DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
pity
Search for:
Mini search box
 

14 results for pity
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

more's the pity [coll.] leider; unglücklicherweise {adv} [listen] [listen]

'Was the e-bike insured?' 'No, more's the pity!' "War das Elektrorad versichert?" "Leider nicht!"

pity [listen] Mitleid {n} [listen]

to have pity on sb.; to take pity on sb. mit jdm. Mitleid haben

to pity sb.; to feel sorry for sb. mit jdm. Mitleid haben

My pity is limited. Mein Mitleid hält sich in Grenzen.

I don't want your pity. Ich brauch' dein Mitleid nicht.

pity [listen] Erbarmen {n}

to feel pity for sth. mit jdm. Erbarmen haben

to know no pity kein Erbarmen kennen

to move sb. to pity; to pity sb.; to take pity on sb.; to feel pity for sb. jdn. bemitleiden; jdm. leidtun; jds. Mitleid erregen; jdn. erbarmen [geh.]; jdn. dauern [poet.]; jdn. jammern [altertümlich] {vt}

moving to pity; pitying; taking pity; feeling pity bemitleidend; leidtuend; Mitleid erregend; erbarmend; dauernd; jammernd [listen]

moved to pity; pitied; taken pity; felt pity bemitleidet; leidgetan; Mitleid erregt; erbarmt; gedauert; gejammert

The sight of him moved me to pity. Sein Anblick erregte mein Mitleid.

I pity all those who want to start an oversubscribed course of study. Ich bemitleide alle, die ein überlaufenes Studium beginnen wollen.

I took pity on him and lent him the money. Er tat mir leid und ich borgte ihm das Geld.

I feel pity for the girls he's been going out with. Die Mädchen, mit denen er ausgeht, können einem leidtun.

If you are indifferent to Notre Dame burning, I can only pity you! Wenn es dir gleichgültig ist, ob Notre Dame in Flammen steht, dann kannst du einem echt leid tun!

self-pity Selbstmitleid {n}

to take pity (on sb.) sich (jds.) erbarmen

She had pity on him. Sie hatte Mitleid mit ihm.

'Beware of Pity' (by Zweig / work title) 'Ungeduld des Herzens' (von Zweig / Werktitel) [lit.]

to miss sth.; to let sth. slip through one's fingers [fig.] sich etw. entgehen lassen

All the money slips through his fingers. Das ganze Geld rinnt durch seine Finger.

It's a pity that you had to miss this party! Schade, dass du dir diese Party hast entgehen lassen müssen.

Don't let the chance slip away/by! Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen!

wallower in sth. jd., der sich in etw. ergeht

wallower in self pity jd., der sich in Selbstmitleid ergeht

wallower in guilt jd., der sich in Schuldgefühlen ergeht

schade {adj} (bedauerlich)

What a pity/shame!; How sad!; That's too bad! Wie schade!; Schade!; Das ist aber schade!

That's/It's a pity/shame. Das/Es ist schade.

It's (such) a shame. Es ist schade drum.

It's a real shame with ... Es ist wirklich schade um ...

It's a great pity. Es ist sehr schade.

it's a shame/pity about sb./sth. Es ist schade um jdn./etw.

(I think) that's a shame/pity; It's a shame/pity that ... Ich finde es schade, dass ...

undeserving unwürdig; unwert {adj}

to be undeserving of pity kein Mitleid verdienen

to dissolve; to run [listen] [listen] zerfließen; auseinander fließen {vi}

dissolving; running [listen] zerfließend; auseinander fließend

dissolved; run [listen] zerflossen; auseinander geflossen

to dissolve with pity vor Mitleid zerfließen [übtr.]

to wallow in sth. (e.g. confusion) sich etw. hingeben {vr} (z. B. Verwirrung)

to wallow in self-pity vor Selbstmitleid zerfließen
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org