DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einschlagen
einschlagen
Search for:
Mini search box
 

26 results for einschlagen
Word division: ein·schla·gen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Aufprallen {n}; Aufprall {m}; Aufschlagen {n}; Aufschlag {m}; Einschlagen {n}; Einschlag {m} [listen] impact [listen]

primärer Einschlag primary impact

sekundärer Einschlag secondary impact

beim Aufschlagen; beim Aufprall on impact

die Wucht des Aufpralls the force of the impact

mechanische Beschädigung durch Schlag, Abrieb oder Schleifen über raue Oberflächen mechanical damage caused by impact, abrasion or trailing over rough surfaces

den Schädel einschlagen to brain [listen]

(nach etw.) streben {vi}; etw. folgen {vt}; (Kurs; Weg) einschlagen {vt} [listen] to pursue [listen]

strebend; etw. folgend; einschlagend pursuing [listen]

gestrebt; gefolgt; eingeschlagen pursued [listen]

einwerfen; einschlagen; einhauen [ugs.] {vt} to smash [listen]

einwerfend; einschlagend; einhauend smashing

eingeworfen; eingeschlagen; eingehauen smashed

wirft ein; schlägt ein; haut ein smashes

warf ein; schlug ein; haute ein smashed

einschlagen; ein Bombenerfolg sein {vi} [econ.] [soc.] to take off [listen]

einschlagend; ein Bombenerfolg seind taking off

eingeschlagen; ein Bombenerfolg gewesen taken off

einschlagen {vt} (Nagel) to drive into; to drive in

einschlagend driving into

eingeschlagen driven into; driven in

Einschlagen {n}; Einschlag {m} von Pflanzen [agr.] heeling-in of plants

jdn. schlagen; prügeln {vt}; auf jdn. einschlagen; einprügeln {vi} to batter sb./sth. [listen]

schlagend; prügelnd; einschlagend; einprügelnd battering

geschlagen; geprügelt; eingeschlagen; eingeprügelt battered [listen]

schlägt; prügelt; schlägt ein; prügelt ein batters

schlug; prügelte; schlug ein; prügelte ein battered [listen]

auf etw. schlagen; auf etw. einschlagen to smite sth. {smote; smitten}

auf schlagend; auf einschlagend smitting

auf geschlagen; auf eingeschlagen smitten [listen]

wuchtig auf den Ball schlagen to smite the ball mightily

jdm. den Kopf abschlagen to smite sb.'s head off

etw. einschlagen; eindrücken {vt} to stave {staved, stove; staved, stove} insth.

einschlagend; eindrückend staving in

eingeschlagen; eingedrückt staved in; stove in

ein Loch in etw. schlagen to stave a hole in sth.

etw. einschlagen; etw. einhauen [ugs.] {vt} to bash sth. in

einschlagend; einhauend bashing in

eingeschlagen; eingehauen bashed in

jdm. den Schädel einhauen to bash sb.'s head in

jdn. knüppeln; jdn. niederknüppeln; auf jdn. einknüppeln; auf jdn. mit einem Knüppel/einer Keule etc. einschlagen/einprügeln to club sb.; to cudgel sb.; to bludgeon sb.; to fustigate sb. [Am.] [dated]

knüppelnd; niederknüppelnd; auf einknüppelnd; auf mit einem Knüppel/einer Keule etc. einschlagen/einprügelnd clubbing; cudgeling; bludgeoning; fustigating

geknüppelt; niedergeknüppelt; eingeknüppelt; mit einem Knüppel/einer Keule eingeschlagen/eingeprügelt clubbed; cudgeled; bludgeoned; fustigated

jdn. zu Tode knüppeln; zu Tode prügeln to bludgeon sb. to death

auf jdn. eindreschen; auf jdn. einschlagen {vi} to slog sb.

eindreschend; einschlagend slogging

eingedroschen; eingeschlagen slogged

auf jdn. einschlagen to hit out at sb.

einschlagend hitting out

eingeschlagen hit out

seine Gangart verschärfen; eine härtere Gangart einschlagen (bei etw./gegenüber jdm.) to toughen one's stance (in sth./towards sb.)

eine Pflanze einschlagen {vt} [agr.] to heel in a plant

jdm. den Schädel einschlagen {vt} to brain sb. [coll.]

eine andere Richtung einschlagen [übtr.]; den Kurs ändern [übtr.] (seinen Ansatz ändern) to try a different tack; to change the tack [fig.]

Kurs {m}; Fahrstrecke {f}; Strecke {f}; Route {f} (Fahrtrichtung eines Schiffes/Flugzeugs) [aviat.] [naut.] [listen] [listen] course; line; route [listen] [listen] [listen]

Kurse {pl}; Fahrstrecken {pl}; Strecken {pl}; Routen {pl} courses; lines; routes [listen] [listen]

harter Kurs; weicher Kurs hard line; soft line

Kurs nehmen auf to set course for; to head for

den Kurs beibehalten to maintain the course; to maintain the present course

einen falschen Kurs einschlagen take a wrong course (line)

ein Schiff/Flugzeug wieder auf Kurs bringen bring a ship/plane back on course

Kurs über Grund [naut.] course over the ground /COG/

rechtweisender Kurs [naut.] true course

Kuschelkurs {m} [übtr.] [pol.] soft line; soft line approach

einen Kuschelkurs einschlagen to adopt a soft line (approach)

Rechtsweg {m} [jur.] legal recourse; recourse to the courts

der ordentliche Rechtsweg legal action in the ordinary courts

auf dem Rechtsweg by legal procedure; by legal means; through legal proceedings

auf dem Rechtsweg durchsetzbare Rechte legally enforceable rights

den Rechtsweg beschreiten/einschlagen to have recourse to law; to have recourse to judicial review

unter Ausschluss des Rechtswegs ousting the jurisdiction of the courts

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Recourse to legal action is excluded.

Der Rechtsweg bleibt vorbehalten. (Vertragsklausel) The parties reserve the right to have recourse to the courts. (contractual clause)

Strategie {f} [listen] strategy [listen]

Strategien {pl} strategies

Gesamtstrategie {f} overall strategy

Steuerstrategie {f} [fin.] tax strategy

eine Strategie ausarbeiten/entwickeln to map out/develop a strategy

eine Strategie umsetzen to implement a strategy

eine Strategie einschlagen to embark on a strategy

Ventil {n} [techn.] [listen] valve [listen]

Ventile {pl} valves [listen]

mit Ventilen valved

Abflussventil {n}; Ablassventil {n} discharge valve

Aufsatzventil {n} yoke-type valve

doppelt gebogenes Ventil double-bend valve

drehbares Ventil earthmover swivel-type valve; swivel valve

dreifach gebogenes Ventil triple-bend valve

Dreiwegventil; Drei-Wege-Ventil three-way valve

durchflussbegrenzendes Ventil excess flow valve

einfach gebogenes Ventil single-bend valve

einteiliges Ventil one-piece valve

gebogenes 90-Grad-Ventil right-angle valve

handbiegbares Ventil hand-bendable valve

hängendes Ventil overhead valve /OHV/

membranbetätigtes Ventil diaphragm valve

selbstschließendes Ventil self-closing valve

ungesteuertes Ventil; federbelastetes Ventil automatic valve

zweiteiliges Ventil two-piece valve

Etagenventil {n} step valve

Kegelventil {n}; Ventil mit konischem Sitz cone valve; conical valve

Klemmklappe {f} wafer butterfly valve

Rheodyne-Ventil {n} Rheodyne valve

Sicherheitsventil {n}; Überdruckventil {n} safety valve

Überlaufventil {n} overflow valve; escape valve

Ventil mit eingebettetem Schaft (Reifen) rubber-covered stem valve

Ventil mit großer Bohrung large bore valve

Einschlagen von Ventilen pocketing of valves

bei {prp; +Dat.}; im Falle von [listen] in case of

Bei Feuer Scheibe einschlagen! In case of fire break glass!

Bei Nichtmitgliedern ist das nicht möglich. In the case of non-members, this is not possible.

etw. einhüllen; umhüllen; umwickeln; ummanteln (mit etw.) {vt} [listen] to cover; to jacket; to sheathe sth. (in/with sth.) [listen] [listen]

einhüllend; umhüllend; umwickelnd; ummantelnd covering; jacketing; sheathing [listen]

eingehüllt; umgehüllt; umgewickelt; umgemantelt covered; jacketed; sheathed [listen]

hüllt ein; umhüllt; umwickelt; ummantelt covers [listen]

hüllte ein; umhüllte; wickelte ein; ummantelte covered [listen]

etw. in/mit Erde einschlagen to cover sth. in earth

Die Grashügel waren in Nebel gehüllt. The grassy hills were sheathed in mist.

Mitte eines Stroms; Flussmitte {f} midstream

mittendrin/plötzlich einen anderen Kurs einschlagen to switch/change horses in midstream
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt