DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fingers
Search for:
Mini search box
 

43 results for fingers
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

to miss sth.; to let sth. slip through one's fingers [fig.] sich etw. entgehen lassen {vr}

All the money slips through his fingers. Das ganze Geld rinnt durch seine Finger.

He slipped through their fingers. Er ist ihnen durch die Lappen gegangen.

It's a pity that you had to miss this party! Schade, dass du dir diese Party hast entgehen lassen müssen.

Don't let the chance slip away/by! Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen!

to dig your fingers / nails (person) / claws (animal); to sink your fingers / nails (person) / claws (animal) (in / into sth.); to claw sth. sich (in etw.) verkrallen; sich (an etw.) festkrallen {vr}

digging / sinking your fingers / nails / claws; clawing sich verkrallend; sich festkrallend

dug / sunken your fingers / nails / claws; clawed sich verkrallt; sich festgekrallt

dead man's fingers (botanical genus) Blaugurken {pl}; Blauschoten {pl} (Decaisnea) (botanische Gattung) [bot.]

fried chicken strips; chicken fingers panierte Hühnerstreifen {pl}; knusprige Hühnerstreifen {pl}; Hühnersticks {pl}; gebackene Hendlstreifen {pl} [Bayr.] [Ös.] [cook.]

clubbed fingers; Hippocratic fingers Keulenfinger {pl}; Kolbenfinger {pl}; Trommelschlägelfinger {pl} (Digiti hippocratici) [med.]

tingling in the fingers and toes; acroparesthesia Kribbeln {n} an Fingern und Zehen; Akroparästhesie {f} [med.]

lady fingers Löffelbiskuit {m} [cook.]

to give sb. the bird; to flip sb. the bird [Am.]; to give sb. the finger; to flip offsb.; to give sb. a one-finger salute; to put/stick two fingers up to sb. [Br.] [coll.] jdm. den Stinkefinger zeigen {v} [ugs.]

to extend yourself; to work your fingers to the bone; to work your socks off (for sb.) sich aufreiben; sich die Beine ausreißen; sich die Haxen ausreißen [Ös.] [ugs.]; sich zersprageln [Ostös.] [ugs.] {vr} (für jdn.)

to jam your fingers, hand, fist, leg etc. (climbing technique) (climbing) Finger, Hand, Faust, Bein usw. klemmen {vt} (Klettertechnik) (Klettern) [sport]

His fingers are all thumbs. Er hat zwei linke Hände. [übtr.]

biteable; bitable {adj} zum Anbeißen

a biteable bum ein Hintern zum Anbeißen

The cat finds my fingers to be biteable. Die Katze findet meine Finger zum Anbeißen.

quotation mark; quote; inverted comma [Br.] [listen] [listen] Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print] [listen]

quotation marks; quotes; inverted commas [listen] Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl} [listen]

single quotation marks; single quotes einfache/halbe Anführungszeichen [listen]

double quotation marks; double quotes doppelte Anführungszeichen

French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes französische Anführungszeichen

left quote Anführungszeichen unten

right quote Anführungszeichen oben

a word in/between quotation marks ein Wort in Anführungsstrichen

to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth. etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen

to use your fingers to suggest inverted commas mit den Fingern Anführungszeichen andeuten

The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase. Die Phrase steht in Anführungszeichen.

Use double quotes around the phrase you wish to search for. Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen

His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble. Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war.

thumb [listen] Daumen {m} [anat.] [listen]

thumbs [listen] Daumen {pl} [listen]

to twiddle one's thumbs [listen] Daumen drehen; Däumchen drehen

thumbs down den Daumen nach unten

to suck the thumb Daumen lutschen

to estimate sth. by rule of thumb etw. über den Daumen peilen

to have a green thumb [fig.]; to have green fingers einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben)

Cross your fingers! Drück / Drücken Sie die Daumen!

I'll keep my fingers crossed for you. Ich halte/drücke Ihnen/Dir die Daumen.

tickler narrowing finger (hosiery manufacture) Deckergriff {m} (Strumpferzeugung) [textil.]

tickler narrowing fingers Deckergriffe {pl}

finger Finger {m} [anat.] [listen]

fingers Finger {pl} [listen]

little finger; pinkie [Am.]; pinky [Am.] kleiner Finger; Gesellschaftsfinger {m}

middle finger Mittelfinger {m}

ring finger Ringfinger {m}

forefinger; index finger; pointer finger [Am.] [children's speech]; digitus secundus [med.] Zeigefinger {m}

dead finger abgestorbener Finger

plexor; plessor perkutierender Finger

spring finger; trigger finger (tendosynovitis) schnellender/springender Finger (bei Sehnenscheidenentzündung) [listen]

to point the finger at sb. [fig.] mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen

not to budge an inch from sth. keinen Finger breit von etw. abgehen / abweichen

to smack sb. on the hand; to rap sb. on/over the knuckles jdm. eins auf die Finger geben

to stand around with your finger in your mouth mit dem Finger im Mund dastehen

to have sticky fingers lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen)

I can do it blindfold / with my eyes closed. [fig.] Das mache ich mit dem kleinen Finger!; Das habe ich im kleinen Finger! [übtr.]

Their fingers were lovingly interlocked. Ihre Finger waren liebevoll (ineinander) verschränkt.

He won't stir a finger.; He won't lift a finger. Er rührt keinen Finger.

He doesn't lift a finger. Er macht keinen Finger krumm.

fish finger; fish stick [Am.] Fischstäbchen {n} [cook.]

fish fingers; fish sticks Fischstäbchen {pl}

money; geld [obs.] [listen] Geld {n} [fin.] [listen]

bank money; deposit money Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n}

electronic money; e-money; e-cash; digital cash digitales Geld

credit money geborgtes Geld

commodity money Naturalgeld {n}; Warengeld {n}

weigh-money Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.]

West German money Westgeld {n} [Dt.] [fin.]

public money; public monies; public moneys öffentliche Gelder

easy money leichtverdientes/leicht verdientes Geld

pre-coinage money vormünzliches Geld

to keep money in the bank Geld auf der Bank haben

to raise money/funds [listen] Geld/Gelder auftreiben

to outraise sb. mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn.

to spend money Geld ausgeben

to spend money wildly etw. auf den Kopf hauen [übtr.]

to make advances to Geld ausleihen

to make money Geld verdienen

to advance money Geld vorschießen

to put/lay money aside; to lay up money (save money) Geld zur Seite legen (ansparen)

to retain money Geld zurückbehalten

to refund money Geld zurückerstatten

to come into money zu Geld kommen

money at call and short notice Geld auf Abruf

pots of money Geld wie Heu [übtr.]

to have money to burn Geld wie Heu haben [übtr.]

to save money for a rainy day Geld auf die hohe Kante legen

dirty money [fig.] (money from crimes) schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten)

to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.] Geld einbringen; Geld bringen [ugs.]

to be out of pocket Geld verlieren; Verluste machen

With money you can arrange anything. Mit Geld lässt sich alles regeln.

This can run into money. Das kann (ganz schön) ins Geld gehen.

Money just runs through his fingers. Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger.

He's rolling in money. Er hat Geld wie Heu.

I haven't any money. Ich habe kein Geld.

He had no money on him. Er hatte kein Geld bei sich.

He poured the money down the drain (down a rat hole). Er warf das Geld zum Fenster hinaus.

I don't have pots of money. Ich habe doch nicht Geld wie Heu.

hammer finger; mallet finger Hammerfinger {m} [med.]

hammer fingers; mallet fingers Hammerfinger {pl}

hand [listen] Hand {f} [anat.] [listen]

hands [listen] Hände {pl}

by hand; manual; manually [listen] [listen] mit der Hand

to shake hands sich die Hand geben

to hold in the hand; to hold in one's hand in der Hand halten; in seiner Hand halten

a steady hand eine ruhige Hand

at first hand; firsthand aus erster Hand; direkt; unmittelbar [listen] [listen]

secondhand aus zweiter Hand

to buy secondhand aus zweiter Hand kaufen

to link hands sich an den Händen fassen

to give sb. (a) free rein jdm. freie Hand lassen

to let sth. out of one's hands etw. aus den Händen geben

without rhyme or reason ohne Hand und Fuß [übtr.]

to lead a hand-to-mouth existence von der Hand in den Mund leben [übtr.]

to find sth. easy leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen

sb. finds sth. easy jdm. geht etw. leicht von der Hand

with sure touch mit sicherer Hand

to clasp one's hands [listen] die Hände falten

to put/place yourself in the hands of a therapist sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben

Hold my hand!; Take my hand! Gib mir die Hand!

She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen

We've got our hands full. Wir haben alle Hände voll zu tun.

sickle guard; sickle finger (combine harvester) Schneidwerksfinger {m} (Mähdrescher) [agr.]

sickle guards; sickle fingers Schneidwerksfinger {pl}

snap (of the/your fingers) Schnippen {n}; Schnipsen {n} (der Finger / mit den Fingern)

at the snap of your fingers mit einem Fingerschnippen; mit einem Fingerschnipsen

tip [listen] Spitze {f}; spitzes Ende {n} [listen]

the tips of your fingers die Fingerspitzen

the tips of the skis die Skispitzen; die Schispitzen

tip of a/the screw Schraubenende {n}

at the southern tip of the island an der Südspitze der Insel

This is only the tip of an/the iceberg. Das ist nur die Spitze des Eisberges/Eisbergs. [übtr.]

gripper finger Zangengreifer {m}

gripper fingers Zangengreifer {pl}

to chop offsth.; to lop offsth. etw. abtrennen; abschlagen; etw. abhacken {vt}

chopping off; lopping off abtrennend; abschlagend; abhackend

chopped off; lopped off abgetrennt; abgeschlagen; abgehackt

to lop off a branch (from a tree) einen Ast (von einem Baum) abhacken; kappen

to lop off sb.'s head jdm. den Kopf abschlagen

Two of his fingers were chopped off in an accident at work Bei einem Arbeitsunfall wurden ihm zwei Finger abgetrennt.

to count sth.; to count upsth.; to number sth. etw. abzählen {vt}

counting; counting up; numbering abzählend

counted; counted up; numbered abgezählt

Such instances can be counted/numbered on the fingers of one hand. Solche Fälle kann man an den Fingern einer Hand abzählen.

His days are numbered. Seine Tage sind gezählt. [geh.]

to tap sb./sth. (strike lightly) [listen] jdn./etw. antippen; antipsen [ugs.]; auf etw. tippen; auf etw. drauftippen; auf etw. leicht draufklopfen {v} (kurz berühren)

tapping [listen] antippend; antipsend; tippend; drauftippend; leicht draufklopfend

tapped [listen] angetippt; angetipst; getippt; draufgetippt; leicht draufgeklopft

to tap gently/lightly [listen] etw. leicht antippen; leicht draufklopfen

to tap sb. with a newspaper jdn. mit einer Zeitung antippen

to tap sb.'s shoulder; to tap sb. on the shoulder jdm. auf die Schulter tippen

to tap your fingers on the tabletop impatiently mit den Fingern ungeduldig auf den Tisch klopfen

to tap your feet in time to the music mit den Füßen im Takt tippen

to tap the 'send' button die Schaltfläche "Absenden" antippen; auf die Schaltfläche "Absenden" tippen

to tap the ash from your cigarette die Asche von seiner Zigarette abklopfen/klopfen/schnippen

to sound hollow when tapped hohl klingen, wenn man leicht draufklopft

chunky kurz und dick; klobig; klotzig {adj}

chunky fingers kurze, dicke Finger

chubby; stubby; stumpy [pej.]; podgy [Br.]; pudgy [Am.]; fat (of a body part) [listen] [listen] dicklich; dick; knubbelig [Dt.] {adj} (Körperteil) [anat.] [listen]

chubby fingers; podgy fingers [Br.]; pudgy fingers [Am.]; fat fingers dicke Finger; Wurstfinger {pl}; Würstelfinger {pl} [Ös.] [anat.]

to feel the shape of sth. (with one's fingers) etw. ertasten {vt}

feeling the shape of sth. etw. ertastend

felt the shape of sth. etw. ertastet

greasy [listen] fettig; schmierig {adj}

greasier fettiger

greasiest am fettigsten

greasy hair fettige Haare

greasy skin fettige Haut

greasy frying-pan fettige Pfanne

sb.'s greasy fingers jds. schmierige Finger

fleshless fleischlos; knochig; abgemagert {adj}

fleshless fingers knochige Finger

unfeeling; senseless [listen] gefühllos {adj} [med.]

My fingers are utterly senseless. Meine Finger sind völlig gefühllos.

to clutch; to claw at sth. nach etw. greifen {v}

clutching; clawing greifend

clutched; clawed gegriffen

His fingers clutched / clawed at the air. Seine Finger griffen in die Luft.

Frieda clutched at her throat.; Frieda's hands clawed at her throat. Frieda griff sich an die Kehle.

The climbers clawed their way up the steep terrain. Die Kletterer arbeiteten sich Griff um Griff das steile Gelände hinauf.

He has clawed his way to the top of his profession. Er hat sich in seinem Metier an die Spitze gehangelt.

to tap sth. {vt} (leicht) an/gegen etw. klopfen {vi}

tapping [listen] klopfend

tapped [listen] geklopft

taps klopft

tapped [listen] klopfte

to tap one's fingers (on sth.) mit den Fingern auf etw. klopfen

to prise [Br.]; to prize [Am.]; to pry [Am.] an object from another [listen] einen Gegenstand gewaltsam von einem anderen lösen {vt}

to prise sb.'s fingers (away) from the handle jds. Finger vom Griff lösen

to use a screwdriver to prise/prize/pry loose/off/open the lid den Deckel mit einem Schraubenzieher aufhebeln/aufsprengen

to lever; prise [Br.]; prize [Am.]; pry [Am.] a stump out of the ground [listen] [listen] einen Baumstumpf aus dem Boden heraushebeln/lösen

to flick [listen] schnippen; schnipsen; wegschnipsen; anknipsen {vt}

flicking schnippend; schnipsend; wegschnipsend; anknipsend

flicked geschnippt; geschnipst; weggeschnipst; angeknipst

to snap one's fingers; to flick one's fingers mit den Fingern schnipsen; mit den Fingern schnippen

to write {wrote; written} [listen] schreiben {vi} [listen]

to write to sb. jdm. / an jdn. schreiben; sich schriftlich an jdn. wenden [geh.]

I am writing to ... Ich schreibe, um ... zu

It is written that ... [archaic] Es steht geschrieben, dass ... [altertürmlich]

written by geschrieben von

to write your fingers to the bone sich die Finger wundschreiben / wund schreiben

to burn {burnt, burned; burnt, burned}; to burn up [listen] verbrennen {vi}

burning; burning up [listen] verbrennend

burnt; burned; burnt up; burned up [listen] verbrannt

it burns es verbrennt

it burned; it burnt es verbrannte

it has/had burned; it has/had burnt es ist/war verbrannt

to be burnt to a frazzle [Br.] [coll.] völlig verbrannt/abgebrannt/niedergebrannt sein

to burn coal mit Kohle feuern

to burn to ashes zu Asche verbrennen

The toast had been burned to a frazzle. Der Toast war total verbrannt.

I've burnt my fingers. Ich habe mir die Finger verbrannt.

to burn yourself {burnt, burned; burnt, burned} sich verbrennen {vr}

burning yourself sich verbrennend

burned yourself; burnt yourself sich verbrannt

to burn your fingers sich die Finger verbrennen

to burn your hand on the stove sich die Hand am Herd verbrennen

to burn yourself on the pan sich an der Pfanne verbrennen

cannot (quite) put your finger on it (identify an inconsistency) nicht (genau) wissen / sagen können, was es ist (Unstimmigkeit) {v}

for some reason I can't quite put my fingers on aus irgendeinem Grund, den ich nicht genau benennen kann

I can't put my finger on it, but there's something different about you. Ich weiß nicht was, aber irgendetwas an dir ist anders.

Something seemed to be wrong, but he couldn't put his finger on it. Irgendetwas stimmte nicht, aber er konnte nicht genau sagen, was es war.

Madge couldn't quite put her finger on the reason. Madge konnte nicht genau sagen, was der Grund dafür war.

to crush sth.; to bruise sth. etw. zerdrücken; zerreiben; zerquetschen; zerstoßen; zerstampfen; zermalmen [geh.] {vt}

crushing; bruising zerdrückend; zerreibend; zerquetschend; zerstoßend; zerstampfend; zermalmend

crushed; bruised [listen] [listen] zerdrückt; zerrieben; zerquetscht; zerstoßen; zerstampft; zermalmt

crushes; bruises [listen] zerdrückt; zerreibt; zerquetscht; zerstößt; zerstampft; zermalmt

crushed; bruised [listen] [listen] zerdrückte; zerrieb; zerquetschte; zerstieß; zerstampfte; zermalmte

to crush sth. with your fingers etw. zwischen den Fingern zerreiben

to crush a clove of garlic eine Knoblauchzehe zerdrücken

to crush ice/nuts/herbs [listen] Eis/Nüsse/Kräuter zerstoßen [cook.]

to crush a pill between two spoons eine Tablette zwischen zwei Löffeln zerdrücken

Crush the mozarella cheese coarsely with a fork. Den Mozarellakäse mit einer Gabel grob zerdrücken.

Unfortunately the flowers got crushed. Die Blumen sind leider zerdrückt (worden).

The bicycle was crushed under the tank lorry's tyres. Das Fahrrad wurde unter den Reifen des Tankwagens zerquetscht.

to clench sth. (of a body part) etw. fest zusammendrücken; zusammenpressen; zusammenballen {vt} (Körperteil)

clenching fest zusammendrückend; zusammenpressend; zusammenballend

clenched fest zusammengedrückt; zusammengepresst; zusammengeballt

to have your fingers/hand clench into a fist/ball die Hand zur Faust ballen

Her fingers clenched into fists. Sie ballte ihre Hände zur Fäusten.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners