A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
brucellosis
brucite
bruh
bruhs
bruise
bruise break
bruise leather
bruise one's
bruise one's knee
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
bruise
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
hurt
{
hurt
;
hurt
}
sb
.;
to
wound
sb
.;
to
bruise
sb
.;
to
pique
sb
.
[Br.]
jdn
.
kränken
;
verletzen
{vt}
hurting
;
wounding
;
bruising
;
piquing
kränkend
;
verletzend
hurt
;
wounded
;
bruise
d
;
piqued
gekränkt
;
verletzt
hurts
;
wounds
;
bruise
s
;
piques
kränkt
;
verletzt
hurt
;
wounded
;
bruise
d
;
piqued
kränkte
;
verletzte
to
hurt
/
wound
/
bruise
sb
.'s
feelings
jds
.
Gefühle
verletzen
to
be
piqued
at
sth
.
[Br.]
wegen
etw
.
gekränkt
/
verstimmt
/
verärgert
sein
when
the
ego
is
hurt
/
piqued
[Br.]
wenn
das
Ego
gekränkt
/
verletzt
ist
She
had
been
deeply
wounded
by
his
remarks
.
Seine
Bemerkungen
hatten
sie
tief
gekränkt
.
bruise
;
contusion
Quetschung
{f}
(
gequetschte
Stelle
)
[med.]
bruise
s
;
contusions
Quetschungen
{pl}
phrenic
emphraxis
;
phrenemphraxis
phrenicotripsy
;
phreniclasis
Quetschung
des
Nervus
phrenicus
[med.]
bruise
;
wound
[fig.]
Blessur
{f}
[med.]
[übtr.]
minor
cuts
and
bruise
s
kleinere
Blessuren
{pl}
to
bruise
sb
.
jdm
.
blaue
Flecken
zufügen
{vt}
[med.]
bruising
blaue
Flecken
zufügend
bruise
d
blaue
Flecken
zugefügt
bruise
(on
fruit
)
Druckstelle
{f}
(
an
Obst
)
to
bruise
(fruit)
Druckstellen
bekommen
{v}
(
Obst
)
Strawberries
bruise
easily
.
Erdbeeren
bekommen
leicht
Druckstellen
.
to
bruise
your
part
of
the
body
sich
an
einem
Körperteil
einen
blauen
Fleck
holen
{vr}
[med.]
He
fell
off
his
bike
and
bruise
d
his
knee
.
Er
ist
vom
Rad
gestürzt
und
hat
sich
am
Knie
einen
blauen
Fleck
geholt
.
bruise
break
;
impact
break
Stoßbruch
{m}
to
bruise
one's
sth
.
sich
etw
.
prellen
{vr}
[med.]
to
bruise
one's
knee
sich
das
Knie
prellen
to
crush
sth
.;
to
bruise
sth
.
etw
.
zerdrücken
;
zerreiben
;
zerquetschen
;
zerstoßen
;
zerstampfen
;
zermalmen
[geh.]
{vt}
crushing
;
bruising
zerdrückend
;
zerreibend
;
zerquetschend
;
zerstoßend
;
zerstampfend
;
zermalmend
crushed
;
bruise
d
zerdrückt
;
zerrieben
;
zerquetscht
;
zerstoßen
;
zerstampft
;
zermalmt
crushes
;
bruise
s
zerdrückt
;
zerreibt
;
zerquetscht
;
zerstößt
;
zerstampft
;
zermalmt
crushed
;
bruise
d
zerdrückte
;
zerrieb
;
zerquetschte
;
zerstieß
;
zerstampfte
;
zermalmte
to
crush
sth
.
with
your
fingers
etw
.
zwischen
den
Fingern
zerreiben
to
crush
a
clove
of
garlic
eine
Knoblauchzehe
zerdrücken
to
crush
ice/nuts/herbs
Eis/Nüsse/Kräuter
zerstoßen
[cook.]
to
crush
a
pill
between
two
spoons
eine
Tablette
zwischen
zwei
Löffeln
zerdrücken
Crush
the
mozarella
cheese
coarsely
with
a
fork
.
Den
Mozarellakäse
mit
einer
Gabel
grob
zerdrücken
.
Unfortunately
the
flowers
got
crushed
.
Die
Blumen
sind
leider
zerdrückt
(
worden
).
The
bicycle
was
crushed
under
the
tank
lorry's
tyres
.
Das
Fahrrad
wurde
unter
den
Reifen
des
Tankwagens
zerquetscht
.
to
contuse
sth
. (soft
parts
);
to
bruise
sth
. (muscles);
to
crush/squash
sth
. (bones)
etw
.
quetschen
{vt}
[med.]
contusing
;
bruising
;
crushing
;
squashing
quetschend
contused
;
bruise
d
;
crushed
;
squashed
gequetscht
contuses
;
bruise
s
;
crushes
;
squashes
quetscht
contused
;
bruise
d
;
crushed
;
squashed
quetschte
I've
crushed
my
foot
.
Ich
habe
mir
den
Fuß
gequetscht
.
haematoma
; (livid)
bruise
Bluterguss
{m}
;
Hämatom
{n}
;
blauer
Fleck
[med.]
mediastinal
haematoma
Mediastinalhämatom
{n}
to
bruise
blaue
Flecke
bekommen
to
grind
coarsely
;
to
crack
;
to
bruise
;
to
kibble
[Am.]
sth
.
etw
.
schroten
{vt}
[agr.]
[cook.]
grinding
coarsely
;
cracking
;
bruising
;
kibbling
schrotend
ground
coarsely
;
cracked
;
bruise
d
;
kibbled
geschrotet
cable
bruise
Kabelverletzung
{f}
contusion
;
bruise
Prellung
{f}
[med.]
contusions
;
bruise
s
Prellungen
{pl}
leather
Leder
{n}
chamois
leather
;
chamois
;
shamoy
leather
;
chammy
leather
;
shammy
leather
;
shammy
Gämsleder
{n}
;
Gämshaut
{f}
;
Sämischleder
{n}
;
Waschleder
{n}
;
Fensterleder
{n}
;
Polierleder
{n}
crinkled
patent
leather
Knautschlackleder
{n}
patent
leather
Lackleder
{n}
grain
leather
;
full-grain
leather
Narbenleder
{n}
;
vollnarbiges
Leder
{n}
buff
starkes
;
weiches
Leder
to
bate
leather
Leder
beizen
to
grain
;
to
board
;
to
bruise
leather
;
to
soften
and
raise
the
grain
of
the
leather
das
Leder
narben
;
auf
der
Narbenseite
krispeln
to
flesh
leather
Leder
abfleischen
;
entfleischen
;
aasen
to
scrape
leather
prior
to
tanning
Leder
vor
dem
Gerben
ausschaben
;
abziehen
to
bruise
leather
Leder
auf
der
Fleischseite
krispeln
to
cripple
leather
Leder
nach
vier
Quartieren
krispeln
to
pull
out
all
the
stops
vom
Leder
ziehen
[übtr.]
tender
berührungsempfindlich
; (
bei
Berührung
)
schmerzend
{adj}
[med.]
The
bruise
is
still
tender
.
Die
Blessur
ist
immer
noch
berührungsempfindlich
.
Search further for "bruise":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners