A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
stavesacre
staving in
staving off
staxis
stay
stay abroad
stay alive
stay at home
stay away
Search for:
ä
ö
ü
ß
154 results for
Stay
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
stay
bleiben
{vi}
stay
ing
bleibend
stay
ed
geblieben
he/she
stay
s
er/sie
bleibt
I/he/she
stay
ed
ich/er/sie
blieb
he/she
has/had
stay
ed
er/sie
ist/war
geblieben
I/he/she
would
stay
ich/er/sie
bliebe
stay
!
bleib
!
You
may
stay
as
long
as
you
like
.
Sie
können
bleiben
solange
Sie
wollen
.
Won't
you
stay
for
a
cup
of
coffee
?
Bleib
doch
noch
auf
einen
Kaffee
.
I'm
not
stay
ing
here
any
longer
!
Ich
bleibe
nicht
länger
hier
!
I
hope
it
stay
s
that
way
.
Hoffentlich
bleibt's
so
.
to
stay
(with
sb
.)
wohnen
{vi}
(
bei
jdm
.)
She's
stay
ing
with
me
.
Sie
wohnt
bei
mir
.
to
remain
silent
;
to
stay
silent
;
to
keep
silent
;
to
be
silent
schweigen
{vi}
remaining
silent
;
stay
ing
silent
;
keeping
silent
;
being
silent
schweigend
remained
silent
;
stay
ed
silent
;
kept
silent
;
been
silent
geschwiegen
he/she
remains
silent
;
he/she
keeps
silent
er/sie
schweigt
I/he/she
remained
silent
;
I/he/she
kept
silent
ich/er/sie
schwieg
we/they
remained
silent
;
we/they
kept
silent
wir/sie
schwiegen
he/she
has/had
remained
silent
;
he/she
has/had
kept
silent
er/sie
hat/hatte
geschwiegen
stay
;
sojourn
[formal]
(in a
place
as
a
visitor
)
Aufenthalt
{m}
;
Verweilen
{n}
[geh.]
(
an
einem
Ort
als
Besucher
)
guest
stay
Gastaufenthalt
{m}
linguistic
stay
Sprachaufenthalt
{m}
(→ Sprachreise)
weekend
stay
;
weekend
break
Wochenendaufenthalt
{m}
tourist
stay
;
touristic
stay
Aufenthalt
zu
touristischen
Zwecken
;
touristischer
Aufenthalt
;
Touristikaufenthalt
{m}
to
support
;
to
brace
;
to
prop
;
to
prop
up
;
to
underprop
;
to
shore
;
to
shore
up
;
to
strut
;
to
stay
;
to
stay
up
;
to
underpin
etw
.
abstützen
;
stützen
;
abspreizen
;
absteifen
;
versteifen
;
abstreben
;
ausstreben
;
verstreben
;
abfangen
[selten]
{vt}
[constr.]
supporting
;
bracing
;
propping
;
propping
up
;
underpropping
;
shoring
;
shoring
up
;
strutting
;
stay
ing
;
stay
ing
up
;
underpinning
abstützend
;
stützend
;
abspreizend
;
absteifend
;
versteifend
;
abstrebend
;
ausstrebend
;
verstrebend
;
abfangend
supported
;
braced
;
propped
;
propped
up
;
underpropped
;
shored
;
shored
up
;
strutted
;
stay
ed
;
stay
ed
up
;
underpinned
abgestützt
;
gestützt
;
abgespreizt
;
abgesteift
;
versteift
;
abgestrebt
;
ausgestrebt
;
verstrebt
;
abgefangt
to
support
sth
.
with
timbers
;
to
timber
sth
.
etw
.
mit
Holz
abstützen
;
ausspreizen
The
door
was
propped
open
.
Die
Tür
wurde
mit
einem
Keil
offengehalten
.
accommodation
;
accommodations
[Am.]
;
accommodation
option
;
lodging
place
;
somewhere
to
live
[coll.]
;
somewhere
to
stay
[coll.]
Unterkunft
{f}
;
Quartier
{n}
;
Unterbringungsmöglichkeit
{f}
;
Wohnmöglichkeit
{f}
;
Wohngelegenheit
{f}
[adm.]
supported
accommodation
;
sheltered
accommodation
betreute
Wohnmöglichkeit
;
betreute
Wohngelegenheit
communal
accommodation
Gemeinschaftsunterkunft
{f}
;
Sammelunterkunft
{f}
home
stay
accommodation
;
home
stay
Privatunterbringung
{f}
;
Unterbringung
{f}
bei
einer
Gastfamilie
private
accommodation
Privatquartier
{n}
mass
accommodation
Massenquartier
{n}
accommodation
for
the
night
eine
Übernachtungsmöglichkeit
board
and
lodging
Unterkunft
und
Verpflegung
subsidized
accommodation
subventioniertes
Wohnen
accommodation
date
Datum
{n}
der
Unterbringung
The
price
includes
flights
and
accommodation
.
Flug
und
Unterkunft
sind
im
Preis
inbegriffen
.
Can
you
arrange
some
accommodation
for
me
?
Können
Sie
mir
eine
Unterkunft
besorgen
?;
Kannst
du
mir
ein
Quartier
organisieren
?
[ugs.]
Have
you
found
anywhere
to
stay
yet
?
Habt
ihr
schon
ein
Quartier
gefunden
?
Hotel
accommodation
is
rather
expensive
there
.
Hotelzimmer
sind
dort
ziemlich
teuer
.
stay
Stag
{m}
;
den
Mast
in
Längsrichtung
haltende
Seile
[naut.]
inner-jib
stay
Binnenklüverleiter
{f}
fore-
stay
Fockstag
{m}
outer-jib
stay
Großklüverleiter
{f}
;
Bütenklüverleiter
{f}
jib-boom
stay
;
Martingale
stay
Klüverwasserstag
{m}
flying-jip
stay
Vor-Bramstag
{m}
;
Außen-Klüverleiter
{f}
fore-royal
stay
Vor-Royalstag
{m}
fore-topmast
stay
Vorstengestag
{m}
bob
stay
Wasserstag
{m}
to
stay
away
(from
sth
.)
einer
Sache
fernbleiben
;
ausbleiben
;
wegbleiben
;
nicht
(
mehr
)
kommen
;
fortbleiben
[geh.]
{vi}
stay
ing
away
einer
Sache
fernbleibend
;
ausbleibend
;
wegbleibend
;
nicht
kommend
;
fortbleibend
stay
ed
away
einer
Sache
ferngeblieben
;
ausgeblieben
;
weggeblieben
;
nicht
gekommen
;
fortgeblieben
to
stay
away
from
home
von
zu
Hause
wegbleiben
to
stay
away
from
the
vote
der
Abstimmung
fernbleiben
to
stay
away
from
the
court
hearing
der
Gerichtsverhandlung
fernbleiben
Tourists
have
stay
ed
away
in
droves
this
summer
.
Die
Touristen
sind
in
diesem
Sommer
massenweise
ausgeblieben
.
to
stay
overnight
(with)
übernachten
{vi}
(
bei
)
stay
ing
overnight
übernachtend
stay
ed
overnight
übernachtet
stay
s
overnight
übernachtet
stay
ed
overnight
übernachtete
to
stay
at
a
hotel
in
einem
Hotel
übernachten
to
stay
;
to
sojourn
[formal]
(in a
place
as
a
visitor
)
sich
aufhalten
{vr}
;
verweilen
[geh.]
;
weilen
[geh.]
{vi}
(
als
Besucher
an
einem
Ort
)
stay
ing
;
sojourning
sich
aufhaltend
;
verweilend
;
weilend
stay
ed
;
sojourned
aufgehalten
;
verweilt
;
geweilt
stay
es
;
sojourns
hält
sich
auf
;
verweilt
;
weilt
stay
ed
;
sojourned
hielt
sich
auf
;
verweilte
;
weilte
to
stay
the
night
(with
sb
.)
bei
jdm
.
nächtigen
{vi}
[geh.]
stay
ing
the
night
nächtigend
stay
ed
the
night
genächtigt
stay
s
the
night
nächtigt
stay
ed
the
night
nächtigte
stay
at
a
health
resort
Kuraufenthalt
{m}
;
Kur
{f}
[med.]
convalescent
cure
Genesungskur
{f}
(
Kuraufenthalt
im
Anschluss
an
einen
Krankenhausaufenthalt
)
to
take
a
cure
eine
Kur
machen
to
go
to
a
health
resort
;
to
go
to
a
spa
zur
Kur
fahren
[Dt.]
;
auf
Kur
gehen
[Ös.]
stay
of
execution
;
reprieve
;
respite
Strafvollstreckungsaufschub
{m}
;
Vollstreckungsaufschub
{m}
[jur.]
respite
of
execution
Aussetzung
der
Urteilsvollstreckung
reprieve
from
sb
.'s
death
sentence
.
Aussetzung
der
Vollstreckung
eines
Todesurteils
to
grant
a
reprieve/respite
einen
Vollstreckungsaufschub
gewähren
to
stay
up
aufbleiben
{vi}
stay
ing
up
aufbleibend
stay
ed
up
aufgeblieben
to
keep
late
hours
lange
aufbleiben
stay
bridge
Steg
{m}
(
Fahrradrahmen
)
seat
stay
bridge
Steg
oben
chain
stay
bridge
Steg
unten
to
stay
with
sth
.
bei
etw
.
dabeibleiben
{vi}
stay
ing
with
dabeibleibend
stay
ed
with
dabeigeblieben
to
stay
open
;
to
be
open
(of a
shop
or
public
institution
)
geöffnet
haben
;
offen
haben
;
geöffnet
sein
;
auf
sein
[ugs.]
{v}
(
Geschäft
,
öffentliche
Einrichtung
)
to
stay
open
late
länger
geöffnet
sein
;
länger
offen
haben
;
am
Abend
offen
haben
How
late
are
you
open
?
Wie
lange
haben
Sie
geöffnet
?
to
stay
in
bed
im
Bett
liegen
bleiben
;
im
Bett
liegenbleiben
{v}
stay
ing
in
bed
im
Bett
liegen
bleibend
;
liegenbleibend
stay
ed
in
bed
im
Bett
liegen
geblieben
;
im
Bett
liegengeblieben
to
stay
down
(a
year
)
[Br.]
;
to
flunk
[Am.]
;
to
have
to
repeat
a
year
(in
school
)
sitzenbleiben
;
sitzen
bleiben
;
klebenbleiben
;
hockenbleiben
[Schw.]
;
repetieren
[geh.]
[Ös.]
[Schw.]
(
die
Klasse
wiederholen
)
[ugs.]
{vi}
[school]
stay
ing
down
;
flunking
;
having
to
repeat
a
year
sitzenbleibend
;
sitzen
bleibend
;
klebenbleibend
;
hockenbleibend
;
repetierend
stay
ed
down
;
flunked
;
had
to
repeat
a
year
sitzengeblieben
;
sitzen
geblieben
;
klebengeblieben
;
hockengeblieben
;
repetiert
to
stay
(on);
to
stay
behind
;
to
remain
(behind);
to
stick
around
;
to
stay
there
;
to
stay
here
zurückbleiben
;
dableiben
;
verbleiben
[geh.]
{vi}
stay
ing
;
stay
ing
behind
;
remaining
;
sticking
around
;
stay
ing
there
;
stay
ing
here
zurückbleibend
;
dableibend
;
verbleibend
stay
ed
;
stay
ed
behind
;
remained
;
stuck
around
;
stay
ed
there
;
stay
ed
here
zurückgeblieben
;
dageblieben
;
verblieben
to
stay
together
zusammenbleiben
{vi}
stay
ing
together
zusammenbleibend
stay
ed
together
zusammengeblieben
stay
abroad
Auslandsaufenthalt
{m}
stay
of
execution
;
last
reprieve
;
last
respite
Galgenfrist
{f}
;
Gnadenfrist
{f}
[übtr.]
stay
in
hospital
;
hospitalization
;
hospitalisation
[Br.]
Krankenhausaufenthalt
{m}
;
Spitalsaufenthalt
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[med.]
to
stay
on
target
den
Kurs
halten
{vt}
to
stay
in
step
in
Tritt
bleiben
{vi}
[electr.]
stay
of
execution
Einstellung
{f}
der
Zwangsvollstreckung
;
Gewährung
{f}
von
Vollstreckungsschutz
(
durch
ein
Gericht
)
[jur.]
to
stay
tuned
to
sth
.
an
etw
.
dran
bleiben
{vi}
Stay
tuned
!
Bleiben
Sie
dran
!
to
stay
out
of
sth
.;
not
to
interfere
with
sth
.;
to
stand
aside
from
sth
.
sich
aus
etw
.
heraushalten
;
sich
aus
etw
.
raushalten
{vr}
to
stay
laying
;
to
remain
lying
liegen
bleiben
;
liegenbleiben
{vi}
to
stay
put
sich
nicht
von
der
Stelle
rühren
;
sich
nicht
vom
Fleck
rühren
{vr}
Just
stay
put
!
Bleib
,
wo
du
bist
!
to
stay
the
course
(
bis
zum
Ende
)
durchhalten
{vi}
to
stay
the
course
etw
.
durchziehen
[ugs.]
;
etwas
zu
Ende
führen
{vt}
to
keep
away
from
sth
.;
to
keep
off
sth
.;
to
keep
/
stay
/
steer
clear
of
sth
.;
to
keep
your
distance
from
sth
.;
to
avoid
sth
.
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehen
;
sich
von
etw
.
fernhalten
;
einen
Bogen
um
etw
.
machen
;
etw
.
meiden
;
von
etw
.
wegbleiben
[ugs.]
{v}
keeping
away
from
;
keeping
off
;
keeping
/
stay
/
steer
clear
of
;
keeping
your
distance
from
;
avoiding
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehend
;
sich
fernhaltend
von
;
einen
Bogen
machend
um
;
meidend
;
wegbleibend
von
kept
away
from
;
kept
off
;
kept
/
stay
ed
/
steered
clear
of
;
kept
your
distance
from
;
avoided
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gegangen
;
sich
ferngehalten
von
;
einen
Bogen
gemacht
um
;
gemieden
;
weggeblieben
von
I'm
trying
to
keep
off
fatty
foods
.;
I'm
trying
to
steer
clear
of
fatty
food
.
Ich
versuche
,
fettes
Essen
zu
meiden
.
Keep
your
distance
from
cows
grazing
with
young
calves
.
Halte
dich
von
Kühen
fern
,
die
mit
jungen
Kälbern
grasen
.
Keep
away
from
the
edge
of
the
cliff
!
Bleibt
vom
Rand
der
Felsen
weg
!
You
should
keep
off
alcohol
.
Um
Alkohol
sollten
Sie
einen
großen
Bogen
machen
.
It's
best
to
keep
off
politics
when
my
father
is
around
.
[Br.]
Das
Thema
Politik
vermeidet
man
am
besten
,
wenn
mein
Vater
in
der
Nähe
ist
.
to
keep
mum
;
to
stay
mum
;
to
stay
quiet
nichts
sagen
;
nichts
verraten
;
dichthalten
[ugs.]
{vi}
keeping
mum
;
stay
ing
mum
;
stay
ing
quiet
nichts
sagend
;
nichts
verratend
;
dichthaltend
kept
mum
;
stay
ed
mum
;
stay
ed
quiet
nichts
gesagt
;
nichts
verraten
;
dichtgehalten
She
kept
mum
about
what
she
had
seen
.
Sie
sagte
nichts
darüber
,
was
sie
gesehen
hatte
.
He
told
me
to
keep/
stay
mum
about
the
project
.
Er
hat
mir
gesagt
,
ich
soll
über
das
Projekt
nichts
verraten
.
She's
not
able
to
keep
mum
.
Sie
kann
nicht
dichthalten
.
residence
permit
;
permission
to
reside
;
permission
to
stay
;
permit
of
residence
Aufenthaltserlaubnis
{f}
;
Aufenthaltsbewilligung
{f}
;
Aufenthaltsgenehmigung
{f}
;
Aufenthaltsbefugnis
{f}
;
Aufenthaltstitel
{m}
[adm.]
residence
permits
;
permissions
to
reside
;
permissions
to
stay
;
permits
of
residence
Aufenthaltserlaubnisse
{pl}
;
Aufenthaltsbewilligungen
{pl}
;
Aufenthaltsgenehmigungen
{pl}
;
Aufenthaltsbefugnisse
{pl}
;
Aufenthaltstitel
{pl}
permanent
residence
permit
;
indefinite
leave
to
remain
[Br.]
unbefristete
Aufenthaltsgenehmigung
/
Aufenthaltserlaubnis
;
Niederlassungserlaubnis
{f}
[Dt.]
(
für
Nicht-EWR-Bürger
);
Niederlassungsbewilligung
{f}
[Dt.]
(
für
Nicht-EWR-Bürger
)
student
residence
permit
Aufenthaltserlaubnis
zu
Studienzwecken
[stud.]
Irish-born
child
status
;
IBC
status
[Ir.]
Aufenthaltserlaubnis
für
Ausländer
,
deren
Kind
in
Irland
geboren
wurde
[pol.]
overnight
stay
;
overnight
stop
Übernachtung
{f}
;
Nächtigung
{f}
overnight
stay
s
;
overnight
stops
Übernachtungen
{pl}
;
Nächtigungen
{pl}
overnight
stay
at
a
hotel
;
hotel
stay
;
hotel
accommodation
Hotelübernachtung
{f}
We're
making
an
overnight
stop
in
Innbruck
on
the
way
to
the
Tuscany
.
Auf
dem
Weg
in
die
Toskana
übernachten
wir
einmal
in
Innsbruck
.
to
hold
off
;
to
keep
off
[Br.]
;
to
stay
away
(precipitation)
ausbleiben
{vi}
(
Niederschlag
)
[meteo.]
holding
off
;
keeping
off
;
stay
ing
away
ausbleibend
held
off
;
kept
off
;
stay
ed
away
ausgeblieben
Will
the
rain
hold
off
until
after
the
match
?
Wird
es
bis
nach
dem
Spiel
aushalten
?
to
suspend
sth
.;
to
stay
sth
.
[jur.]
etw
.
aussetzen
;
vorübergehend
unterbrechen
;
sistieren
[geh.]
{vt}
suspending
;
stay
ing
aussetzend
;
vorübergehend
unterbrechend
;
sistierend
suspended
;
stay
ed
ausgesetzt
;
vorübergehend
unterbrochen
;
sistiert
to
suspend/
stay
a
ruling/proceedings/the
execution
eine
Entscheidung/ein
Verfahren/die
Exekution
aussetzen
[jur.]
day
of
stay
Aufenthaltstag
{m}
days
of
stay
Aufenthaltstage
{pl}
first
day
of
stay
erster
Aufenthaltstag
a
place
to
stay
;
domicile
Bleibe
{f}
to
look
for
a
place
to
stay
eine
Bleibe
suchen
to
have
nowhere
to
stay
keine
Bleibe
haben
chain
stay
(bicycle)
Hinterradgabel
{f}
;
Kettenstrebe
{f}
(
Fahrrad
)
chain
stay
s
Hinterradgabeln
{pl}
;
Kettenstreben
{pl}
elevated
chain
stay
obenliegende
Kettenstrebe
steady
rest
;
steady
;
fixed
stay
(turning
machine
)
fester
Setzstock
{m}
;
feststehende
Lünette
{f}
(
Drehmaschine
)
[mach.]
steady
rests
;
steadies
;
fixed
stay
s
feste
Setzstöcke
{pl}
;
feststehende
Lünetten
{pl}
follow
rest
mitlaufender
Setzstock
;
mitgehende
Lünette
couch-potato
;
stay
-at-home
;
homebody
Stubenhocker
{m}
;
Stubenhockerin
{f}
;
Sofawurst
{f}
[ugs.]
;
Bewegungsmuffel
{m}
[ugs.]
;
Dauerglotzer
{m}
[ugs.]
couch-potatoes
;
homebodies
Stubenhocker
{pl}
;
Stubenhockerinnen
{pl}
He's
a
couch-potato
.;
He's
a
stay
-at-home
.
Er
ist
ein
Stubenhocker
.
to
keep
/
stay
out
of
sb
.'s
way
;
keep
away
from
sb
.;
to
keep
/
stay
/
steer
clear
of
sb
.;
to
keep
your
distance
from
sb
.;
to
shun
sb
.;
to
avoid
sb
.
jdm
.
aus
dem
Weg(e)
gehen
;
einen
Bogen
um
jdn
.
machen
;
sich
von
jdm
.
fernhalten
;
jdm
.
ausweichen
;
jdn
.
meiden
{v}
keeping
/
stay
ing
out
of
sb
.'s
way
;
keeping
away
from
;
keeping
/
stay
ing
/
steering
clear
of
;
keeping
your
distance
from
;
shunning
;
avoiding
aus
dem
Weg(e)
gehend
;
einen
Bogen
machend
um
;
sich
fernhaltend
von
;
ausweichend
;
meidend
kept
/
stay
ed
out
of's
way
;
kept
/
stay
ed
out
of
sb
.'s
way
;
kept
/
stay
/
steer
clear
of
;
kept
your
distance
from
;
shunned
;
avoided
aus
dem
Weg(e)
gegangen
;
einen
Bogen
gemacht
um
;
sich
ferngehalten
von
;
ausgewichen
;
gemieden
to
keep
alive
;
to
stay
alive
am
Leben
bleiben
{v}
keeping
alive
;
stay
ing
alive
am
Leben
bleibend
kept
alive
;
stay
ed
alive
am
Leben
geblieben
to
hang/
stay
loose
[Am.]
locker
bleiben
;
cool
bleiben
{vi}
hanging/
stay
ing
loose
locker
bleibend
;
cool
bleibend
hung/
stay
ed
loose
locker
geblieben
;
cool
geblieben
guy
rope
;
guy
wire
;
guy
cable
;
stay
rope
;
stay
line
;
stay
wire
;
bracing
wire
;
anchoring
wire
;
bracing
cable
Abspannseil
{n}
;
Spannseil
{n}
;
Ankerseil
{n}
;
Verankerungsseil
{n}
;
Abspannkabel
{n}
;
Spannkabel
{n}
;
Abspannleine
{f}
[techn.]
guy
ropes
;
guy
wires
;
guy
cables
;
stay
ropes
;
stay
lines
;
stay
wires
;
bracing
wires
;
anchoring
wires
;
bracing
cables
Abspannseile
{pl}
;
Spannseile
{pl}
;
Ankerseile
{pl}
;
Verankerungsseile
{pl}
;
Abspannkabel
{pl}
;
Spannkabel
{pl}
;
Abspannleinen
{pl}
axle-guide
stay
(railway)
Achshaltersteg
{m}
;
Radsatzhaltersteg
{m}
(
Bahn
)
length
of
stay
(as a
visitor
)
Aufenthaltsdauer
{f}
;
Verweildauer
{f}
(
als
Besucher
)
temporary
stay
of
deportation
(aliens
law
)
Aufenthaltsduldung
{f}
;
Duldung
{f}
;
Aussetzung
{f}
der
Abschiebung
(
Fremdenrecht
)
[adm.]
More results
Search further for "Stay":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners