A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flechtwerk
Flechtwerkmantel
Flechtwerkwand
Flechtzaun
Fleck
fleckabstoßend
Fleckbenzin
Fleckbrust-Stachelschwanz
Fleckchen
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Fleck
|
Fleck
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Ungenügend
{n}
;
Nichtgenügend
{n}
[Ös.]
[Schw.]
;
Fünfer
{m}
[Ös.]
;
Fleck
[Ös.]
[ugs.]
;
Pinsch
[Ös.]
[ugs.]
(
Schulnote
)
fail
(school
grade
)
Ich
habe
in
Biologie
ein
Ungenügend
/
ein
Nichtgenügend
[Ös.]
[Schw.]
/
eine
Sechs
[ugs.]
/
einen
Fünfer
[Ös.]
[ugs.]
bekommen
.
I
got
a
fail
in
biology
.
die
Lückenhaftigkeit
unseres
Wissens
über
mikrobiologische
Vorgänge
the
sketchiness
of
our
knowledge
of
microbiological
processes
Stelle
{f}
;
Punkt
{m}
;
Tupfen
{m}
;
Fleck
en
{m}
;
Fleck
{m}
spot
Stellen
{pl}
;
Punkte
{pl}
;
Tupfen
{pl}
;
Fleck
en
{pl}
spots
blinder
Fleck
auf
der
Netzhaut
[anat.]
blind
spot
on
the
retina
Leucht
fleck
{m}
(
TV
)
light
spot
;
scanning
spot
(TV)
Mark
fleck
en
{m}
(
im
Holz
)
medullary
spot
(in
wood
)
Ring
fleck
{m}
ringspot
matte
Stelle
im
Autolack
dull
spot
in
the
car
paint
Flicken
{m}
;
Lappen
{m}
;
Fleck
{m}
[textil.]
patch
Flicken
{pl}
;
Lappen
{pl}
;
Fleck
en
{pl}
patches
Aufbügelflicken
{m}
;
Bügelflicken
{m}
iron-on
repair
patch
;
iron-on
patch
ein
Sakko
mit
Leder
fleck
en
an
den
Ellbogen
a
jacket
with
leather
patches
at
the
elbows
Fleck
{m}
stain
Fleck
en
{pl}
stains
hartnäckige
Fleck
en
stubborn
stains
Kaffee
fleck
en
{pl}
coffee
stains
Wie
bekommt
man
Wein
fleck
en
aus
einem
Tischtuch
heraus
?
How
do
you
get
wine
stains
out
of
a
tablecloth
?
Fleck
{m}
;
Tupfer
{m}
;
Tupfen
{m}
(
Licht
,
Farbe
)
dash
;
dapple
(of
light
or
colour
)
Fleck
en
{pl}
;
Tupfer
{pl}
;
Tupfen
{pl}
dashes
;
dapples
Licht
fleck
{m}
dash
of
light
Farbtupfer
{m}
;
Farbtupfen
{m}
dash
of
colour
[Br.]
;
dash
of
color
[Am.]
Bluterguss
{m}
;
Hämatom
{n}
;
blauer
Fleck
[med.]
haematoma
; (livid)
bruise
Mediastinalhämatom
{n}
mediastinal
haematoma
blaue
Fleck
e
bekommen
to
bruise
Fleck
{m}
;
Fleck
en
{m}
;
Klecks
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Patzer
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Patzen
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Tolggen
{m}
[Schw.]
(
von
Farbe/Schmutz
)
blot
;
splotch
;
splodge
[Br.]
(of
paint
or
dirt
)
mit
Fleck
en
und
Anhäufungen
von
Punkten
with
blotches
and
clusters
of
spots
Fleck
{m}
;
Fleck
en
{m}
;
Tupfen
{m}
fleck
Fleck
{m}
;
Klecks
{m}
smudge
schwarzer
Fleck
{f}
(
auf
etw
.)
[übtr.]
blot
(on
sth
.)
[fig.]
der
einzige
schwarze
Fleck
auf
seinem
sonst
untadeligen
Charakter
the
on
ly
blot
on
his
otherwise
reproachless
character
ein
Schand
fleck
(
in
)
der
europäischen
Geschichte
a
shameful
blot
on
Europe's
history
blinder
Fleck
in
der
Realitätswahrnehmung
;
Skotomisierung
(
Psychoanalyse
)
{f}
[psych.]
blind
spot
in
perception
of
reality
;
scotomization
(psychoanalysis)
dunkler
Fleck
{m}
(
auf
der
Haut
oder
auf
einem
Blatt
)
[med.]
[bot.]
blotch
(dark
spot
on
the
skin
/
on
a
leaf
)
dunkler
Fleck
(
eines
Wals
oder
Delfins
)
[zool.]
cape
(of a
whale
or
dolphin
)
das
Visier
einer
Schusswaffe
auf
Fleck
einstellen
/
stellen
{vt}
[mil.]
to
zero
a
gun
das
Visier
einstellen
,
bis
die
Waffe
Fleck
schießt
to
adjust
the
gunsight
until
the
sight
is
zeroed
nicht
vom
Fleck
kommen
{v}
to
make
no
headway
;
not
to
be
getting
anywhere
am
falschen
Fleck
in
the
wrong
place
sich
an
einem
Körperteil
einen
blauen
Fleck
holen
{vr}
[med.]
to
bruise
your
part
of
the
body
Er
ist
vom
Rad
gestürzt
und
hat
sich
am
Knie
einen
blauen
Fleck
geholt
.
He
fell
off
his
bike
and
bruised
his
knee
.
Gerbstoff-
Fleck
{m}
(
Leder
)
[textil.]
tan
stain
(leather)
Makel
{m}
;
Fleck
{m}
tarnish
[fig.]
Makula
{f}
;
gelber
Fleck
;
Stelle
des
schärfsten
Sehens
im
Auge
[anat.]
macula
;
yellow
spot
Makula
{f}
;
kleiner
Fleck
auf
der
Haut
[med.]
macule
;
macula
schwarzer
Punkt
{m}
;
kleiner
schwarzer
Fleck
{m}
(
von
Flüssigkeiten
)
speck
(from
liquids
)
Ruß
fleck
{m}
soot
mark
Ruß
fleck
en
{pl}
soot
marks
Rußflocke
{f}
;
Ruß
fleck
{m}
(
Verunreinigung
)
smut
Rußflocken
{pl}
;
Ruß
fleck
en
{pl}
smuts
Schweiß
fleck
{m}
sweat
stain
;
sweat
patch
Schweiß
fleck
en
{pl}
sweat
stains
;
sweat
patches
Visiereinstellung
{f}
auf
Fleck
schuss
/
auf
Fleck
[mil.]
sighting-in
;
zeroing
sich
nicht
von
der
Stelle
rühren
;
sich
nicht
vom
Fleck
rühren
{vr}
to
stay
put
Bleib
,
wo
du
bist
!
Just
stay
put
!
störrisch
sein/werden
;
sich
sträuben
;
sich
nicht
vom
Fleck
rühren
(
Nutztier
)
{v}
[zool.]
to
be/become
balky
[Am.]
;
to
sull
[Am.]
[slang]
(of a
farm
animal
)
Farb
fleck
{m}
blob
of
paint
;
fleck
of
colour
Farb
fleck
en
{pl}
blobs
of
paint
;
fleck
s
of
colour
Fleck
en
hinterlassen
;
Fleck
en
verursachen
;
Fleck
en
machen
{v}
(
Sache
)
to
stain
;
to
leave
stains
(of a
thing
)
Der
Rotwein
hat
auf
dem
Teppich
einen
Fleck
gemacht
.
The
red
wine
stained
the
carpet
.
Sei
vorsichtig:
Kirschsaft
macht
Fleck
en
.
Be
careful:
cherry
juice
stains
.
etw
. (
Flüssiges
)
auftupfen
;
wegtupfen
;
trockentupfen
;
auftrocknen
;
aufsaugen
{vt}
to
blot
sth
.;
to
blot
dry
↔
sth
.;
to
blot
away
↔
sth
.;
to
soak
up
↔
sth
.
auftupfend
;
wegtupfend
;
trockentupfend
;
auftrocknend
;
aufsaugend
bloting
;
bloting
dry
;
bloting
away
;
soaking
up
aufgetupft
;
weggetupft
;
trockengetupft
;
aufgetrocknet
;
aufgesaugt
bloted
;
bloted
dry
;
bloted
away
;
soaked
up
Den
Fleck
nicht
reiben
.
Tupfen
Sie
ihn
vorsichtig
mit
einem
weichen
Tuch
auf/weg/trocken
.
Don't
rub
the
stain
.
Gently
blot
it
dry
with
a
soft
cloth
. /
Soak
it
up
with
a
soft
cloth
.
sich
von
der
Stelle
bewegen
;
sich
(
vom
Fleck
)
rühren
;
wegrücken
{vr}
(
in
negativen
Aussagen
)
to
budge
(an
inch
) (used
in
negative
statements
)
sich
von
der
Stelle
bewegend
;
sich
rührend
;
wegrückend
budging
sich
von
der
Stelle
bewegt
;
sich
gerührt
;
weggerückt
budged
sich
nicht
vom
Fleck
rühren
not
to
budge
Der
Esel
rührte
sich
nicht
vom
Fleck
.
The
donkey
refused
to
budge
.
Die
Kellertüre
rührte
sich
nicht
.
The
cellar
door
wasn't
budging
.
Die
Schlange
vor
dem
Schalter
ist
noch
immer
dieselbe
.
The
queue
in
front
of
the
desk
hasn't
budged
.
gleich
(
an
Ort
und
Stelle
);
auf
der
Stelle
;
stante
pede
[geh.]
{adv}
on
the
spot
;
there
and
then
[Br.]
;
then
and
there
[Am.]
;
outright
;
forthright
[archaic]
an
Ort
und
Stelle
schnelle
Skizzen
anfertigen
to
make
rapid
sketches
on
the
spot
gleich
an
Ort
und
Stelle
bezahlen
to
pay
there
and
then
etw
.
auf
der
Stelle
entscheiden
to
decide
sth
.
then
and
there
Er
wollte
sie
auf
der
Stelle
/
vom
Fleck
weg
/
stante
pede
heiraten
.
He
wanted
to
marry
her
on
the
spot
/
there
and
then
.
Er
wurde
auf
der
Stelle
entlassen
.
They
fired
him
on
the
spot
/
there
and
then
/
outright
.
Die
Passagiere
waren
auf
der
Stelle
tot
.
The
passengers
were
killed
outright
.
Er
wollte
das
Geld
auf
der
Stelle
.
He
wanted
the
money
there
and
then
.
Da
kannst
du
ihn
auch
gleich
fragen
,
warum
er
gestern
früher
gegangen
ist
.
You
can
also
ask
him
there
and
then
why
he
went
early
yesterday
.
auf/in
etw
.
treten
{vi}
to
tread
{
trod
;
trodden
,
trod
}
on/in
sth
.
tretend
treading
getreten
trodden
;
trod
er/sie
tritt
he/she
treads
ich/er/sie
trat
I/he/she
trod
er/sie
ist/war
getreten
he/she
has/had
trodden
jdm
.
auf
die
Füße
treten
to
tread
on
sb
.'s
toes
auf
der
Stelle
treten
;
in
einer
Sackgasse
stecken
to
tread
water
[fig.]
Der
Stadtrat
tritt
in
dieser
Frage
auf
der
Stelle
/
kommt
nicht
vom
Fleck
[ugs.]
.
The
town
council
has
been
treading
water
/
has
been
getting
nowhere
on
this
issue
.
vorankommen
;
vorangehen
;
weiterkommen
;
Fortschritte
erzielen
;
Fortschritte
machen
;
etwas
erreichen
{v}
(
Person
)
to
progress
;
to
make
progress
(of a
person
)
vorankommend
;
vorangehend
;
weiterkommend
;
Fortschritte
erzielend
;
Fortschritte
machend
;
etwas
erreichend
progressing
;
making
progress
vorangekommen
;
vorangegangen
;
weitergekommen
;
Fortschritte
erzielt
;
Fortschritte
gemacht
;
etwas
erreicht
progressed
;
made
progress
kommt
voran
;
geht
voran
;
kommt
weiter
;
eereicht/macht
Fortschritte
;
erreicht
makes
progress
;
makes
headway
kam
voran
;
ging
voran
;
kam
weiter
;
eereichte/machte
Fortschritte
;
erreichte
made
progress
;
made
headway
(
nur
)
langsam
vorankommen
;
langsam
Fortschritte
machen
to
make
headway
ein
gutes
Stück
weiterkommen
;
ein
gutes
Stück
vorankommen
to
make
considerable
progress
;
to
make
considerable
headway
Sie
kommen
nur
langsam
voran
.
Their
progress
is
slow
.
Bei
den
Verhandlungen
kommen
wir
nur
langsam
voran
.
We
are
making
little
headway
with
the
negotiations
.
Wegen
der
entgegenströmenden
Flut
kam
das
Boot
kaum
voran
.
The
boat
was
unable
to
make
much
headway
against
the
tide
.
Wir
kommen
nicht
vom
Fleck
.
We're
not
making
any
headway
.
Im
vergangenen
Jahr
hat
sie
bemerkenswerte
Fortschritte
gemacht
.
In
the
last
year
she
has
progressed
at
a
notable
pace
.
Bem
Kampf
gegen
den
Krebs
konnte
deutliche
Fortschritte
erzielt
werden
.
Significant
progress
has
been
made
in
the
fight
against
cancer
.
etw
. (
Unerwünschtes
)
wegbringen
;
wegbekommen
;
loskriegen
[ugs.]
{vt}
to
shift
sth
.
[Br.]
[coll.]
(get
rid
of
)
wegbringend
;
wegbekommend
;
loskriegend
shifting
weggebracht
;
wegbekommen
;
losgekriegt
shifted
Es
ist
immer
noch
ein
Fleck
da
,
den
ich
nicht
wegbringe
.
There's
still
a
stain
that
I
can't
shift
.
Mit
modernen
Waschmitteln
bringt
man
die
meisten
Fleck
en
weg
.
Modern
detergents
will
shift
most
stains
.
Die
Erkältung
habe
ich
mit
keinem
Medikament
wegbekommen
,
das
ich
genommen
habe
.
None
of
the
medicines
I've
taken
have
shifted
this
cold
.
Search further for "Fleck":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners