DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rhyme
Search for:
Mini search box
 

18 results for rhyme
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

rhyme; rime Reim {m}

rhymes; rimes Reime {pl}

in rhyme in Reimen; in Versen

to put into rhyme in Reime bringen

masculine rhyme stumpfer Reim

feminine rhyme klingender Reim

identical rime rührender Reim

counting rhyme Abzählreim {m}

nursery rhyme Kinderreim {m}

to rhyme; to rime [archaic] (with sth.) sich (auf etw.) reimen {vr}

rhyming; riming sich reimend

rhymed; rimed sich gereimt

it rhymes es reimt sich

it rhymed es reimte sich

to rhyme; to rime sth. etw. reimen {vt}

rhyming; riming reimend

rhymed; rimed gereimt

rhyme Reimwort {n} [lit.]

rhymes Reimwörter {pl}

rhyme based on spoonerisms Schüttelreim {m} [ling.] [art]

rhyme based on spoonerismses Schüttelreime {pl}

spoonerism Konsonantenvertauschung {f} in einer Phrase (wie z. B. in einem Schüttelreim) [ling.]

without rhyme or reason ohne System; ganz unsystematisch; ohne roten Faden {adv}

The articles bounce around from topic to topic, with no rhyme or reason. Die Artikel springen ohne einen roten Faden von einem Thema zum anderen.

There is no rhyme or reason to this division. Hinter dieser Aufteilung steckt kein System.

pat-a-cake; patty-cake (clapping rhyme) Mit den Händen klatschen wir; Patsch Handi zsam [Ös.] (Klatschreim)

nursery rhyme Kinderlied {n} [mus.]

nursery rhymes Kinderlieder {pl}

cross rhyme; alternate rhyme Kreuzreim {m}; alternierender Reim

cross rhymes; alternate rhymes Kreuzreime {pl}; alternierende Reime

in rhyme in Reimform; gereimt

rhyming scheme; rhyme schme Reimschema {n} [lit.]

end-rhyme Schlussreim {m}

end-rhymes Schlussreime {pl}

duckling Entenküken {n}; Entchen {n}; Entlein {n}

ducklings Entenküken {pl}; Entchen {pl}; Entlein {pl}

ugly duckling hässliches Entlein

"All my little ducklings" (nursery rhyme) "Alle meine Entchen" (Kinderlied)

memory device; mnemotechnic device; mnemonic device; mnemonic [listen] Gedächtnishilfe {f}; Merkhilfe {f}; Eselsbrücke {f}

memory devices; mnemotechnic devices; mnemonic devices; mnemonics Gedächtnishilfen {pl}; Merkhilfen {pl}; Eselsbrücken {pl}

mnemonic sentence Merksatz {m}

mnemonic slogan Merkspruch {m}

mnemotechnic verse; mnemonic rhyme Merkvers {m}

mnemonic word Merkwort {n}

hand [listen] Hand {f} [anat.] [listen]

hands [listen] Hände {pl}

by hand; manual; manually [listen] [listen] mit der Hand

to shake hands sich die Hand geben

to hold in the hand; to hold in one's hand in der Hand halten; in seiner Hand halten

a steady hand eine ruhige Hand

at first hand; firsthand aus erster Hand

secondhand aus zweiter Hand

to buy secondhand aus zweiter Hand kaufen

at hand bei der Hand; zur Hand

to link hands sich an den Händen fassen

to give sb. (a) free rein jdm. freie Hand lassen

to let sth. out of one's hands etw. aus den Händen geben

without rhyme or reason ohne Hand und Fuß [übtr.]

to lead a hand-to-mouth existence von der Hand in den Mund leben [übtr.]

to find sth. easy leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen

sb. finds sth. easy jdm. geht etw. leicht von der Hand

with sure touch mit sicherer Hand

to clasp one's hands [listen] die Hände falten

to put/place yourself in the hands of a therapist sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben

She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen

sense (of sth.) [listen] Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) [listen] [listen]

senses [listen] Sinne {pl} [listen]

the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten

to make sense Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein

in a sense; in a certain manner in gewissem Sinne

in the/a narrow(er)/strict(er) sense im engeren Sinne

in the good and in the bad sense. im guten wie im schlechten Sinn

in the biblical/legal sense of the word im biblischen/juristischen Sinn des Wortes

I was using the phrase in its literal/figurative sense. Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht.

That makes sense to me.; Makes sense. Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel.

The book is a classic in every sense of the word. Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker.

She learned the speech by heart but missed the sense entirely. Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden.

It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.]

Read this and tell me if it makes sense. Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt.

There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn.

alternating; alternate [listen] sich abwechselnd; wechselnd {adj}

an alternating rhyme scheme ein wechselndes Reimschema

alternating feelings of remorse and relief wechselnde Gefühle der Reue und Erleichterung

alternating patterns of stripes, diamonds, and chevrons sich abwechselnde Muster mit Streifen, Diamanten und Zickzackstrichen

a fancy cake with alternate layers of chocolate and cream eine Torte mit abwechselnd einer Schicht Obst und einer Schicht Creme

The investigator reads aloud a series of alternate letters and numbers. Der Versuchsleiter liest eine Folge vor, in der sich Buchstaben und Zahlen abwechseln.

to give sth. (to sb.) {gave; given} (jdm.) etw. vorgeben {vt}

giving [listen] vorgebend

given [listen] vorgegeben [listen]

a game in which one player gives a word for which the other player must find a rhyme ein Spiel, bei dem ein Spieler ein Wort vorgibt und der andere einen Reim dazu finden muss
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org