A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
celebrated actor
celebrating
celebrating guest
celebrating guests
celebration
celebration hour
celebration hours
celebrations
celebratory
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
celebration
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
celebration
;
shindig
[coll.]
Feier
{f}
;
Fest
{n}
celebration
s
;
shindigs
Feiern
{pl}
;
Feste
{pl}
exam
celebration
Examensfeier
{f}
anniversary
celebration
;
jubilee
celebration
Jubiläumsfeier
{f}
;
Jubiläumsfest
{n}
;
Jubiläumsveranstaltung
{f}
;
Jubelfest
{n}
;
Jahrestagsfeier
{f}
[soc.]
anniversary
celebration
s
;
jubilee
celebration
s
Jubiläumsfeiern
{pl}
;
Jubiläumsfeste
{pl}
;
Jubiläumsveranstaltungen
{pl}
;
Jubelfeste
{pl}
;
Jahrestagsfeiern
{pl}
milennium
anniversary
celebration
Tausendjahrfeier
{f}
agape
(light
meal
after
a
church
celebration
)
Agape
{f}
(
Imbiss
im
Anschluss
an
eine
kirchliche
Feier
)
[relig.]
Epiphany
;
celebration
of
God's
appearance
Dreikönigsfest
{n}
;
Dreikönigstag
{m}
;
Heilig-Dreikönige
;
Fest
der
Erscheinung
des
Herrn
;
Epiphanie
{f}
;
Epiphanias
{n}
[relig.]
entrance
order
(celebration,
liturgy
)
Einzugsordnung
{f}
(
Feier
,
Liturgie
)
[soc.]
[relig.]
Eucharistic
celebration
;
liturgy
of
the
Eucharist
(mass
liturgy
)
Eucharistiefeier
{f}
(
Messliturgie
)
[relig.]
birthday
party
;
birthday
celebration
Geburtstagsfeier
{f}
;
Geburtstagsparty
{f}
;
Geburtstagsfest
{n}
birthday
parties
;
birthday
celebration
s
Geburtstagsfeiern
{pl}
;
Geburtstagspartys
{pl}
;
Geburtstagsfeste
{pl}
millennium
celebration
Jahrtausendfeier
{f}
;
Millenniumfeier
{f}
millennium
celebration
s
Jahrtausendfeiern
{pl}
;
Millenniumfeiern
{pl}
preliminary
celebration
Vorfeier
{f}
preliminary
celebration
s
Vorfeiern
{pl}
Christmas
celebration
Weihnachtsfeier
{f}
Christmas
celebration
s
Weihnachtsfeiern
{pl}
New
Year's
celebration
Neujahrsfest
{n}
jubilee
;
jubilee
celebration
Jubelfeier
{f}
anniversary
celebration
;
anniversary
party
;
jubilee
celebration
;
anniversary
ceremony
Jubiläumsfeier
{f}
anniversary
celebratiosn
;
anniversary
parties
;
jubilee
celebration
s
;
anniversary
ceremonies
Jubiläumsfeiern
{pl}
family
celebration
Familienfest
{n}
family
celebration
s
Familienfeste
{pl}
ceremony
;
celebration
hour
Feierstunde
{f}
ceremonies
;
celebration
hours
Feierstunden
{pl}
an
aura
of
sth
. (surrounding
sb
./sth.)
Ausstrahlung
{f}
;
Aura
{f}
{+Gen.};
etwas
,
das
jd
./eine
Sache
an
sich
hat
;
etwas
,
das
jd
./eine
Sache
umgibt
to
create
an
aura
of
respectability
around
sth
.
einer
Sache
eine
seriöse
Ausstrahlung
verleihen
The
city
has
an
aura
of
its
own
that
you
will
never
find
anywhere
else
.
Die
Stadt
hat
eine
ganz
eigene
Ausstrahlung
,
die
man
sonst
nirgendwo
findet
.
He
was
somewhat
advanced
in
age
and
an
aura
of
wisdom
surrounded
him
.
Er
war
schon
etwas
älter
und
hatte
etwas
Weises
an
sich
.
An
aura
of
otherworldliness
surrounds
this
music
.;
There
is
an
aura
of
otherworldliness
about
this
music
.
Die
Aura
von
Jenseitigkeit
umgibt
diese
Musik
.;
Diese
Musik
hat
etwas
aus
einer
anderen
Welt
.
Such
classifications
have
an
aura
of
scientific
certitude
about
them
that
is
not
justified
.
Solche
Klassifizierungen
vermitteln/suggerieren
eine
wissenschaftliche
Gewissheit
,
die
nicht
gerechtfertigt
ist
.
The
ceremony
retains
an
aura
of
mystery
.
Die
Zeremonie
hat
immer
noch
etwas
Geheimnisvolles
an
sich
.
An
aura
of
uncertainty
hung
over
the
celebration
.
Eine
Wolke
von
Ungewissheit
schwebte
über
der
Feier
.
to
kit
out
↔
sb
./sth.
[Br.]
;
to
kit
up
↔
sb
./sth.
[Br.]
(in/with
sth
.) (for a
particular
activity
) (usually
used
in
the
passive
voice
)
jdn
./etw. (
mit
etw
.)
ausrüsten
;
jdn
./etw. (
mit
etw
.)
ausstatten
{vt}
(
für
eine
bestimmte
Aktivität
)
kitting
out
;
kitting
up
ausrüstend
;
ausstattend
kitted
out
;
kitted
up
ausgerüstet
;
ausgestattet
kitted
up
in
skis
,
boots
,
and
rucksack
mit
Schiern
,
Schischuhen
und
Rucksack
ausgerüstet
We
went
shopping
to
get
kitted
out
for
the
trip
.
Wir
gingen
einkaufen
,
um
uns
für
die
Reise
auszurüsten/auszustatten
.
The
studio
was
lavishly
kitted
out
with
camera
equipment
.
Das
Studio
war
großzügig
mit
Kameratechnik
ausgestattet
.
The
schoolroom
was
kitted
out
with
balloons
and
party
decorations
for
the
celebration
.
Das
Schulzimmer
war
mit
Luftballons
und
Partydekoration
für
die
Feier
zurechtgemacht
.
to
set
in
(of a
negative
thing
)
einsetzen
(
und
andauern
)
{vi}
(
negative
Sache
)
setting
in
einsetzend
set
in
eingesetzt
It
looks
like
the
rain
is
setting
in
.
Es
scheint
sich
einzuregnen
.
That
year
winter
set
in
early
.
In
jenem
Jahr
setzte
der
Winter
zeitig
ein
/
hielt
der
Winter
frühzeitig
Einzug
.
An
infection
set
in
after
the
surgery
.
Nach
dem
Eingriff
breitete
sich
eine
Infektion
aus
.
Reality
was
starting
to
set
in:
we
had
to
cancel
the
celebration
.
Nun
wurde
es
bittere
Realität:
Wir
mussten
die
Feier
absagen
.
to
call
for
sth
. (of a
thing
)
etw
.
erfordern
;
verlangen
;
notwendig
machen
{vt}
(
Sache
)
calling
for
erfordernd
;
verlangend
;
notwendig
machend
called
for
erfordert
;
verlangt
;
notwendig
gemacht
Dealing
with
children
calls
for
tact
and
sensitivity
.
Der
Umgang
mit
Kindern
erfordert
Fingerspitzengefühl
.
His
comments
were
not
called
for/uncalled-for/inappropriate
.
Seine
Bemerkungen
waren
fehl
am
Platz/deplatziert/unangebracht
.
The
situation
calls
for
prompt
action
.
Jetzt
muss
schnell
gehandelt
werden
.
This/That
calls
for
a
celebration
!
Das
muss
gefeiert
werden
!
That
calls
for
a
drink
.
Das
müssen
wir
begießen
.
to
splurge
[coll.]
;
to
splash
out
[Br.]
[coll.]
(some
money
)
on
sth
.
sich
etw
.
leisten
;
sich
den
Luxus
einer
Sache
leisten
;
für
etw
.
viel
Geld
ausgeben
;
für
etw
.
tief
in
die
Tasche
greifen
{v}
to
splash
out
a
fortune
on
sth
.
ein
Vermögen
für
etw
.
ausgeben
Let's
splurge
on
a
really
nice
dinner
.
Leisten
wir
uns
einmal
ein
richtig
schickes
Essen
.
He
splashed
out
on
his
birthday
celebration
.
Er
ließ
sich
bei
seiner
Geburtstagsfeier
nicht
lumpen
.
The
3,000
euros
we
splurged
is
money
well
spent
.
Die
stolze
Summe
von
3.000
Euro
,
die
wir
ausgegeben
haben
,
ist
gut
angelegtes
Geld
.
She
splashed
out
to
buy
the
newest
smartphone
.
Sie
griff
tief
in
die
Tasche
,
um
sich
das
neueste
Smartphone
zu
kaufen
.
Search further for "celebration":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners