DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
riechen
Search for:
Mini search box
 

14 results for Riechen
Word division: rie·chen
Tip: Conversion of units

 German  English

riechen {vi} (einen bestimmten Geruch verströmen) [listen] to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]} (emit a particular odour or scent) [listen]

riechend smelling

gerochen smelled; smelt

er/sie/es riecht he/she/it smells

ich/er/sie/es roch I/he/she/it smelled / smelt [Br.]

er/sie/es hat/hatte gerochen he/she/it has/had smelled / smelt [Br.]

ich/er/sie röche I/he/she would smell

gut riechen to smell good / nice

schlecht / furchtbar riechen to smell bad / awful

Der Tee riecht gut. That tea smells good.

Das Wasser riecht komisch. The water smells funny.

Es riecht brenzlig. I can smell burning.

nach etw. riechen; schmecken [Bw] [Schw.] {v} [listen] to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]} (of sth. [Br.], when the substance is present / like sth.) [listen]

leicht nach Zimt riechen to smell faintly of cinnamon [Br.] / like cinnamon [Am.]

Das Shampoo riecht nach Pfirsich. The shampoo smells like peaches.

Er roch stark nach Alkohol. He smelled strongly of alcohol. [Br.]; He smelled strongly like alcohol. [Am.]

Wonach riecht das deiner Meinung nach? What does it smell like to you?

Hier riecht's nach Frittierfett aus der Küche. The place smells of [Br.] / like [Am.] deep-frying fat from the kitchen.

Es roch (dort) nach Verbranntem.; Er roch verbrannt. The air smelled of [Br.] / like [Am.] something burnt.; The air smelled burnt.

duften; riechen {vi} (nach) [listen] to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]} (of) [listen]

duftend smelling

geduftet smelt

er/sie/es duftet he/she/it smells

ich/er/sie/es duftete I/he/she/it smelled / smelt [Br.]

er/sie hat/hatte geduftet he/she has/had smelled / smelt [Br.]

etw. riechen {vt} to smell sth. (perceive an odour or scent)

Der Polizeihund roch eine verbotene Substanz. The police dog smelled an illegal substance.

Ich glaube, ich rieche Gas. I think I smell gas.

Riechst du etwas? Can you smell something?

Ich bin gerade erkältet und rieche nichts. I have a cold right now so I can't smell.

an etw. riechen {v} to smell sth.; to have a smell of sth. (inhale to ascertain an odour or scent)

an der Milch riechen, um zu schauen, ob sie sauer ist to smell the milk to see if it is sour

Ich ließ sie an den Blumen riechen. I let her smell the flowers.; I let her have a smell of the flowers.

Riech einmal daran!; Riech einmal! Have a smell of this!

Die Hunde berochen sich (gegenseitig). The dogs smelled each other.

den Beigeschmack von etw. haben; (leicht) nach etw. schmecken; nach etw. riechen {vi} to smack of sth.

schmeckend; riechend smacking

geschmeckt; gerochen smacked

schmeckt; riecht smacks

schmeckte; roch smacked

schmecken {vi} nach; riechen {vi} nach to flavour of [Br.]; to flavor of [Am.]

schmeckend nach; riechend nach flavouring of; flavoring of

geschmeckt nach; gerochen nach flavoured of; flavored of

eine Fahne haben; unangenehm riechen {vi} to whiff of sth. [Br.] [coll.]

Er hatte eine Nikotinfahne. He whiffed of nicotine.

Verdacht schöpfen; Lunte riechen [übtr.] {v} to smell a rat [fig.]

Gefahr {f} (in die jd. gerät) [listen] danger [listen]

Gefahren {pl} dangers

in Gefahr sein; drohen [listen] to be in danger

außer Gefahr out of danger

voller Gefahren; gefahrvoll fraught with danger

Gefahr für Leib und Leben danger for life and limb

Gefahren der Seefahrt dangers of navigation

in Gefahr kommen to get into danger

in Gefahr geraten to run into danger

in großer Gefahr schweben to be in great danger

ungeachtet der Gefahr regardless of the danger

die Gefahr meiden to avoid danger

Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.] smell danger

Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. A danger foreseen is half avoided.; A danger foreseen is a danger that can be avoided.

Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) [listen] [listen] sense (of sth.) [listen]

Sinne {pl} [listen] senses [listen]

die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching

Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein to make sense

in gewissem Sinne in a sense; in a certain manner

im engeren Sinne in the/a narrow(er)/strict(er) sense

im guten wie im schlechten Sinn in the good and in the bad sense.

im biblischen/juristischen Sinn des Wortes in the biblical/legal sense of the word

Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. I was using the phrase in its literal/figurative sense.

Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. That makes sense to me.; Makes sense.

Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. The book is a classic in every sense of the word.

Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. She learned the speech by heart but missed the sense entirely.

Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.]

Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. Read this and tell me if it makes sense.

Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. There seems to be no rhyme or reason for his behaviour.

abstoßend; widerlich {adj} repellent; repellant; revolting

eklig riechen; ekelhaft riechen to smell revolting

widerlich schmecken to taste revolting

widerlich riechen to smell revolting

muffig {adj} stale [listen]

muffig riechen to smell stale

widerlich; widerwärtig; scheußlich; eklig; ekelig; ekelhaft; degoutant [geh.] {adj} disgusting; yucky; yukky [Br.]; skeevy [slang] [listen]

widerlich; widerwärtiger; scheußlicher; ekliger; ekelhafter; degoutanter more disgusting

am widerlichsten; am widerwärtigsten; am scheußlichsten; am ekligsten; am ekelhaftesten; am degoutantesten most disgusting

eklig riechen to smell disgusting

eklig schmecken to taste disgusting

Das ist widerlich. It's disgusting.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org