A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gleichzeitige Sendung
Gleichzeitigkeit
Gleichzeitigkeitsfaktor
gleichziehen
Gleis
Gleis halten
Gleisabschnitt
Gleisanlage
Gleisanlagen unter Tage
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Gleis
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Gleis
{n}
(
als
Einstiegshinweis
im
Bahnhof
) (
Bahn
)
platform
;
track
[Am.]
(railway)
Der
Zug
fährt
auf
Gleis
2
ein
.
The
train
is
arriving
at
platform
2.
Der
Zug
nach
Chicago
fährt
von
Gleis
4
ab
.
The
train
for
Chicago
is
leaving
from
platform
4 /
from
track
4
[Am.]
.
Unser
Zug
steht
auf
Gleis
5 (
bereit
).
Our
train
is
boarding
on
platform
5.
Gleis
halten
{vi}
(
Räder
eines
Zugs
) (
Bahn
)
to
track
(wheels
of
a
train
) (railway)
Eisenbahn
gleis
{n}
;
Bahn
gleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahn
gleis
e
{pl}
;
Bahn
gleis
e
{pl}
;
Gleis
e
{pl}
;
Geleise
{pl}
line
s
of
rails
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Abfahrts
gleis
{n}
;
Ausfahr
gleis
{n}
departure
track
Ankunfts
gleis
{n}
;
Einfahr
gleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Auszieh
gleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Bahnhofs
gleis
{n}
station
rails
;
station
track
Bekohlungs
gleis
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Fächer
gleis
e
{pl}
;
Strahlen
gleis
e
{pl}
fanning-out
tracks
Nachbar
gleis
{n}
adjacent
track
Rahmenschwellen
gleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Richtungs
gleis
{n}
allocation
track
Sammel
gleis
{n}
advance
classification
track
beschottertes
Gleis
;
Schotter
gleis
{n}
ballasted
track
Stumpf
gleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
dead-end
track
Triebfahrzeugverkehrs
gleis
{n}
;
Lokomotivverkehrs
gleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
engine
rails
[Am.]
Verbindungs
gleis
{n}
connecting
line
;
connecting
track
;
junction
line
;
junction
track
Warte
gleis
{n}
holding
track
Wechsel
gleis
{n}
;
Übergabe
gleis
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Zufahrt
gleis
{n}
;
Zufuhr
gleis
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
gebogenes
Gleis
curved
track
gerades
Gleis
straight
track
gesperrtes
Gleis
blocked
line
;
blocked
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
superelevated
track
;
canted
track
Gleis
im
Gefälle
downgrade
track
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
mixed-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
triple-gauge
track
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienen
gleis
mixed-gauge
track
with
three
rails
das
Gleis
frei
machen
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
The
train
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
Gleis
überführung
{f}
;
Gleis
überwerfung
{f}
[Schw.]
;
Kreuzungsbauwerk
{n}
(
Bahn
)
rail
flyover
[Br.]
;
rail
overpass
[Am.]
(railway)
Gleis
überführungen
{pl}
;
Gleis
überwerfungen
{pl}
;
Kreuzungsbauwerke
{pl}
rail
flyovers
;
rail
overpasses
Gleis
übergang
{m}
(
im
Bahnhofsbereich
) (
Bahn
)
station
crossing
(railway)
Gleis
übergänge
{pl}
station
crossings
Erneuerung
{f}
von
Gleis
und
Bettung
;
Erneuerung
{f}
des
Fahrweges
(
Bahn
)
track
and
ballast
renewal
(railway)
einen
Zug
wieder
auf
das
Gleis
setzen
;
wieder
auf
die
Schienen
bringen
{v}
(
nach
dem
Ent
gleis
en
) (
Bahn
)
to
retrack
a
train
(after a
derailment
) (railway)
Gleis
bauhof
{m}
;
Oberbauwerkstätte
{f}
;
Werkstättenteil
{m}
des
Gleis
-
oder
Weichenlagers
(
Bahn
)
temporary-way
workshop
;
maintenance-of-way
shop
[Am.]
(railway)
Gleis
überschneidung
{f}
(
Bahn
)
crossing
of
tracks
;
crossing
of
lines
(railway)
Oberbauschaden
{m}
;
Mängel
{pl}
im
Gleis
(
Bahn
)
defect
in
the
track
(railway)
transportables
Gleis
joch
{n}
;
transportables
Gleis
{n}
(
Bahn
)
yoke
(railway)
Gleis
bett
{n}
;
Gleis
bettung
{f}
;
Bettung
{f}
;
Schienenbett
{n}
(
unterhalb
der
Schienen
) (
Bahn
)
[constr.]
track
bed
;
road
bed
(railway)
geschottertes
Gleis
bett
;
geschottertes
Gleis
;
beschottertes
Gleis
bett
;
Schotterbett
{n}
;
Schotterbettung
{f}
;
Kiesbett
{n}
;
Kiesbettung
{f}
;
Schotteroberbau
{m}
ballasted
track
bed
;
ballasted
road
bed
;
ballast
bed
;
gravelled
track
bed
;
crushed-stone
bed
Asbestabfallbettung
asbestos
residue
ballast
Sandbettung
{f}
;
Sandbett
{n}
sand
ballast
Schlackenbett
{n}
;
Schlackenbettung
{f}
slag
ballast
Absetzen
auf
Bettung
placing
on
the
ballast
Abnutzung
der
Bettung
;
Schotterbettabnutzung
weakening
of
the
ballast
Auflockerung
der
Bettung
;
Bettungsauflockerung
scarification
of
ballast
Dicke
der
Bettung
;
Bettungsdicke
;
Höhe
der
Bettung
;
Bettungshöhe
depth
of
ballast
Elastizität
der
Bettung
;
Elastizität
des
Schotterbetts
elasticity
of
the
ballast
;
resilience
of
the
ballast
Erneuerung
der
Bettung
renewal
of
the
ballast
Fuß
der
Bettung
;
Bettungsfuß
{m}
toe
of
ballast
Krone
der
Bettung
;
Bettungskrone
;
Schotterkrone
;
Bettungsschulter
crown
of
ballast
;
top
of
ballast
;
ballast
shoulder
Querschnitt
der
Bettung
;
Bettungsquerschnitt
ballast
profile
;
ballast
section
Reinigung
der
Bettung
;
Bettungsreinigung
;
Schottersiebung
;
Bettungsumbau
cleaning
of
the
ballast
;
ballast
cleaning
;
screening
of
the
ballast
;
ballast
screening
;
sifting
of
the
ballast
;
ballast
sifting
Sohle
der
Bettung
;
Bettungssohle
base
of
ballast
;
bed
of
ballast
Verkrustung
der
Bettung
;
Verschlammung
der
Bettung
incrustation
of
the
ballast
;
choking
of
the
ballast
;
fouling
of
the
ballast
Tiefe
der
Schotterbettreinigung
;
Tiefe
der
Schotterreinigung
depth
of
screening
erstes
Schotterbett
bottom
ballast
zweites
Schotterbett
top
ballast
die
Bettung
verdichten
to
tamp
the
ballast
Gleis
kreuzung
{f}
(
ohne
Möglichkeit
zum
Wechsel
auf
das
andere
Gleis
) (
Bahn
)
track
intersection
(which
does
not
permit
switching
over
to
the
other
track
) (railway)
außergewöhnliche
Kreuzung
non-standard
diamond
crossing
einfache
Gleis
kreuzung
;
einfache
Kreuzung
standard
diamond
crossing
gerade
Kreuzung
;
gerade
Geleisedurchschneidung
[Schw.]
diamond
crossing
on
straight
tracks
niveaugleiche
/
höhengleiche
/
plangleiche
Gleis
kreuzung
level
track
intersection
;
at-grade
track
intersection
;
flat
junction
[Br.]
;
level
junction
[Am.]
schiefwinklige
Gleis
kreuzung
;
schiefwinklige
Kreuzung
diamond
crossing
;
crossing
;
diamond
junction
etw
.
rangieren
;
etw
. (
auf
ein
anderes
Gleis
)
verschieben
;
schieben
{vt}
(
Bahn
)
to
shunt
sth
.;
to
switch
sth
. (railway)
rangierend
;
verschiebend
;
schieben
shunting
;
switching
rangiert
;
verschoben
;
geschoben
shunted
;
switched
rangiert
;
verschiebt
;
schiebt
shunts
;
switches
rangierte
;
verschob
;
schob
shunted
;
switched
Search further for "Gleis":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe