DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
heel
Search for:
Mini search box
 

43 results for heel
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

end crust; end piece; end bit; heel; outsider [Sc.] (of a loaf of bread) [listen] Brotanschnitt {m}; Anschnitt {m}; Brotende {n}; Abschnitt {m}; Knust {m} [Nordwestdt.]; Knüstchen {n} [Nordwestdt.]; Kante {f} [Nordwestdt.]; Kanten {m} [Ostdt.]; Knäppchen {n} [Westfalen]; Krüstchen {n} [Mittelwestdt.]; Ranft {m} [Sachsen]; Renftel {n} [Sachsen]; Rämpftla {n} [Ostmitteldt.]; Knetzla {n} [Bayr.]; Scherzel {n} [Bayr.] [Ös.]; Knäuschen {n} [Südwestdt.]; Riebele {n} [BW]; Murggel {f} [Schw.]; Mürggeli {n} [Schw.]; Zipfel {m} [Südtirol] (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [cook.] [listen] [listen]

heel position; heel (dog training) [listen] Fußposition {f}; Fuß {n} (Hundeabrichtung) [listen]

to bring a dog to heel einen Hund ins Fuß bringen

to call a dog to heel einen Hund ins Fuß rufen

to make a dog walk to heel einen Hund im Fuß gehen lassen

heel [listen] Schuhabsatz {m}; Absatz {m} [listen]

heels [listen] Schuhabsätze {pl}; Absätze {pl}

high heels hohe Absätze

kitten heel kleiner Trichterabsatz; kleiner Trichter [ugs.]

to turn on one's heels [fig.] auf dem Absatz kehrt machen [übtr.]

down-at-heel; down-at-the-heel [Am.]; down-at-the-heels [Am.]; tatterdemalion [rare] (of a person) verwahrlost; verlottert; vergammelt; abgerissen {adj} (Person)

She had a down-at-heel appearance. Sie machte einen verwahrlosten Eindruck.

to heel over; to list; to careen (ship) [listen] Schlagseite haben; überliegen; überholen; krängen; krengen {vi} (Schiff) [naut.] [listen]

heeling over; listing; careening [listen] Schlagseite habend; überliegend; überholend; krängend; krengend

heeled over; listed; careened [listen] Schlagseite gehabt; überlegen; überholt; gekrängt; gekrengt [listen]

to lurch [listen] plötzlich Schlagseite bekommen; plötzlich überholen; plötzlich krängen

heel [listen] Ferse {f} [anat.] [listen]

heels [listen] Fersen {pl}

to be close on sb.'s heels jdm. dicht auf den Fersen sein

heel [listen] Ferse {f} [textil.] [listen]

spliced heel verstärkte Ferse

heel strike (gait movement) Fersenaufsetzen {n} (Gehbewegung)

heel bone; calcaneum Fersenbein {n} [anat.]

heel work (dog training) Fußarbeit {f} (Hundeabrichtung)

heel (guitar part) [listen] Halsansatz {m} (Gitarrenteil) [mus.]

heel [listen] Hinterende {n} (Hobel)

heel of the carrier; lug of the carrier; carrier stud (gun) Patronenanschlaghebel {m} (Schusswaffe) [mil.]

heel [coll.] [listen] Schuft {m}

heel hook (climbing technique) (Klettern) Tritt {m} auf Zug mit der Fersenrückseite (Klettertechnik) (Klettern) [sport]

to heel in a plant eine Pflanze einschlagen {vt} [agr.]

down-at-heel; down-at-the-heel [Am.]; down-at-the-heels [Am.]; tatterdemalion [rare] (of a place) heruntergekommen; abgewirtschaftet; verwahrlost {adj} (Ort)

to be down at heel / down at the heels heruntergekommen sein

She works in a down-at-heel café. Sie arbeitet in einem heruntergekommenen Kaffeehaus.

to back down; to come to heel klein beigeben {vi}

backing down; coming to heel klein beigebend

backed down; come to heel klein beigegeben

heel-to-butt running Anfersen {n} [sport]

platform heel Blockabsatz {m} (Schuh)

platform heels Blockabsätze {pl}

bot flies; warble flies; heel flies; gad flies (zoological family) Dasselfliegen {pl}; Biesfliegen {pl} (Oestridae) (zoologische Familie) [zool.]

splicing and heel-knitting gear Fersengang {m} [textil.]

frog; heel (of the bow of a bow string instrument) [listen] [listen] Frosch {m} (am Bogen eines Streichinstruments) [mus.] [listen]

walking heel (for a walking cast) Gehklotz {m} (für einen Gehgips) [med.]

cam follower; plastic heel; fibre heel; rubbing block (ignition) Gleitstück {n} des Unterbrecherarms; Unterbrecherablenkstück {n}; Unterbrecherschleifklotz {m}; Schleifklotz {m} (Zündung) [auto]

heel-toe turn (in hammer throwing) Hacken-Ballen-Drehung {f} (beim Hammerwerfen) [sport]

neck heel (in stringed instruments) Halsfuß {m} (bei Saiteninstrumenten) [mus.]

bead seat radius; heel radius Hornfußradius {m}

heel-digging position; heel-digging [fig.] Justament-Standpunkt {m} [Ös.]; stures Beharren auf dem eigenen Standpunkt

wedge heel Keilabsatz {m}

wedge heels Keilabsätze {pl}

stiletto; stiletto heel; spike heel Pfennigabsatz {m}; Stöckelabsatz {m}; spitzer Absatz (am Schuh)

stilettos; stiletto heels; spike heels Pfennigabsätze {pl}; Stöckelabsätze {pl}; spitze Absätze

foreshank with heel of shoulder (beef cut) Vorderhesse {f} mit Sternrose [Dt.]; vorderer Wadschinken {m} mit Bugscherzel [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.]

bead heel (tyre) Wulstferse {f} (Reifen) [auto]

out at heels; down at heel verwahrlost; heruntergekommen; schäbig {adj}

sb.'s weak spot; sb.'s soft spot; sb.'s Achilles' heel; the chink in sb.'s armour [Br.] / armor [Am.] jds. wunder Punkt; jds. Schwachstelle {f}; jds. Achillesferse {f} [geh.]

to bring sb. to heel jdn. zur Raison bringen {vt} [soc.]

'The Iron Heel' (by Jack London / work title) "Die eiserne Ferse" (von Jack London / Werktitel) [lit.]

wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition [listen] [listen] [listen] [listen] Abnutzung {f}; Verschleiß {m} [listen]

scuffing; wear due to rubbing Abriebverschleiß {m}

scoring wear Fressverschleiß {m}

chafing on the bead Verschleiß am Wulst

face wear (turning chisel) Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel)

flank wear (turning chisel) Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel)

interference wear (gearwheel) Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad)

wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing [listen] Verschleiß durch Reibung

roof-shaped wear dachförmige Abnutzung

eccentric wear exzentrische Abnutzung

even (tread) wear; smooth wear; uniform wear gleichmäßige Abnutzung

regular wear regelmäßige Abnutzung

heel-and-toe wear; tooth-shaped wear sägezahnförmige Abnutzung

rapid wear schnelle Abnutzung

spotty wear stellenweise Abnutzung

irregular wear ungleichmäßige Abnutzung

wave-like wear wellenförmige Abnutzung

to be likely/unlikely to wear out quickly einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen

dog command Hundekommando {n}

dog commands Hundekommandos {pl}

Fetch! Apport!

Drop!; Drop it! Aus!

Heel! Bei Fuß!; Fuß!

Stay! Bleib!

Good dog! Braver Hund!

Attack!; Sic'em! [Am.] Fass!

Speak!; Bark! Gib Laut!

Shake hands! Gib Pfote!; Gib Pfötchen!

Guard! Pass auf!

Down! Platz!

Stand! Steh!

Go out! Voraus!

osteophyte; bone spur; osteophytic spur Knochensporn {m}; Osteophyt {m}; osteophytäre Ausziehung {f} [med.]

osteophytes; bone spurs; osteophytic spurs Knochensporne {pl}; Osteophyten {pl}; osteophytäre Ausziehungen {pl}

calcaneal spur; heel spur Fersensporn {m}

stand (gymnastics) [listen] Stand {m} (Turnen) [sport] [listen]

one leg stand; single leg stand Einbeinstand {m}

heel-and-toe stand; heel-toe stand Fersen- und Zehenstand {m}

toe stand Zehenstand {m}

tiptoe stand (ballet dance) Zehenspitzenstand {m} (Balletttanz)

to pivot (on your axis) (of a person) [listen] sich (um seine Achse) drehen; sich herumdrehen {vr} (Person)

pivoting sich drehend; sich herumdrehend

pivoted sich gedreht; sich herumgedreht

to pivot around to face sb. sich zu jdm. herumdrehen

to pivot in your swivel chair sich in seinem Drehstuhl herumdrehen

to pivot on your heel/foot sich auf der Ferse umdrehen

vulnerable [listen] schutzlos; ungeschützt; verwundbar {adj}

to be vulnerable to attack Angriffen schutzlos ausgeliefert sein

A beetle on its back is completely vulnerable. Ein Käfer auf dem Rücken ist völlig schutzlos.

Paris hit Achilles in the heel, the only vulnerable spot on his body. Paris traf Achilles in die Ferse, die einzige ungeschützte Stelle an seinem Körper.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners