DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
coin
Search for:
Mini search box
 

53 results for coin
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

coin-operated telephone; coin-operated pay telephone [Br.]/payphone [Am.] Münztelefon {n} [ugs.]; Münzfernsprecher {m} [adm.] [telco.]

coin-operated telephones; coin-operated pay telephones/payphones Münztelefone {pl}; Münzfernsprecher {pl}

coin [listen] Geldstück {n}; Münze {f} [fin.]

coins Geldstücke {pl}; Münzen {pl}

euro coin Euromünze {f}

1 euro coin; EUR1 coin 1-Euro-Geldstück {n}; 1-Euro-Münze {f}

2 euro coin; EUR2 coin 2-Euro-Geldstück {n}; 2-Euro-Münze {f}

10 cent coin 10-Cent-Geldstück {n}; 10-Cent-Münze {f}

US 10 cent coin; USD 10 cent coin US-10-Cent-Münze {f}

worn coin abgegriffene Münze

error coin Fehlprägung {f}

abrasion of coin Abnutzung einer Münze

to reed a coin eine Münze rändeln

to coin metal Metall münzen; zu Münzen prägen {vt}

coining münzend; zu Münzen prägend

coined [listen] gemünzt; zu Münzen geprägt

coins münzt; prägt zu Münzen

coined [listen] münzte; prägte zu Münzen

uncoined nicht geprägt

coined gold gemünztes Gold

coin slot Einwurfschlitz {m} / Einwurföffnung {f} für Münzen; Münzschlitz {m}

coin slots Einwurfschlitze {pl} / Einwurföffnungen {pl} für Münzen; Münzschlitze {pl}

coin changer; change machine; money-changer Geldwechsler {m}; Geldwechselautomat {m}; Wechselautomat {m}

coin changers; change machines; money-changers Geldwechsler {pl}; Geldwechselautomaten {pl}; Wechselautomaten {pl}

coin waste Münzabfall {m}; Münzabfälle {pl}

appropriating, concealing or trading in coin waste (criminal offence) Ansichbringen, Verheimlichen oder Verhandeln des Münzabfalls [Ös.] (Straftatbestand)

coin album Münzalbum {n}

coin albums Münzalben {pl}

coin blank; planchet Münzplättchen {n}; Schrötling {m}; Rohling {m} zur Münzprägung

coin checking device Münzprüfer {m}

coin roll; rouleau Münzrolle {f}

coin rolls; rouleaux Münzrollen {pl}

coin lesion Rundherd {m} (in der Lunge) [med.]

coin lesions Rundherde {pl}

to mint coins; to coin money Münzen prägen; ausprägen {vt}

minting coins; coining money Münzen prägend; ausprägend

minted coins; coined money Münzen geprägt; ausgeprägt [listen]

to strike coins Münzen schlagen [hist.]

to stamp coins; to stamp out coins Münzen stanzen

neatly minted; neatly coined; neatly stamped sauber geprägt

to rake the money/cash in; to rake it in; to coin it in [Br.]; to make out like a bandit [Am.] absahnen; abräumen; (skrupellos) abkassieren; abcashen [Ös.]; abtischen [Schw.] {vi} [fin.]

raking the money/cash in; raking it in; coining it in; making out like a bandit absahnend; abräumend; abkassierend; abcashend; abtischend

raked the money/cash in; raked it in; coined it in; made out like a bandit abgesahnt; abgeräumt; abkassiert; abgecasht; abgetischt

In that business they're raking it in / coining it (in) [Br.]. In dem Geschäft streichen sie Unsummen ein.

to toss (a coin) for sth.; to toss up [Br.]; to flip a coin [Am.] (to decide between two options) eine Münze werfen {v} (um zwischen zwei Optionen zu entscheiden)

tossing for; tossing up for; flipping a coin eine Münze werfend

tossed for; tossed up for; flipped a coin eine Münze geworfen

'Who's going to get the bread at the bakery?' 'Let's toss for it.' "Wer holt die Brötchen vom Bäcker?" "Werfen wir eine Münze."

insertion (of a coin) [listen] Einwurf {m}; Einwerfen {n}; Hineinwerfen {n} (einer Münze) [listen]

five-franc coin Fünfliber {m} [Schw.] (Fünf-Franken-Münze) [fin.]

commemorative coin Gedenkmünze {f}

commemorative coins Gedenkmünzen {pl}

debt to be paid in a specified kind of coin Geldsortenschuld {f} [fin.]

gold coin Goldmünze {f}

gold coins Goldmünzen {pl}

token coin Jeton {m}; Wertmarke {f}; Wertmünze {f} (Ersatzgeld)

token coins Jetons {pl}; Wertmarken {pl}; Wertmünzen {pl}

copper; copper coin [listen] Kupfermünze {f}

coppers; copper coins Kupfermünzen {pl}

Mariengroschen; Mariangroschen (coin) Mariengroschen {m} (Münze) [hist.]

coin-catcher Münzenentferungsinstrument {n} [med.]

coin-operated copier; coin-operated copying machine Münzkopierer {m}

perimeter of a/the coin Münzrand {m}

obolus; obulus; obol (ancient Green coin) Obolus {m}; Obulus {m} (alte griechische Münze)

reeding (of a coin) Rändelung {f} (einer Münze)

slug (counterfeit coin used for tampering with machines) [Am.] [listen] Ronde {f}; Münzplättchen {n}; falsche Münze (für Automatenmanipulationen)

low-value coin Scheidemünze {f} [hist.]

low-value coins Scheidemünzen {pl}

sixpence coin; tanner [Br.] [listen] Sechspence-Münze {f}; Sechspence-Stück {n} [hist.]

silver coin Silbermünze {f}

silver coins Silbermünzen {pl}

picayune [Am.] (coin of little value) Sou {m}; Kreuzer {m} (Münze von geringem Wert) [hist.]

marginal inscription; circumscription; legend (on a coin) [listen] Umschrift {f}; Legende {f} (auf einer Münze) [listen]

obverse (of a coin) Vorderseite {f}; Bildseite {f}; Avers {m} (einer Münze) [listen]

I paid him out in his own coin. Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim.

doubloon (Spanish gold coin) Dublone {f} (span. Goldmünze)

analogy (with/to/between sth.) Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.)

analogies Analogien {pl}; Entsprechungen {pl}

by analogy with/to sth. analog zu etw.; in Analogie zu etw.

to coin new words by analogy with existing ones neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen

to apply sth. by analogy etw. analog anwenden [jur.]

to use an argument by analogy; to argue by analogy einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen

I don't want to press the analogy too hard, but ... Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber ...

to date-mark sth.; to date sth. (mark a piece of craft / a vendible commodity with a date) etw. mit einem Datum versehen {vt} (Handwerksstück, Handelsware)

date-marking; dating mit einem Datum versehend

date-marked; dated [listen] mit einem Datum versehen

to be date-marked mit einem Datum versehen sein

date-marked 1895 mit Datum 1895

a coin dated 1980 eine Münze mit dem Datum 1980

ducat (historical coin) Dukat {m}; Dukaten {m} (historische Münze) [hist.]

ducats Dukaten {pl}

gold ducat Golddukaten {m}

silver ducat Silberdukaten {m}

insert page (for coin/photo album etc.) Einlageblatt {n} (für Münz-/Fotoalbum)

insert pages Einlageblätter {pl}

money purse; purse [listen] Geldbörse {f}; Portemonnaie {n} [Norddt.] [Mitteldt.] [Schw.]; Portmonee {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Geldbeutel {m} [Süddt.]; Geldtasche {f} [Ös.]; Geldtascherl {n} [Ös.]; Geldbörserl {n} [Ostös.]; Geldsäckel {n} [Schw.] [selten]

money purses; purses Geldbörsen {pl}; Portemonnais {pl}; Portmonees {pl}; Geldbeutel {pl}; Geldtaschen {pl}; Geldtascherln {pl}; Geldbörserln {pl}; Geldsäckel {pl}

money purses; purses Geldbörsen {pl}; Portmonees {pl}; Portemonnais {pl}; Geldbeutel {pl}

coin purse kleines Portmonee; kleine Geldbörse

fat purse dicker Geldbeutel [übtr.]

medal Medaille {f}

medals Medaillen {pl}

These phenomena may seem unrelated but they are really two sides of the same coin. Diese Phänomene haben scheinbar nichts miteinander zu tun, sind aber in Wirklichkeit zwei Seiten derselben Medaille.

drawback; penalty [listen] [listen] Nachteil {m}; Manko {n}; Kehrseite {f} [übtr.] [listen]

drawbacks Nachteile {pl}; Mankos {pl} [listen]

the other side of the coin die Kehrseite der Medaille [übtr.]

nickel [Am.] (five-cent coin) [listen] Fünfcentstück {n}; Fünfcentmünze {f}

to be on the nickel [Am.] [coll.] auf der Straße betteln

locker; lock box; footlocker [listen] Schließfach {n}

lockers; lock boxes; footlockers Schließfächer {pl}

coin locker Münzschließfach {n}

dime [Am.] (ten-cent coin) [listen] Zehncentstück {n}; Zehncentmünze {f}

dimes Zehncentstücke {pl}; Zehncentmünzen {pl}

interleaf (in a coin album, photo album etc.) (leeres) Zwischenblatt {n} (in einem Münzalbum, Fotoalbum usw.)

interleaves Zwischenblätter {pl}

to forge [listen] fälschen; nachmachen {vt} [listen]

forging [listen] fälschend; nachmachend

forged [listen] gefälscht; nachgemacht

forges fälscht; macht nach

forged [listen] fälschte; machte nach

forged coin gefälschte Münze

forged cheque gefälschter Scheck

to pay sb. back; to get even with sb. es jdm. heimzahlen {v}

paying back; getting even heimzahlend

paid back; got even heimgezahlt

to pay sb. back in the same coin; to pay sb. back in kind; to repay sb. in kind; to give sb. tit for tat es jdm. mit/in gleicher Münze heimzahlen [übtr.]

to repay {repaid; repaid} sb. for sth. sich bei jdm. für etw. revanchieren {vr}; jdm. etw. vergelten {vt}

repaying vergeltend

repaid vergolten

repays vergilt

repaid vergalt

to repay sb. for sth. jdm. etw. vergelten

to pay like with like; to pay sb. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by Gleiches mit Gleichem vergelten

How can I ever repay you? Wie kann ich das je wieder gutmachen?

I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me. Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen.

She's done so much for us, we need to repay her somehow. Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org