DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for schnelle
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

schnelle Abfertigung {f}; schnelle Erledigung {f} (von etw.) [adm.] dispatch (of sth.) [listen]

schnelle Grenzeinsatzgruppe {f} (EU) rapid border intervention team /RABIT/

schnelle Periodenabschaltung {f} von Reaktoren (Kerntechnik) fast reactor period protection (nuclear engineering)

schnelle Eingreiftruppe {f} (Polizei; Militär) [mil.] rapid reaction force; rapid response team /RRT/ (military, police)

Druckgradientenmikrofon {n}; Druckgradientenempfänger {m}; Schnelle-Empfänger {m} (Audio) pressure-gradient microphone

Druckgradientenmikrofone {pl}; Druckgradientenempfänger {pl}; Schnelle-Empfänger {pl} pressure-gradient microphones

Hotfix {m}; (schnelle) Fehlerbehebung für Software [comp.] hotfix

schnelle, provisorische Lösung; Husch Fusch {m} [ugs.] lash up [coll.]

Übersetzungsgetriebe {n} ins Schnelle; Drehzahlerhöhungsgetriebe {n} [techn.] step-up gear; speed increaser; multiplier

Verpuffung {f}; Aufbrennen {n}; schnelle Verbrennung {f}; Deflagration {f} deflagration

Übergang von Deflagration zur Detonation deflagration to detonation transition /DDT/

Wusch! {interj} (lautmalerisch für eine schnelle Bewegung) Whoosh! (imitative of a fast movement)

(schnelle) Notizen {pl} jottings {pl}

Abnutzung {f}; Verschleiß {m} [listen] wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition [listen] [listen] [listen] [listen]

Verschleiß am Wulst chafing on the bead

Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel) face wear (turning chisel)

Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel) flank wear (turning chisel)

Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad) interference wear (gearwheel)

Verschleiß durch Reibung wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing [listen]

dachförmige Abnutzung roof-shaped wear

exzentrische Abnutzung eccentric wear

gleichmäßige Abnutzung even (tread) wear; smooth wear; uniform wear

regelmäßige Abnutzung regular wear

sägezahnförmige Abnutzung heel-and-toe wear; tooth-shaped wear

schnelle Abnutzung rapid wear

stellenweise Abnutzung spotty wear

ungleichmäßige Abnutzung irregular wear

wellenförmige Abnutzung wave-like wear

einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen to be likely/unlikely to wear out quickly

Atmung {f}; Atmen {n} [med.] respiration; breathing; pneusis [listen]

abdominale Atmung abdominal respiration

aerobe/anaerobe Atmung aerobic/anaerobic respiration

angestrengte Atmung laboured respiration; forced breathing

assistierte Atmung assisted respiration; mechanical respiration

asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung asthmoid respiration

ausreichende Atmung adequate respiration; respiratory adequacy

beschleunigte Atmung; Tachypnoe; Schnellatmung {f} accelerated respiration; tachypnoea [Br.]; tachypnea [Am.]; polypnoea

Biot'sche Atmung Biot's respiration; Biot's breathing

bronichiale Atmung bronchial respiration; tubular breathing

bronchovesikuläre Atmung bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing

Brustkorbatmung {f}; thorakale Atmung chest breathing; thoracic breathing; costal respiration

erschwerte Atmung impeded respiration; hampered breathing; difficult breathing

fetale Atmung foetal respiration; placental respiration

flache Atmung; oberflächliche Atmung shallow respiration; hypopnoea

gesteigerte Atmung hyperpnoea

große Atmung; Kussmaul'sche Atmung Kussmaul's respiration; air hunger

innere/äußere Atmung internal/external respiration

keuchende Atmung; schwere Atmung gasping respiration; wheezing respiration

kontrollierte Atmung controlled respiration

künstliche Atmung artificial respiration

langsame Atmung slow respiration

paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung paradoxical respiration; pendelluft respiration

periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration

pfeifende Atmung hissing breathing

puerile Atmung puerile respiration

pulmonale Atmung pulmonary respiration

röchelnde Atmung stertorous respiration

schnappende Atmung spasmodic respiration

schnelle Atmung rapid respiration; tachypnoea

Schonatmung {f} (rapid) shallow breathing

Schnappatmung {f} agonal respiration; gasping (for air)

seufzende Atmung; ziehende Atmung sighing respiration

Silvester'sche Atmung Silvester's method

tiefe Atmung deep respiration

unregelmäßige Atmung irregular respiration

verlangsamte Atmung slow respiration; bradypnoea

vesikuläre Atmung vesicular respiration

Auffassungsgabe {f} [psych.] (intellectual) grasp; perceptive faculty [listen]

Er hat eine schnelle Auffassungsgabe. He has a keen sense of perception.; He is very perceptive.; He has a quick grasp of things.

Sie erfasst auch komplizierte Sachverhalte schnell. She has a strong ability to quickly grasp even complex subject matter.

Augenbewegung {f}; Blickbewegung {f} [med.] eye movement; ocular movement

Augenbewegungen {pl}; Blickbewegungen {pl} eye movements; ocular movements

fixierende Augenbewegungen fixational ocular movements

gleichmäßig folgende Augenbewegung; gleichmäßig folgende Blickbewegung smooth pursuit eye movement

ruckartige Augenbewegung; sakkadierte Blickbewegung saccadic eye movement

schnelle Augenbewegung rapid eye movement /REM/

Bewegung der Augen in unterschiedliche Richtung; Vergenz vergence shift; vergence

Bewegung {f} [listen] motion [listen]

Bewegungen {pl} motions

ebene Bewegung plane motion

gebundene Bewegung constrained motion

krummlinige Bewegung curvilinear motion

räumliche Bewegung space motion

schaukelnde Bewegung; Pendelbewegung {f} rocking motion; seesaw motion

schnelle Bewegung zwischen zwei Punkten fast motion between two points

translatorische Bewegung translatory motion

(technische) Datenübertragung {f}; Datentransfer {m} [comp.] data transmission; data transfer

schnelle Datenübertragung high-speed data transmission

Datenübermittlung aufwärts (z. B. vom Boden zum Flugzeug) uplink

Datenübermittlung abwärts (z. B. vom Flugzeug zum Boden) downlink

Diode {f} [electr.] diode

Dioden {pl} diodes

Detektordiode {f} detector diode

Freilaufdiode {f} recovery diode

Gleichrichterdiode {f} rectifier diode

Kapazitätsvariationsdiode {f}; Kapazitätsdiode {f} tuner diode

schnelle Diode fast-recovery diode

Schottky-Diode Schottky diode; hot-carrier diode

Trapatt-Diode trapped plasma avalanche-triggered transit diode; TRAPATT diode

Zener-Diode {f} breakdown diode; Zener diode

Fourier-Transformierte {f}; Fourier-Transformation {f} [math.] Fourier transform

schnelle Fourier-Transformierte/Transformation fast Fourier transform /FFT/

Fregatte {f} [mil.] [naut.] frigate

Fregatten {pl} frigates

Geleitfregatte {f} escort fragate

Lenkwaffenfregatte {f} guided missile frigate

Patrouillenfregatte {f} patrol frigate

U-Boot-Abwehrfregatte {f} anti-submarine frigate

schnelle Fregatte fast frigate

Leitung {f} [electr.] [telco.] [listen] line [listen]

Leitungen {pl} lines [listen]

abgehende Leitung outgoing line

elektrische Leitung electric line

schnelle Leitung (Breitbandleitung; Koaxialleitung) high-speed line

Näherung einer Leitung an eine andere exposure of a line to another

Schaltzeit {f} switching time

Schaltzeiten {pl} switching times

kurze / schnelle Schaltzeiteni short / fast switching times

Schnelligkeit {f}; Zügigkeit {f}; Tempo {n}; Rasanz {f} swiftness; quickness; fastness; speediness; nippiness [coll.]; celerity [poet.]

auf die Schnelle quickly; swiftly [listen] [listen]

Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) [listen] door (to sth.) [listen]

Türen {pl}; Tore {pl} [listen] doors

Tür {f} zur hofseitigen Terrasse oder Veranda patio door

Balkontür {f} balcony door

Futtertür {f} split jamb door

Haustür {f} front door

Scheintür {f}; Scheintüre {f} false door

Stahltür {f} steel door

Verandatür {f} veranda door; patio door

an der Tür at the door [listen]

an die Tür klopfen to knock at the door

die Tür öffnen to answer the door [listen]

mit der Tür ins Haus fallen to go like a bull at a gate

offene Tür open door

offene Türen einrennen to preach to the converted; to kick at an open door

die Tür fest schließen to shut the door tight

von Tür zu Tür door-to-door; door to door

zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle) in passing

die Tür einen Spalt öffnen to open the door slightly

jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen to slam the door in sb.'s face

Jemand klopft, öffnest du die Tür? Somebody is knocking, will you answer the door?

Schließ die Tür bitte! Please, close the door!

Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen. You can only open the door to the gym from the inside.

schnell; rasch; zügig; eilig; reißend {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] rapid [listen]

eine schnelle Entwicklung a rapid development

schnell; flink; zügig; rasch {adj} [listen] [listen] [listen] swift [listen]

schneller; flinker; zügiger; rascher [listen] swifter

am schnellsten; am flinksten; am zügigsten; am raschesten swiftest

eine schnelle Lösung a swift solution

Treibhaus {n} [übtr.] (Ort, der die schnelle Entwicklung von etw. fördert) hothouse [fig.]

ein Treibhaus für Ideen a hothouse for ideas

schnell verdientes Geld [fin.] fast buck; quick buck

das schnelle Geld machen to make a fast buck
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org