A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gassauger
Gasschlag
Gasschutz
Gasschweißbrenner
Gasse
Gassektor
Gassenbesetztzustand
Gassenkind
Gassenküche
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Gasse
Word division: Gas·se
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Gasse
{f}
;
Weg
{m}
;
Pfad
{m}
;
Bahn
{f}
alley
Gasse
n
{pl}
;
Wege
{pl}
;
Pfade
{pl}
;
Bahnen
{pl}
alleys
Altstadt
gasse
n
{pl}
old
town
alleys
;
narrow
streets
of
the
old
town
(
schmale
)
Gasse
{f}
;
Gässchen
{n}
;
schmaler
Durchgang
{m}
alley
;
alleyway
Gasse
{f}
;
Seitenstraße
{f}
(
hinter
den
Häusern
)
backstreet
Gasse
n
{pl}
;
Seitenstraßen
{pl}
backstreets
Gasse
{f}
(
in
einem
Rohrbündel
)
[mach.]
lane
(in a
tube
bank
)
schmaler
Fahrweg
{m}
;
Gasse
{f}
(
bes
.
in
Straßennamen
)
[auto]
lane
;
laneway
[Ir.]
[Austr.]
[NZ]
(used
esp
.
in
street
names
)
schmale
Fahrwege
{pl}
;
Gasse
n
{pl}
lanes
;
laneways
Feldweg
{m}
country
lane
;
green
lane
Freimachen
{n}
einer
Gasse
;
Schlagen
{n}
einer
Bresche
[mil.]
breeching
[fig.]
Schlägertyp
{m}
;
Raufbold
{m}
;
Stänkerer
{m}
;
ungeschlachter
Kerl
{m}
bruiser
Schlägertypen
{pl}
;
Raufbolde
{pl}
;
Stänkerer
{pl}
;
ungeschlachte
Kerle
{pl}
bruisers
Das
ist
ein
ungeschlachter
Kerl
,
dem
möchte
ich
nicht
in
einer
dunklen
Gasse
begegnen
.
He
is
an
ugly
bruiser
, I
wouldn't
like
to
meet
him
down
a
dark
alley
.
Spalier
{n}
(
Gasse
aus
Menschen
)
row
;
line
ein
Spalier
bilden
;
Spalier
stehen
to
form
a
line
es
jdm
.
heimzahlen
{v}
to
pay
sb
.
back
;
to
get
even
with
sb
.;
to
get
your
own
back
on
sb
.
[Br.]
heimzahlend
paying
back
;
getting
even
;
getting
your
own
back
heimgezahlt
paid
back
;
got
even
;
got
your
own
back
es
jdm
.
mit/in
gleicher
Münze
heimzahlen
[übtr.]
to
pay
sb
.
back
in
the
same
coin
;
to
pay
sb
.
back
in
kind
;
to
repay
sb
.
in
kind
;
to
give
sb
.
tit
for
tat
Die
kommt
schon
noch
in
meine
Gasse
!
I'll
get
my
own
back
on
her
one
day
!
Search further for "Gasse":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners