A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
permissive society
permissive stop-and-proceed light
permissively
permissiveness
permit
permit application
permit applications
permit for fishing
permit of residence
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
permit
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
permit
(
amtliche
und
schriftliche
)
Erlaubnis
{f}
;
Genehmigung
{f}
;
Bewilligung
{f}
[adm.]
permit
s
Genehmigungen
{pl}
;
Bewilligungen
{pl}
burial
permit
Begräbniserlaubnis
{f}
;
Begräubnisgenehmigung
{f}
;
Begräbnisbewilligung
{f}
cremation
permit
Kremationserlaubnis
{f}
;
Kremationsgenehmigung
{f}
;
Kremationsbewilligung
{f}
to
permit
erlauben
;
zulassen
;
gestatten
{vt}
permit
ting
erlaubend
;
zulassend
;
gestattend
permit
ted
erlaubt
;
zugelassen
;
gestattet
he/she
permit
s
er/sie
erlaubt
;
er/sie
lässt
zu
;
er/sie
gestattet
I/he/she
permit
ted
ich/er/sie
erlaubte
;
ich/er/sie
ließ
zu
;
ich/er/sie
gestattete
he/she
has/had
permit
ted
er/sie
hat/hatte
erlaubt
;
er/sie
hat/hatte
zugelassen
;
er/sie
hat/hatte
gestattet
to
permit
sb
.
sth
.
jdm
.
etw
.
erlauben
permit
Erlaubnis
{f}
;
Erlaubnisschein
{m}
driving
licence
[Br.]
;
driver's
license
[Am.]
;
driving
permit
;
licence/license
to
operate
a
motor
vehicle
[adm.]
Führerschein
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Führerausweis
{m}
[Schw.]
;
Fahrerlaubnis
{f}
[adm.]
;
Erlaubnis
{f}
zum
Führen
[Dt.]
/Lenken
[Ös.]
von
Kraftfahrzeugen
[adm.]
[auto]
driving
licences
;
driver's
licenses
;
driving
permit
s
;
licences/licenses
to
operate
a
motor
vehicle
Führerscheine
{pl}
;
Führerausweise
{pl}
;
Fahrerlaubnisse
{pl}
;
Erlaubnisse
zum
Führen/Lenken
von
Kraftfahrzeugen
to
get
your
driving
licence
/
driver's
license
den
Führerschein
machen
to
have
a
foreign
driving
licence
exchanged
for
a
national
driving
licence
einen
ausländischen
Führerschein
umschreiben
lassen
to
take
away
sb
.'s
driving
licence
/
driver's
license
during
a
check
jdm
.
bei
einer
Kontrolle
den
Führerschein
abnehmen
permit
;
pass
Passierschein
{m}
;
Durchlassschein
{m}
permit
s
;
passes
Passierscheine
{pl}
;
Durchlassscheine
{pl}
work
permit
;
working
permission
;
labour
permit
[Br.]
;
labor
permit
[Am.]
;
employment
permit
Arbeitserlaubnis
{f}
;
Arbeitsgenehmigung
{f}
;
Arbeitsbewilligung
{f}
[adm.]
work
permit
s
;
working
permissions
;
labour
permit
s
;
labor
permit
s
;
employment
permit
s
Arbeitserlaubnisse
{pl}
;
Arbeitsgenehmigungen
{pl}
;
Arbeitsbewilligungen
{pl}
aliens'
labour
permit
Arbeitserlaubnis
für
Ausländer
to
obtain
a
work
permit
eine
Arbeitserlaubnis
bekommen
/
erlangen
[geh.]
to
have
your
emplyoment
permit
renewed
die
Arbeitsbewilligung
verlängern
lassen
residence
permit
;
permission
to
reside
;
permission
to
stay
;
permit
of
residence
Aufenthaltserlaubnis
{f}
;
Aufenthaltsbewilligung
{f}
;
Aufenthaltsgenehmigung
{f}
;
Aufenthaltsbefugnis
{f}
;
Aufenthaltstitel
{m}
[adm.]
residence
permit
s
;
permissions
to
reside
;
permissions
to
stay
;
permit
s
of
residence
Aufenthaltserlaubnisse
{pl}
;
Aufenthaltsbewilligungen
{pl}
;
Aufenthaltsgenehmigungen
{pl}
;
Aufenthaltsbefugnisse
{pl}
;
Aufenthaltstitel
{pl}
permanent
residence
permit
;
indefinite
leave
to
remain
[Br.]
unbefristete
Aufenthaltsgenehmigung
/
Aufenthaltserlaubnis
;
Niederlassungserlaubnis
{f}
[Dt.]
(
für
Nicht-EWR-Bürger
);
Niederlassungsbewilligung
{f}
[Dt.]
(
für
Nicht-EWR-Bürger
)
student
residence
permit
Aufenthaltserlaubnis
zu
Studienzwecken
[stud.]
Irish-born
child
status
;
IBC
status
[Ir.]
Aufenthaltserlaubnis
für
Ausländer
,
deren
Kind
in
Irland
geboren
wurde
[pol.]
hunting
licence
[Br.]
/license
[Am.]
;
shooting
licence
[Br.]
/license
[Am.]
;
game
licence
[Br.]
/license
[Am.]
;
hunting
permit
[Am.]
;
shooting
permit
[Am.]
(of a
person
)
Jagdschein
{m}
;
Jagdberechtigung
{f}
(
einer
Person
)
[adm.]
hunting
licences/licenses
;
shooting
licences/licenses
;
game
licences/licenses
;
hunting
permit
s
;
shooting
permit
s
Jagdscheine
{pl}
;
Jagdberechtigungen
{pl}
annual
hunting
licence
;
annual
shooting
licence
Jahresjagdschein
{m}
to
take
out
a
hunting/game/shooting
licence
[Br.]
;
to
buy
a
hunting/game/shooting
license
[Am.]
einen
Jagdschein
erwerben
;
sich
einen
Jagdschein
beschaffen
to
grant
sb
. a
hunting
licence
[Br.]
/
license
[Am.]
jdm
.
eine
Jagdberechtigung
erteilen
export
licence
[Br.]
;
export
license
[Am.]
;
export
permit
Ausfuhrgenehmigung
{f}
;
Exportgenehmigung
{f}
;
Ausfuhrbewilligung
{f}
[adm.]
[econ.]
export
licences
;
export
licenses
;
export
permit
s
Ausfuhrgenehmigungen
{pl}
;
Exportgenehmigungen
{pl}
;
Ausfuhrbewilligungen
{pl}
to
obtain
any
export
licence
die
Ausfuhrbewilligung
beschaffen
the
cost
of
export
licence
die
Kosten
der
Ausfuhrbewilligung
building
permit
;
construction
permit
;
building
permission
;
planning
permission
;
construction
approval
Baugenehmigung
{f}
[Dt.]
;
Baubewilligung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Baukonzession
{f}
[Südtirol]
;
Bauerlaubnis
{f}
[ugs.]
[adm.]
[constr.]
building
permit
s
;
construction
permit
s
;
building
permissions
;
planning
permissions
;
construction
approvals
Baugenehmigungen
{pl}
;
Baubewilligungen
{pl}
;
Baukonzessionen
{pl}
;
Bauerlaubnisse
{pl}
refusal
of
a
building
permission
Versagung
{f}
einer
Baugenehmigung
import
licence
;
import
license
[Am.]
;
import
permit
Einfuhrgenehmigung
{f}
;
Einfuhrerlaubnis
{f}
;
Einfuhrlizenz
{f}
[adm.]
import
licences
;
import
licenses
;
import
permit
s
Einfuhrgenehmigungen
{pl}
;
Einfuhrerlaubnisse
{pl}
;
Einfuhrlizenzen
{pl}
to
provide
the
import
licence
die
Einfuhrerlaubnis
beschaffen
hunting
permit
;
hunting
permission
(for
an
area
or
an
animal
species
)
Jagdgenehmigung
{f}
;
Jagderlaubnis
{f}
(
für
ein
Gebiet
oder
eine
Tierart
)
[adm.]
hunting
permit
s
;
hunting
permissions
Jagdgenehmigungen
{pl}
;
Jagderlaubnisse
{pl}
bear
hunting
permit
Jagderlaubnis
für
Bären
mining
permit
Abbauerlaubnis
{f}
;
Abbaugenehmigung
{f}
[min.]
mining
permit
s
Abbauerlaubnisse
{pl}
;
Abbaugenehmigungen
{pl}
mining
permit
application
Abbaugenehmigungsantrag
{m}
[min.]
mining
permit
applications
Abbaugenehmigungsanträge
{pl}
wrecking
permit
Abbruchgenehmigung
{f}
wrecking
permit
Abrissgenehmigung
{f}
wrecking
permit
s
Abrissgenehmigungen
{pl}
fishing
permit
;
fishing
licence
Angelschein
{m}
fishing
permit
s
;
fishing
licences
Angelscheine
{pl}
application
for
permit
Antragstellung
{f}
(
auf
Genehmigung
)
resident
parking
permit
/pass/sticker
;
resident
parking
decal
[Am.]
Anwohner-Parkausweis
{m}
;
Anwohnerplakette
{f}
;
Anrainerpickerl
{n}
[Ös.]
resident
parking
permit
s/passes/stickers
;
resident
parking
decals
Anwohner-Parkausweise
{pl}
;
Anwohnerplaketten
{pl}
;
Anrainerpickerl
{pl}
exit
permit
Ausreiseerlaubnis
{f}
;
Ausreisegenehmigung
{f}
exit
permit
s
Ausreiseerlaubnisse
{pl}
;
Ausreisegenehmigungen
{pl}
building
permit
authority
Baugenehmigungsbehörde
{f}
outline
building
permit
Bauvorbescheid
{m}
outline
building
permit
s
Bauvorbescheide
{pl}
funeral
permit
Bestattungsgenehmigung
{f}
;
Beerdigungsgenehmigung
{f}
funeral
permit
s
Bestattungsgenehmigungen
{pl}
;
Beerdigungsgenehmigungen
{pl}
locomotive
running
permit
(railway)
Betriebszulassung
{f}
für
eine
Lokomotive
(
Bahn
)
camping
permit
Campingausweis
{m}
camping
permit
s
Campingausweise
{pl}
official
cremation
permit
behördliche
Einäscherungsgenehmigung
{f}
;
amtliche
Einäscherungserlaubnis
{f}
[adm.]
entry
permit
Einreiseerlaubnis
{f}
;
Einreisegenehmigung
{f}
;
Einreisebewilligung
{f}
entry
permit
s
Einreiseerlaubnisse
{pl}
;
Einreisegenehmigungen
{pl}
;
Einreisebewilligungen
{pl}
fishing
permit
;
permit
for
fishing
Fangerlaubnis
{f}
(
für
Fische
)
fishing
licence
;
fishing
permit
[Am.]
Fischereischein
{m}
fishing
licences
;
fishing
permit
s
Fischereischeine
{pl}
licensing
procedure
;
permit
procedure
(for
sth
.);
procedure
to
obtain
permit
for
sth
.
Genehmigungsverfahren
{n}
(
für
etw
.)
[adm.]
licensing
procedures
;
permit
procedures
;
procedures
to
obtain
permit
s
Genehmigungsverfahren
{pl}
parking
permit
;
parking
pass
Parkausweis
{m}
;
Parkwapperl
{n}
[Süddt.];
Parkpickerl
{n}
[Ös.]
[adm.]
parking
permit
s
;
parking
passes
Parkausweise
{pl}
;
Parkwapperle
{pl}
;
Parkpickerle
{pl}
special
permit
Sondergenehmigung
{f}
special
permit
s
Sondergenehmigungen
{pl}
organizing
permit
Veranstaltungsgenehmigung
{f}
organizing
permit
s
Veranstaltungsgenehmigungen
{pl}
residential
building
permit
Wohnbaugenehmigung
{f}
;
Wohnungsbaugenehmigung
{f}
residential
building
permit
s
Wohnbaugenehmigungen
{pl}
;
Wohnungsbaugenehmigungen
{pl}
residential
use
permit
Wohnnutzungsgenehmigung
{f}
residential
use
permit
s
Wohnnutzungsgenehmigungen
{pl}
customs
permit
;
bill
of
clearance
(ship's
cargo
);
bill
of
entry
[Br.]
Zollabfertigungsschein
{m}
[adm.]
customs
permit
s
;
bills
of
clearance
;
bills
of
entry
Zollabfertigungsscheine
{pl}
buildings
regulations
sign-off
[Br.]
;
occupancy
permit
[Am.]
baurechtliche
Endabnahme
{f}
;
baurechtliche
Abnahme
{f}
[adm.]
[constr.]
of
limited
duration
(contract;
permit
)
befristet
{adj}
(
Vertrag
;
Genehmigung
)
professional
permit
;
occupation
permit
;
professional
license
[Am.]
Berufserlaubnis
{f}
application
for
approval
;
permit
application
Genehmigungsantrag
{m}
application
for
approvals
;
permit
applications
Genehmigungsanträge
{pl}
shooting
(of
animals
)
Abschuss
{m}
(
von
Tieren
)
to
permit
the
shooting
of
wildlife
animals
Wildtiere
zum
Abschuss
freigeben
issuance
(of
an
administrative
order
)
Ausstellen
{n}
;
Ausstellung
{f}
;
Erlassen
{f}
;
Erlass
{m}
;
Erteilen
{n}
;
Erteilung
{f}
(
einer
behördlichen
Verfügung
)
[adm.]
issuance
of
a
certificate
Ausstellen
einer
Bescheinigung
issuance
of
a
regulation
Erlassen
einer
Verordnung
issuance
of
a
permit
Erteilen
einer
Erlaubnis
consignment
note
/C/N/
;
con
note
[coll.]
;
waybill
/W
.B./
[Am.]
;
bill
of
lading
/B/L/
[Am.]
Frachtbrief
{m}
;
Warenbegleitschein
{m}
[transp.]
[adm.]
consignment
notes
;
con
notes
;
waybills
;
bills
of
lading
Frachtbriefe
{pl}
;
Warenbegleitscheine
{pl}
;
Beförderungspapiere
{pl}
in-house
consignment
note
;
in-house
waybill
;
house
bill
Hausfrachtbrief
{m}
road
consignment
note
;
CMR
consignment
note
;
road
waybill
;
CMR
wabill
Straßenfrachtbrief
{m}
;
CMR-Frachtbrief
{m}
duplicate
(of)
consignment
note
;
duplicate
waybill
[Am.]
;
counterfoil
waybill
[Am.]
Frachtbriefduplikat
{n}
;
Frachtbriefdoppel
{m}
original
consignment
note
;
original
waybill
[Am.]
Frachtbrieforiginal
{n}
consignment
note
in
triplicate
;
waybill
in
triplicate
[Am.]
Frachtbrief
in
drei
Ausfertigungen
international
consignment
note
;
international
waybill
internationaler
Frachtbrief
forwarding
agent's
certificate
of
transport
;
forarder's
Frachtbrief
des
Spediteurs
container
consignment
note
;
container
waybill
[Am.]
Frachtbrief
für
Transportbehälter
;
Containerfrachtbrief
consignment
note
for
express
freight
[Br.]
;
bill
of
lading
for
fast
freight
[Am.]
Eilgutfrachtbrief
{m}
;
Eilfrachtbrief
{m}
railway
consignment
note
[Br.]
;
railroad
bill
of
lading
[Am.]
Eisenbahnfrachtbrief
{m}
;
Bahnfrachtbrief
{m}
interzonal
trade
permit
Warenbegleitschein
für
den
Interzonenhandel
[Dt.]
[hist.]
to
make
out
a
consignment
note
einen
Frachtbrief
ausstellen
track
intersection
(which
does
not
permit
switching
over
to
the
other
track
) (railway)
Gleiskreuzung
{f}
(
ohne
Möglichkeit
zum
Wechsel
auf
das
andere
Gleis
) (
Bahn
)
non-standard
diamond
crossing
außergewöhnliche
Kreuzung
standard
diamond
crossing
einfache
Gleiskreuzung
;
einfache
Kreuzung
diamond
crossing
on
straight
tracks
gerade
Kreuzung
;
gerade
Geleisedurchschneidung
[Schw.]
level
track
intersection
;
at-grade
track
intersection
;
flat
junction
[Br.]
;
level
junction
[Am.]
niveaugleiche
/
höhengleiche
/
plangleiche
Gleiskreuzung
diamond
crossing
;
crossing
;
diamond
junction
schiefwinklige
Gleiskreuzung
;
schiefwinklige
Kreuzung
the
fly
in
the
ointment
[fig.]
das
Problem
dabei
;
das
Störende
dabei
We're
ready
to
start
.
Getting
the
permit
is
the
only
fly
in
the
ointment
.
Wir
sind
startbereit
.
Das
einzige
Problem
ist
jetzt
noch
,
die
Genehmigung
zu
bekommen
.
The
only
fly
in
the
ointment
was
my
mother-in-law
.
Das
einzig
Störende
war
meine
Schwiegermutter
.
Problem
exists
between
keyboard
and
chair
.
/PEBKAC/
Das
Problem
befindet
sich
zwischen
Tastatur
und
Stuhl
. (
Chat-Jargon
)
bogus
adoption
;
sham
adoption
Scheinadoption
{f}
[adm.]
[soc.]
arranging
a
bogus
adoption
with
a
view
to
obtain
a
residence
permit
Vermittlung
einer
Aufenthaltsadoption
{f}
sham
marriage
;
fictitious
marriage
Scheinehe
{f}
[soc.]
sham
marriages
;
fictitious
marriages
Scheinehen
{pl}
to
enter
into
a
bogus
marriage
for
residence
permit
purposes
eine
Aufenthaltsehe
eingehen
circumstance
;
circumstances
;
set
of
conditions
(
allgemeine
)
Umstände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
external
circumstances
äußere
Umstände
under/in
the
circumstances
;
given
the
circumstances
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
the
life
circumstances
of
sb
.
die
Lebensumstände
von
jdm
.
in
ordinary
circumstances
unter
normalen
Umständen
had
the
circumstances
been
different
I
would
have
...
unter
anderen
Umständen
hätte
ich
...
to
do
sth
.
in
difficult
circumstances
unter
schwierigen
Verhältnissen
etw
.
tun
by
force
of
circumstance
durch
die
Umstände
bedingt
under
the
rarest
of
circumstances
in
äußerst
seltenen
Fällen
to
adapt
to
changing
circumstances
sich
an
geänderte
Verhältnisse
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circumstances
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
on
no
account
;
under/in
no
circumstances
unter
keinen
Umständen
according
to
circumstances
den
Umständen
entsprechend
an
unlucky
combination
of
circumstances
eine
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
if/where
exceptional
circumstances
arise
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
to
judge
the
matter
on
the
circumstances
at
the
time
die
Sache
im
Lichte
der
damaligen
Verhältnisse
beurteilen
No
matter
what
the
circumstances
, ...
Egal
,
wie
die
Umstände
sind
, ...
There
is
nothing
we
can
do
under
the
circumstances
.
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
nichts
machen
.
Given
the
circumstances
, I
think
we
did
well
.
In
Anbetracht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
geschlagen
.
He
was
a
victim
of
circumstance
.
Er
war
ein
Opfer
der
Umstände
.
We
wanted
to
marry
but
circumstances
didn't
permit
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
nicht
möglich
.
Do
not
,
under
any
circumstances
,
leave
the
children
alone
.;
Under
no
circumstances
are
you
to
leave
the
children
alone
.
Lassen
Sie
unter
keinen
Umständen
die
Kinder
alleine
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
keinen
Umständen
sagen
.
as
soon
as
;
once
sobald
;
sowie
[poet.]
{conj}
as
soon
as
possible
sobald
als
möglich
As
soon
as
(the)
circumstances
shall
permit
/
allow
...
Sobald
/
Sowie
es
die
Umstände
erlauben
...
Once
inside
the
Institute
,
you
will
need
to
take
the
lift
to
the
2nd
floor
.
Sobald
Sie
im
Institut
sind
,
müssen
die
den
Aufzug
in
den
2.
Stock
nehmen
.
to
overstay
sth
. (permit)
etw
.
überziehen
;
die
Frist
für
etw
.
überschreiten
{vt}
(
Aufenthaltserlaubnis
)
[adm.]
overstaying
überziehend
;
die
Frist
für
überschreitend
overstayed
überzogen
;
die
Frist
für
überschritten
to
overstay
your
leave
seinen
Urlaub
überziehen
to
overstay
your
visa
sein
Visum
überziehen
;
die
Visumsfrist
überschreiten
More results
Search further for "permit":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe