DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for esp
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

particularly; in particular; especially /esp./; (most) notably [formal] [listen] [listen] [listen] insbesondere /insb./; besonders /bes./; und in besonderer Weise; und hier vor allem; namentlich [geh.]; vornehmlich [geh.]; in Sonderheit [Dt.] [geh.] [selten] {adv.}

particularly with regard to insbesondere im Hinblick auf

particularly considering that ...; in particular if account is taken of the fact that ... insbesondere wenn man berücksichtigt, dass ...

In particular, the attorney shall have the following powers. Namentlich hat der Bevollmächtige folgende Befugnisse.

ordnance (military equipment, esp. weapons and ammunition) militärische Ausrüstung {f}; Feldzeug {n}; Waffen und Munition [mil.]

vapour (electrostatic) precipitator; vapour ESP Brüdenfilter {n} [mach.]

vapour precipitators; vapour ESPs Brüdenfilter {pl}

electrostatic precipitator /ESP/ Elektrofilter {m}; E-Filter {m}; Elektro-Staubfilter {m} [techn.]

electrostatic precipitators Elektrofilter {pl}; E-Filter {pl}; Elektro-Staubfilter {pl}

minger (ugly person, esp. woman) [Br.] [slang] Hackfresse {f} [Dt.] (hässliche Person, bes. Frau) [slang]

ceremony in which teenagers are given adult social status (esp. in East Germany) Jugendweihe {f}

rookie (esp. police, military) Neuling {m}; Frischling {m} [humor.]; Frischgefangener {m} [humor.] (bes. Polizei, Militär)

inclined hoist; inclined lift (esp. for blast furnaces) Schrägaufzug {m} (bes. für Hochöfen) [techn.]

softa (Muslim theological student, esp. in Turkey) Softa {m} (muslimischer Theologiestudent, bes. in der Türkei) [stud.] [relig.]

clinch (in a fight, esp. boxing) (gegenseitige) Umklammerung {f}; Clinch {m} (beim Kampf, bes. Boxkampf) [sport]

to fuddle sb. [Br.] (thing, esp. alcohol) jdn. benebeln; jdn. dusselig machen {vt} (Sache, bes. Alkohol)

to overshare [coll.] (give away too much personal information, esp. in social networks) zu viele private Informationen preisgeben {v} (bes. in sozialen Netzwerken)

druthers (esp. used in "if one had one's druthers") freie Wahl; eine andere Wahl

desertion from the republic (esp. from the GDR) Republikflucht {f} (insb. aus der DDR) [hist.]

electronic stability control (ESC); electronic stability program (ESP) Fahrdynamikregelung {f} [auto]

suborner (to commit a criminal act, esp. false testimony) Anstifter {m} (zu einer Straftat, bes. zur Falschaussage) [jur.]

suborners Anstifter {pl}

subornation of a criminal act (esp. of false testimony) (criminal offence) Anstiftung/Verleitung {f} zu einer Straftat (bes. zur Falschaussage) (Straftatbestand) [jur.]

subornation of perjury Anstiftung zum Meineid

altercation (between sb.) (esp. in public) lautstarke Auseinandersetzung {f}; lautstarke Meinungsverschiedenheit {f} (zwischen jdm.) (bes. in der Öffentlichkeit) [soc.]

altercations lautstarke Auseinandersetzungen {pl}; lautstarke Meinungsverschiedenheiten {pl}

An altercation occurred between staff and customers. Es kam zu einer lautstarken Auseinandersetzung zwischen Personal und Kunden.

consultation (meeting with an expert, esp. a professional) [listen] Beratungsgespräch {n}; Beratung {f} [ugs.] (bei jdm.); Konsultation {f} (eines Fachmanns, insb. in den freien Berufen) [listen]

consultations Beratungsgespräche {pl}; Beratungen {pl}; Konsultationen {pl}

lane (used esp. in street names) [listen] schmaler Fahrweg {m}; Gasse {f} (bes. in Straßennamen) [auto]

lanes schmale Fahrwege {pl}; Gassen {pl}

country lane; green lane Feldweg {m}

county; shire (esp. in British proper names) [listen] Grafschaft {f} (bes. in Großbritannien) [adm.] [pol.]

counties; shires Grafschaften {pl}

rotisserie; grill (used esp. in restaurant names) (restaurant specializing in roasted meat) [listen] Grillrestaurant {n} [cook.]

rotisseries; grills Grillrestaurants {pl}

high street [Br.]; main street [Am.] (used esp. in place names) Hauptstraße {f}; Haupteinkaufsstraße {f}; Geschäftsstraße {f} (bes. in Ortsbezeichnungen) [geogr.]

high streets; main streets Hauptstraßen {pl}; Haupteinkaufsstraßen {pl}; Geschäftsstraßen {pl}

There's a new Italian restaurant opening in/on the high/main street. In der Hauptstraße macht ein neues italienisches Restaurant auf.

infirmary; sickbay (esp. within schools, barracks and ships) Krankenstation {f} (insbes. in Schulen, Kasernen und auf Schiffen); Krankenrevier {n} (in Kasernen) [med.]

infirmaries; sickbays Krankenstationen {pl}; Krankenreviere {pl}

prison infirmary Krankenstation des Gefängnisses

pussycat [Br.]; pussy [Br.]; puss [Br.]; kittycat [Am.]; kitty [Am.] (esp. [children's speech]) [listen] Miezekätzchen {n}; Miezekatze {f}; Mieze {f}; Schmusekätzchen {n}; Schmusekatze {f}; Muschikatze {f}; Büsi {n} [Schw.] (bes. [Kindersprache])

pussycats; pussies; pusses; kittycats; kitties Miezekätzchen {pl}; Miezekatzen {pl}; Miezen {pl}; Schmusekätzchen {pl}; Schmusekatzen {pl}; Muschikatzen {pl}; Büsis {pl}

dale [Br.] [poet.] (used esp. in place names) Tal {n} (bes. in Ortsbezeichnungen) [listen]

dales Täler {pl}

perception; perceptual experience [listen] (sinnliche, geistige) Wahrnehmung {f}; Empfindung {f}; Perzeption {f} [listen] [listen]

perceptions [listen] Wahrnehmungen {pl}; Empfindungen {pl}

acoustic perception akustische Wahrnehmung; Schallwahrnehmung {f}

aesthetic perception ästhetische Wahrnehmung

auditory perception auditive Wahrnehmung {f}

extrasensory perception /ESP/ außersinnliche Wahrnehmung; übersinnliche Wahrnehmung

comprehensive perception; holistic perception ganzheitliche Wahrnehmung

brightness perception Helligkeitswahrnehmung {f}

bodyperception Körperwahrnehmung {f}

brand perception Markenwahrnehmung {f} [econ.]

preattantive perception präattentive Wahrnehmung

environment perception Umweltwahrnehmung {f}; Wahrnehmung seiner Umwelt

the public perception (of a thing) die öffentliche Wahrnehmung (einer Sache)

selective perception selektive Wahrnehmung

visual perception visuelle Wahrnehmung

to break down; to decompose; to catabolize; to degrade (esp. if incompletely) sth. [listen] etw. abbauen; etw. zersetzen {vt} [biol.] [chem.]

breaking down; decomposing; catabolizing; degrading abbauend; zersetzend

broken down; decomposed; catabolized; degraded [listen] abgebaut; zersetzt

to suborn sb. to commit a criminal act (esp. false testimony) jdn. zu einer Straftat anstiften; verleiten (bes. zur Falschaussage) {vt} [jur.]

suborning anstiftend; verleitend

suborned angestiftet; verleitet

to suborn a witness einen Zeugen bestechen/zur Falschaussage anstiften

to chip in with sth.; to chip insth.; to kick insth. [Am.] (esp. money) etw. beisteuern {vt}; sich mit etw. beteiligen {vr}

chipping in; kicking in beisteuernd; sich beteiligend

chipped in; kicked in beigesteuert; sich beteiligt

to chip in 10 euros towards the cost [Br.]; to kick in 10 euros toward the cost [Am.] sich mit 10 Euro an den Kosten beteiligen

They each chipped/kicked in a few dollars for her gift. Sie steuerten alle ein paar Dollar für ihr Geschenk bei.

The state government will chip in a further million. Das Land wird sich mit einer weiteren Million beteiligen.

Everyone chips in with the food and drink. Jeder steuert etwas zu Essen und zu Trinken bei.

I can chip in with some memories of school physics. Ich kann da einige Erinnerungen an den Physikunterricht beisteuern.

meanie; meany (esp. [children's speech]) gemeine Person {f}; gemeiner Typ {m}; gemeiner Kerl {m} (bes. [Kindersprache])

Don't be such a meanie! Sei doch nicht so gemein!

to google (sth./sb.); to search (for sth./sb.) on the Internet; to search the Internet for sth./sb. (esp. using the Google search engine) [listen] (nach jdm./etw.) googeln; im Internet suchen; im Internet recherchieren {v} (bes. mit der Suchmaschine Google) [comp.]

googling googelnd; im Internet suchend

googled gegoogelt; im Internet gesucht

to search the Web for cheap flights im Internet nach billigen Flügen suchen

I have googled him to see what information is available about him on the Web. Ich habe nach ihm gegoogelt, um zu sehen, welche Informationen über ihn im Netz zu finden sind.

to gather sth. by googling sich etw. ergoogeln/ergooglen {vr} [ugs.]

You'll have to gather the details yourself by googling. Die Einzelheiten musst du dir selbst ergoogeln/ergooglen. [ugs.]

a few links (I) gathered by googling ein paar ergoogelte/ergooglete Links [ugs.]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org