterlebnis auf CD wiedergeben to reproduce the concert experience on CD

Diese Effekte können unter Wasser gut reproduziert werden. These effects can be reproduced well under water.

Seine Arbeiten werden auf Postkarten und Postern reproduziert. His works are reproduced on postcards and posters.

Der Fehler kann im Labor nur schwer reproduziert werden. The fault is difficult to reproduce in the laboratory.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org