DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
enquiry
Search for:
Mini search box
 

227 results for enquiry
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Reference is made to your enquiry dated May 5th.

Ich habe versucht, meinen Schülern Forschergeist zu vermitteln. I tried to inculcate in my pupils an attitude of enquiry.

Wir werden uns bemühen, Ihnen weiterzuhelfen. We will strive / endeavour to assist you with this enquiry.

Damit ist meine Anfrage hinfällig/gegenstandslos.; Damit erübrigt sich meine Anfrage. This makes my enquiry redundant; That takes care of my enquiry.

Als erste deutsche Universitätsbibliothek nimmt die SUB am weltweiten Auskunftsverbund QuestionPoint teil. [G] The SUB is the first university library in Germany to take part in QuestionPoint, a global enquiry network.

4225 Auskunftspersonal [EU] 4225 Enquiry clerks

Ab 1. Januar 2015 kann das Ersuchen nach Absatz 1 einen begründeten Antrag auf eine bestimmte behördliche Ermittlung enthalten. [EU] As from 1 January 2015, the request referred to in paragraph 1 may contain a reasoned request for a specific administrative enquiry.

Abfrage an IB über Züge am Meldepunkt [EU] Enquiry to IM about Trains at Reporting Location messages

Abfrage/Antwort über Zugverspätungen/Fahrleistung. [EU] Enquiry/Response about train delay/performance.

Abfragedatum (Kalendertag, der Gegenstand des Ausdrucks ist) [EU] Enquiry date (calendar day subject of the printout)

Abfragedatum (Kalendertag, der Gegenstand des Ausdrucks ist) + Tagesanwesenheitszähler [EU] Enquiry date (calendar day subject of the printout) + Daily card presence counter

Abfrage der Zugfahrtprognose beim IB [EU] Enquiry to IM about the Train Forecast messages

Abfrage der Zugkennung [EU] Enquiry about Train Identifier messages

Abfrage Wichtigste Datenelemente [EU] Enquiry main data elements:

Abfrage zur Zugverspätung/Fahrleistung [EU] Enquiry about the Train Delay/Performance messages

Abfrage zu Wagenabweichungen [EU] Enquiry about Wagon deviation messages

Abgesehen von begründeten Sonderfällen, insbesondere der Einleitung verwaltungsrechtlicher Ermittlungen, leistet der Mitgliedstaat bei Überschreitung der in diesem Artikel vorgesehenen Fristen für die Freigabe der Sicherheiten eine Entschädigung von 0,015 EUR/10 t für jeden Verzugstag. [EU] Except in duly substantiated exceptional cases, in particular the opening of an administrative enquiry, where the securities provided for in this Article are released after the time limits specified in this Article, the Member State shall be required to pay compensation amounting to EUR 0,015 per 10 tonnes for each day's delay.

Air Bangladesh hat nicht angemessen und rechtzeitig auf eine Anfrage der deutschen Zivilluftfahrtbehörde hinsichtlich der Sicherheitsaspekte ihres Flugbetriebs geantwortet, was Anzeichen für eine fehlende Transparenz oder Mitteilung ist, wie die Nichtbeantwortung der Schreiben dieses Mitgliedstaats erkennen lässt. [EU] Air Bangladesh did not respond adequately and timely to an enquiry by the civil aviation authority of Germany regarding the safety aspect of its operation showing a lack of transparency or communication, as demonstrated by its lack of reply to correspondence from this Member State.

Air Company Kokshetau hat nicht angemessen und rechtzeitig auf eine Anfrage der italienischen Zivilluftfahrtbehörde hinsichtlich der Sicherheitsaspekte seines Flugbetriebs geantwortet, was Anzeichen für eine mangelnde Kommunikation ist, wie das Fehlen einer angemessenen Antwort auf Schreiben dieses Mitgliedstaats erkennen lässt. [EU] Air Company Kokshetau did not respond adequately and in a timely fashion to an enquiry by the civil aviation authority of Italy regarding the safety aspect of its operation showing a lack of communication, as demonstrated by the absence of adequate response to correspondence from this Member State.

Air Koryo hat nicht angemessen und rechtzeitig auf eine Anfrage der französischen Zivilluftfahrtbehörde hinsichtlich der Sicherheitsaspekte seines Flugbetriebs geantwortet, was Anzeichen für eine fehlende Transparenz oder Mitteilung ist, wie die Nichtbeantwortung der Anfragen dieses Mitgliedstaats erkennen lässt. [EU] Air Koryo did not respond adequately and timely to an enquiry by the civil aviation authority of France regarding the safety aspect of its operation showing a lack of transparency or communication, as demonstrated by the absence of reply to a request by that Member State.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners