DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
grind
Search for:
Mini search box
 

35 results for grind | grind
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

to grind {ground; ground}; to grind up sth. [listen] etw. mahlen; zermahlen; vermahlen {vt}

grinding mahlend; zermahlend; vermahlend

ground gemahlen; zermahlen; vermahlen

he/she/it grinds er/sie/es mahlt

I/he/she/it ground ich/er/sie/es mahlte

he/she/it has/had ground er/sie/es hat/hatte gemahlen

finely ground fein gemahlen

freshly ground frisch gemahlen

to grind {ground; ground} [listen] schleifen; wetzen; schärfen {vt} [listen]

grinding schleifend; wetzend; schärfend

ground geschliffen; gewetzt; geschärft

he/she grinds er/sie schleift

I/he/she ground ich/er/sie schliff

he/she has/had ground er/sie hat/hatte geschliffen

to grind sth. {ground; ground} etw. reiben {vt}

grinding reibend

ground gerieben

grinds reibt

ground rieb

to grind through {ground; ground} durchschleifen; durchscheuern {v}

grinding through durchschleifend; durchscheuernd

ground through durchgeschliffen; durchgescheuert

to grind coarsely; to crack; to bruise; to kibble [Am.] sth. [listen] [listen] etw. schroten {vt} [agr.] [cook.]

grinding coarsely; cracking; bruising; kibbling schrotend

ground coarsely; cracked; bruised; kibbled [listen] [listen] geschrotet

to grind your teeth mit den Zähnen knirschen {vi} [med.]

I am grinding my teeth in my sleep. Ich knirsche im Schlaf mit den Zähnen.

to grind outsth. etw. ausschleifen {vt} [techn.]

to grind outsth. sich mühsam etw. erkämpfen {vr}

to grind on abrasive belt (manufacturing) kontaktschleifen; bandschleifen {vi} (Fertigungstechnik)

to grind to a halt quietschend zum Stehen kommen {vi} [techn.]

to grind sth. (down) etw. zerkleinern; etw. zermahlen {vt}

to grind downsb. jdn. zermürben {vt}

to grind downsb. jdn. unterdrücken {vt}

to grind sth. etw. zerkleinern {vt} (zermahlen)

to sand off; to grind off abschleifen {vt}

sanding off; grindig off abschleifend

sanded off; ground off abgeschliffen

he/she sands off er/sie schleift ab

I/he/she sanded off ich/er/sie schliff ab

he/she has/had sanded off er/sie hat/hatte abgeschliffen

to churn outsth.; to grind outsth. etw. am laufenden Band produzieren; abliefern; ausspucken [ugs.] {vt}

churning out; grinding out am laufenden Band produzierend; abliefernd; ausspuckend

churned out; ground out am laufenden Band produziert; abgeliefert; ausgespuckt

the latest graduates churned out by the university die letzten Abgänger, die die Uni ausgespuckt hat

She grinds out a new novel every year. Sie liefert jedes Jahr einen neuen Roman ab.

private lesson; private tuition class; grind [Ir.] [listen] Nachhilfestunde {f} [school]

private lessons; private tuition classes; grinds Nachhilfestunden {pl}

to receive grinds [Ir.] Nachhilfe kriegen [ugs.]

drudgery; grind; slog; donkeywork [listen] Plackerei {f}; Schinderei {f}; Schufterei {f}; Maloche {f}; Hacke {f} [Ös.]; Tschoch {n} [Ös.]; Schöpf {m} [Ös.]; Krampf {m} [Schw.]; Büez {f} [Schw.] [ugs.] [listen]

daily grind tägliche Plackerei

That's a real grind. Das ist eine arge Schinderei.

to labour [Br.]/labor [Am.] (over sth.); to slave (at/over sth.); to slog (at/over sth.); to toil (over sth.); to fag away (at sth.); to grub away (at sth.); to sweat away (at sth.); to plug away (at sth.); to peg away (at sth.) [Br.]; to grind away (at sth.) [Am.] [coll.] [listen] [listen] sich (mit etw.) abmühen; sich (mit etw.) abrackern; sich (mit etw.) abplagen; sich (mit etw.) abplacken; sich (mit etw.) placken [selten]; ackern; sich (mit etw.) herumschlagen; sich (an etw.) abarbeiten {vr} [ugs.]

labouring/laboring; slaving; slogging; toiling; fagging away; grubbing away; sweating away; plugging away; pegging away; grinding away sich abmühend; sich abrackernd; sich abplagend; sich abplackend; sich plackend; ackernd; sich herumschlagend; sich abarbeitend

laboured/labored; slaved; slogged; toiled; fagged away; grubbed away; sweated away; plugged away; pegged away; ground away sich abgemüht; sich abgerackert; sich abgeplagt; sich abgeplackt; sich geplackt; geackert; sich herumgeschlagen; sich abgearbeitet

to sand down; to grind down; to smooth down abschleifen; glätten {vt} [listen]

sanding down; grinding down; smoothing down abschleifend; glättend

sanded down; ground down; smoothed down abgeschliffen; geglättet

to rough-grind sth. etw. grob schleifen; rauschleifen (Glas); schruppschleifen {vt} [techn.]

rough-grinding grob schleifend; rauschleifend; schruppschleifend

rough-ground grob geschliffen; raugeschliffen; schruppgeschliffen

to mince sth. [Br.]; to grind sth. [Am.] {ground; ground} (using a mincer/meat grinder) etw. durch den Fleischwolf drehen; wolfen; durchdrehen [Dt.]; durchlassen [Dt.]; faschieren [Ös.] {vt}

to have an axe to grind [fig.] ein persönliches Interesse an etw. haben {v}

crushed malt; malt grind; grist (brewery) Malzschrot {m}; Schüttung {f} (Brauerei)

fluted grind (mill) Riffelpassage {f} (Mühle)

swot [Br.]; grind [Am.]; grade grubber [Am.] [coll.] [listen] Streber {m}; Streberin {f} [school] [stud.] [listen]

swots; grinds; grade grubbers Streber {pl}; Streberinnen {pl} [listen]

to get a grind on one jdm. einen Streich spielen {v}

hard grind; hard slog Viecherei {f} [ugs.]

A mill cannot grind with the water that is past. Eine Mühle kann nicht mit dem Wasser von gestern mahlen.

colour pigment [Br.]; color pigment [Am.]; pigment (insoluble colourant) Farbkörper {m}; Farbpigment {n}; Pigment {n}; Farbstoffteilchen {n} (unlösliches Farbmittel) [chem.]

colour pigments; color pigments; pigments Farbkörper {pl}; Farbpigmente {pl}; Pigmente {pl}

barium chromate pigment Bariumchromatpigment {n}

white barium sulfate pigment; blanc fixe weißes Bariumsulfatpigment; Blanc fixe

blue glaze pigment Blauglasurpigment {n}

cadmium pigment Cadmiumpigment {n}

coating pigment Streichpigment {n}

inert pigment passives Pigment

to grind pigments Pigmente anreiben

chicken; chook [Austr.] [coll.] [listen] Huhn {n}; Hinkel {n}; Hendl {n} [Bayr.] [Ös.]; Pipihenderl {n} [Bayr.] [Ös.] [Kindersprache]; Gickerl {n} [Bayr.] [agr.] [cook.] [listen]

chickens Hühner {pl}

hybrid chicken Hybridhuhn {n} [agr.]

black feather chicken Schwarzfederhuhn {n}

Swedish Black Chicken; Svarthöna (chicken breed) Schwedisches Schwarzhuhn {n}; Bohus-Dal Schwarzhuhn {n} (Hühnerrasse)

to get up (early) with the chickens mit den Hühnern aufstehen [übtr.]

to go to bed (early) with the chickens mit den Hühnern zu Bett gehen [übtr.]

to look like a plucked chicken/a shorn sheep [fig.] wie ein gerupftes Huhn aussehen [übtr.]

to have an axe to grind with sb. mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [übtr.]

I have a bone to pick with him. Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. [übtr.]

Every dog has its day. [prov.] Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn [Sprw.]

(coarsely) ground grain; grist Mahlgut {n}; Schrot {m} [agr.]

to grind sth. into grist etw. zu Schrot verarbeiten; etw. verschroten {vt}

halt Stillstand {m}; (abruptes) Ende {f} [listen] [listen]

to put a halt to sth. einer Sache ein Ende setzen

to call a halt to sth. etw. einstellen; stoppen [ugs.]

to slow to a halt (of a vehicle) zum Stillstand kommen (Fahrzeug)

to come to a grinding halt; to come / grind to a halt (also [fig.]) (völlig) zum Stillstand kommen (auch [übtr.]); (ganz) zum Erliegen kommen [übtr.]

to come to a screeching / crashing halt [fig.] ein abruptes Ende finden

Everything grinds to a halt. Es steht alles still.; Alle Räder stehen still.

tooth [listen] Zahn {m} [anat.] [listen]

teeth [listen] Zähne {pl} [listen]

permanent teeth; adult teeth; second teeth [coll.] bleibende Zähne; bleibendes Gebiss; zweite Zähne [ugs.] (Dentes permanentes)

false teeth falsche Zähne

to brush one's teeth [listen] seine Zähne putzen

to pull a tooth; to take out a tooth; to extract a tooth einen Zahn ziehen; einen Zahn extrahieren

to pull out teeth Zähne ziehen

to have a tooth pulled / extracted by sb. sich einen Zahn ziehen lassen

to pick the teeth in den Zähnen herumstochern

to show/bare one's teeth die Zähne fletschen/blecken [zool.]

to feel sb. out jdm. auf den Zahn fühlen [übtr.]

to clench your teeth die Zähne aufeinanderbeißen

to grind one's teeth (in anger) (vor Wut) mit den Zähnen knirschen

to grit your teeth [fig.] die Zähne zusammenbeißen [übtr.]

I gritted my teeth and fought my way through. Ich biss die Zähne zusammen und kämpfte mich durch.

daily [listen] täglich /tgl./ /tägl./; Tages... {adj}

daily routine Tagesablauf {m}

the daily grind der tägliche Trott
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners