DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
criminal
Search for:
Mini search box
 

195 results for criminal
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Tatvorwurf {m}; Vorwurf {m} [jur.] [listen] criminal charge; charge [listen]

Tatvorwürfe {pl}; Vorwürfe {pl} criminal charges; charges [listen]

gegen jdn. Anklage erheben to bring/press/prefer charges against sb.

Beweismaterial {n}; Beweismittel {n}; Beweis {m} [jur.] [listen] proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings) [listen]

gesammelte Beweise body of evidence

umfangreiches Beweismaterial large body of evidence

belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrückende Beweise incriminating evidence; damning evidence

kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis {m} forensic evidence

Zeugenbeweis {m} testimonial evidence

nicht der geringste Beweis not a scrap of evidence

zulässiges Beweismittel admissible evidence

zweifelsfreier Beweis unequivocal evidence; unimpeachable evidence

Sachbeweis {m} real evidence; material evidence; physical evidence

als Beweis in evidence

aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen [jur.] for lack of evidence; owing to lack of evidence

Beweis durch Augenschein evidence from/by inspection

den Beweis erbringen (für) to furnish evidence (of); to supply evidence (of)

Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen to produce evidence

den Beweis führen/antreten to offer/tender evidence

Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten to ignore evidence

Beweise würdigen to evaluate evidence

falsche Beweismittel unterschieben to plant evidence

Die Beweise waren erdrückend. The evidence was damning.

Strafanzeige {f}; Anzeige {f} (gegen jdn.) [listen] criminal complaint; criminal information report [Br.]; criminal information filed [Br.]; crime report (against sb.)

Strafanzeigen {pl}; Anzeigen {pl} criminal complaints; criminal information reports; criminal information filed; crime reports

mündliche Anzeige verbal crime report

Niederschrift {f} der Strafanzeige; Bestätigung {f} der Strafanzeige; Anzeigebestätigung {f}; Anzeigeprotokoll {n} written crime report

wegen eines Delikts Strafanzeige / Anzeige erstatten to report an offence [Br.] / offense [Am.] to the police

gegen jdn. Anzeige erstatten (wegen etw.) to report sb. to the police; to file a complaint against sb.; to inform against sb. [Br.]; to lay information against sb. [Br.] (for sth.)

Anzeige gegen Unbekannt erstatten to lodge a complaint against persons unknown

Kriminalpolizei {f}; Kripo {f}; Kriminaldienst {m} criminal investigation department /CID/

Straftat {f}; strafbare Handlung {f} criminal act; criminal offence [Br.]; criminal offense [Am.]; punishable act

Straftaten {pl}; strafbare Handlungen criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts

ungeklärte Straftat undetected offence

Auftraggeber {m} einer Straftat employer of an offence

Auftragnehmer {m} einer Straftat executor of an offence

eine Straftat in Auftrag geben to order an offence; to commission an offence

Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. No offence could be proved against him.

Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m} criminal case; case [listen]

Kriminalfälle {pl} criminal cases

alter, ungelöster Kriminalfall cold case

ungeklärter Ermittlungsfall; ungelöster Fall undetected case

einen ungelösten Kriminalfall aufklären to clear up/solve an undetected offence/crime

Strafsache {f} [jur.] criminal cause; criminal matter

Strafsachen {pl} criminal causes; criminal matters

anhängige Strafsache pending criminal matter

eine Strafsache (bei Gericht) verhandeln to try a criminal cause

Täterprofil {n} [psych.] criminal profile; suspect profile

Täterprofile {pl} criminal profiles; suspect profiles

Erstellen eines Täterprofils/von Täterprofilen offender/criminal profiling

ein Täterprofil erstellen to create/build (up) a criminal/suspect profile

Strafantrag {m} [jur.] criminal complaint

Strafanträge {pl} criminal complaints

einen Strafantrag stellen to initiate a criminal complaint

Strafgerichtshof {m} [jur.] criminal court

Internationaler Strafgerichtshof (mit Sitz in Den Haag) International Criminal Court /ICC/ (based in The Hague)

Internationaler Strafgerichtshof/Kriegsverbrechertribunal [ugs.] für Ex-Jugoslawien International Criminal Tribunal/War Crimes Tribunal [coll.] for the former Yugoslavia (ICTY)

Strafrecht {n} [jur.] criminal law; penal law

Bürgerstrafrecht {n} criminal law for citizens

Feindstrafrecht {n} criminal law for enemies

Strafregister {n} [jur.] criminal records registry; criminal records database; criminal records system; criminal records; penal records

Eintrag im Strafregister criminal records entry; CRB entry [Br.]

Strafregisterüberprüfung {f} criminal record check; Criminal Records Bureau check [Br.]; CRB check [Br.]

operativer Fallanalytiker {m} (Kriminaldienst) criminal profiler; profiler (detective service)

operative Fallanalytiker {pl} criminal profilers; profilers

Kriminalprognose {f} (bei einem Straftäter) [psych.] criminal prognosis (for an offender)

Kriminalprognosen {pl} criminal prognoses

Kriminalpsychologe {m}; Kriminalpsychologin {f} criminal psychologist

Kriminalpsychologen {pl}; Kriminalpsychologinnen {pl} criminal psychologists

Schuldfähigkeit {f} (Strafrecht) [jur.] criminal capacity; criminal responsibility (criminal law)

verminderte Schuldfähigkeit diminished criminal responsibility

Strafprozess {m} (gerichtliche Verfahrensabläufe in strafrechtlichen Fällen) [jur.] criminal procedure

Strafprozesse {pl} criminal procedures

Strafverfahren {n}; (einzelner) Strafprozess {m} [jur.] criminal proceedings

sich als Privatbeteiligter dem Strafverfahren anschließen [jur.] to join the criminal proceedings in a private capacity

Strafverfolgung {f}; strafrechtliche Verfolgung {f} (von jdm. wegen etw.) [jur.] criminal prosecution (of sb. for sth.)

Abtretung/Übernahme der Strafverfolgung (durch ein anderes Land) transferral of (criminal) proceedings

Verbrecher {m}; Verbrecherin {f} [listen] criminal [listen]

Verbrecher {pl}; Verbrecherinnen {pl} [listen] criminals

körperliche Gewaltanwendung {f}; körperliche Übergriffe {pl}; Tätlichkeiten {pl} (Straftatbestand) [jur.] criminal battery; battery (criminal offence) [listen]

Kriminalgeografie {f}; Kriminalgeographie {f} criminal geography

Kriminalpsychologie {f} criminal psychology

Steuerstrafrecht {n} [Dt.] [Schw.]; Finanzstrafrecht {n} [Ös.] [jur.] criminal law covering taxation offences [Br.]/offenses [Am.]

Steuerstrafverfahren {n} [Dt.] [Schw.]; Finanzstrafverfahren {n} [Ös.] [jur.] criminal proceedings involving a taxation offence [Br.]/offense [Am.]

Strafgesetzgebung {f}; Strafgesetze {pl} [jur.] criminal legislation; penal legislation

Strafregistergesetz {n} Criminal Records Act

Strafsachen {pl} (Gerichtsabteilung) criminal causes; criminal proceedings (court section)

kriminalpolizeiliche Fallanalyse {f} criminal investigative analysis

Strafjustiz {f} [jur.] criminal justice

Strafrichter {m}; Strafrichterin {f} [jur.] criminal judge; criminal court judge

Verbrecherorganisation {f}; kriminelle Vereinigung {f} criminal organization; criminal association

Hausfriedensbruch {m}; Besitzstörung {f}; unbefugtes Betreten (Straftatbestand) [jur.] trespass; criminal trespass; unlawful entry (criminal offence)

Hausfriedensbrüche {pl} trespasses

Besitzstörung an (fremden, beweglichen) Sachen trespass to goods; trespass to chattels

Besitzstörung an (fremden) Liegenschaften; Störung fremden Grundbesitzes trespass to land

Verletzung der Personenrechte trespass to the person

Besitzstörungsklage, Schadenersatzklage wegen Besitzstörung/Personenverletzung/Eigentumsverletzung action for trespass; trespass on the case [Am.]

eine Besitzstörung begehen; in jds. Eigentumsrechte/Personenrechte eingreifen to commit a trespass

(gesetzlicher) Straftatbestand {m}; strafbarer Tatbestand {m}; Tatbestand {m}; Tatbild {n} [Ös.] [jur.] statutory definition of the (criminal) offence; criminal offence

ein strafbarer Tatbestand sein; als Straftatbestand gelten to constitute a criminal offence

einen neuen Straftatbestand "Suizidbeihilfe" schaffen to create a new offence of "abetting suicide"

Teil des Tatbestands sein to be included in the statutory definition of the offence

In diesem Tatbestand ist ein breites Spektrum kriminellen Verhaltens zusammengefasst. The statutory definition the offense captures a wide spectrum of criminal conduct.

Führungszeugnis {n} [Dt.]; Strafregisterbescheinigung {f} [Ös.]; Leumundszeugnis {n} [Ös.] (veraltet) [adm.] good-conduct/good-character certificate; certificate of good conduct/character; criminal record certificate [Br.] [listen]

Führungszeugnisse {pl}; Strafregisterbescheinigungen {pl}; Leumundszeugnisse {pl} good-conduct/good-character certificates; certificates of good conduct/character; criminal record certificates

erweitertes Führungszeugnis [Dt.] enhanced criminal record certificate [Br.]

polizeiliches Führungszeugnis [Dt.] (veraltet) police clearance certificate; police good-conduct certificate

Bundeskriminalamt {n} /BKA/ [Dt.]; Bundeskriminalamt {n} /BK/ [Ös.]; Bundeskriminalpolizei {f} /BKP/ [Schw.] [adm.] National Criminal Intelligence Service /NCIS/; Federal Criminal Intelligence Service

britisches Bundeskriminalamt National Crime Agency /NCA/

Bundeskriminalpolizei und Inlandsgeheimdienst der USA Federal Bureau of Investigation /FBI/

Gewohnheitstäter {m}; Hangtäter {m} [Dt.] [jur.]; Gewohnheitsverbrecher {m} [ugs.] persistent offender; habitual offender; chronic offender; habitual criminal; hardened criminal [coll.]

Gewohnheitstäter {pl}; Hangtäter {pl}; Gewohnheitsverbrecher {pl} persistent offenders; habitual offenders; chronic offenders; habitual criminals; hardened criminals

In dieser Hinsicht bin ich ein Gewohnheitstäter. [übtr.] I am a persistent offender in this respect.

Tätergruppe {f} offender group; criminal group

Tätergruppen {pl} offender groups; criminal groups

organisierte Tätergruppe organized criminal group; criminal network

jds. Vorstrafenregister {n}; jds. Vorstrafen {pl} [jur.] sb.'s criminal record

vorbestraft sein to have a criminal record; to have previous convictions

Ladendiebstahl führt zu einer Eintragung ins Strafregister / zu einer Vorstrafe. Shoplifting carries a criminal record.

Anstiftung/Verleitung {f} zu einer Straftat (bes. zur Falschaussage) (Straftatbestand) [jur.] subornation of a criminal act (esp. of false testimony) (criminal offence)

Anstiftung zum Meineid subornation of perjury

Berufsverbrecher {m}; Berufsverbrecherin {f} professional criminal; career criminal

Berufsverbrecher {pl}; Berufsverbrecherinnen {pl} professional criminals; career criminals

Gedankenverbrecher {m} thought criminal

Gedankenverbrecher {pl} thought criminals

Gewaltverbrecher {m}; Gewaltverbrecherin {f} violent criminal

Gewaltverbrecher {pl}; Gewaltverbrecherinnen {pl} violent criminals

Kleinkriminelle {m,f}; Kleinkrimineller petty criminal; shorty

Kleinkriminellen {pl}; Kleinkriminelle petty criminals; shorties

Kriegsverbrecher {m}; Kriegsverbrecherin {f} war criminal

Kriegsverbrecher {pl}; Kriegsverbrecherinnen {pl} war criminals

Nachahmungstäter {m}; Trittbrettfahrer {m} copycat criminal; copycat

Nachahmungstäter {pl}; Trittbrettfahrer {pl} copycat criminals; copycats

Nötigung {f} (Straftatbestand) [jur.] coercion; criminal coercion [Am.] (criminal offence) [listen]

Er gab an, dass er dazu genötigt worden war. He stated that he had been acting under coercion.

Schwerverbrecher {m}; schwerer Junge/Bursche [Ös.] dangerous criminal; hardened criminal

Schwerverbrecher {pl}; schwere Jungs/Burschen dangerous criminals; hardened criminals

jds. Strafakte {f} [Dt.] [Schw.]; Strafakt {m} [Bayr.] [Ös.] [jur.] sb.'s criminal file

Strafakten {pl}; Strafakte {pl} criminal files

Strafgesetz {n} [jur.] penal law; criminal law (category)

Strafgesetze {pl} penal laws; criminal laws

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org