DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
offence
Search for:
Mini search box
 

220 results for offence
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

follow-up offence (crime) Folgetat {f} (Kriminalität)

follow-up offences Folgetaten {pl}

criminality; offence type [Br.]; offense type [Am.] Form {f} von Kriminalität; Kriminalitätsform {f}; Deliktform {f} [jur.]

Should terrorism be regarded as a criminality or as a form of warfare? Soll man Terrorismus als Form von Kriminalität oder als Form von Krieg betrachten?

deprivation of liberty; unlawful detention; false imprisonment (criminal offence) Freiheitsberaubung {f}; Freiheitsentzug {m}; Freiheitsentziehung {f} [jur.] (Straftatbestand)

operating a vehicle impaired /OVI/; driving while impaired /DWI/; driving under the influence /DUI/ (criminal offence) Führen [Dt.]/Lenken [Ös.] {n} eines Fahrzeuges in fahruntüchtigem Zustand (Straftatbestand) [jur.]

public endangerment (criminal offence) Gemeingefährdung {f} (Straftatbestand) [jur.]

minor nature of the offence/crime (criminal law) Geringfügigkeit {f} (Strafrecht) [jur.]

to discontinue proceedings because of the minor nature of the offence ein Verfahren wegen Geringfügigkeit einstellen

criminal battery; battery (criminal offence) [listen] körperliche Gewaltanwendung {f}; körperliche Übergriffe {pl}; Tätlichkeiten {pl} (Straftatbestand) [jur.]

unfair preference of creditors; undue preference of creditors [Br.] (criminal offence) Gläubigerbegünstigung {f}; Begünstigung {f} eines Gläubigers (im Insolvenzverfahren) (Straftatbestand) [jur.]

receiving of stolen property; handling of stolen goods [Br.] (criminal offence) Hehlerei {f} (Straftatbestand) [jur.]

degradation of religious symbols (criminal offence) Herabwürdigung {f} religiöser Symbole (Straftatbestand)

influence peddling; traffic of influence (criminal offence) verbotene Intervention {f} (Straftatbestand) [jur.]

capital crime; capital offence Kapitalverbrechen {n} [jur.]

capital crimes; capital offences Kapitalverbrechen {pl}

parental abduction (criminal offence) Kindesentziehung {f} (Straftatbestand) [jur.]

malicious falsehood damaging professional reputation (criminal offence) Kreditgefährdung {f} [Dt.] (Ziviltatbestand); Kreditschädigung {f} [Ös.] [Schw.] (Straftatbestand) [jur.]

pandering (criminal offence) Kuppelei {f} (Verleitung von Schutzbefohlenen zur Unzucht) (Straftatbestand) [jur.]

quackery (criminal offence) Kurpfuscherei {f} (Straftatbestand) [jur.]

shoplifting offence [Br.]; shoplifting offense [Am.] (einzelner) Ladendiebstahl {m} [jur.]

to have committed several shoplifting offences mehrere Ladendiebstähle begangen haben

aggravated breach of the peace (criminal offence) Landfriedensbruch {m} [Dt.] [Schw.]; schwere gemeinschaftliche Gewalt {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.]

notice of intended prosecution /NIP/ (following a road traffic offence) [Br.] Lenkererhebung {f} [Ös.]; Lenkerauskunft {f} [Ös.] (nach einem Verkehrsdelikt) [adm.] [auto]

listed offence (for a European Warrant of Arrest) Listendelikt {n} (für einen europäischen Haftbefehl) [jur.]

human trafficking; trafficking in persons; trafficking in human beings (criminal offence) Menschenhandel {m} (Straftatbestand) [jur.]

extortive kidnapping (criminal offence) erpresserischer Menschenraub {m} [Dt.]; erpresserische Entführung {f} [Ös.]; Lösegeldentführung {f} [Schw.] (Straftatbestand) [jur.]

complicity; participation in the offence Mittäterschaft {f}; Komplizenschaft {f}; Tatbeteiligung {f} [jur.]

He acted with the complicity of two prison inmates. Er hatte dabei Hilfe von zwei Mittätern unter den Gefängnisinsassen.

revitalising/promotion of nazi-era ideas (and paraphernalia); promotion of Nazi ideology (criminal offence) NS-Wiederbetätigung {f}; Wiederbetätigung {f} (Straftatbestand) [Ös.]

regulatory offence [Br.]; regulatory offense [Am.] Ordnungswidrigkeit {f} [Dt.] [Schw.]; Verwaltungsübertretung {f} [Ös.]; Verwaltungsdelikt {n} [Ös.] [adm.]

regulatory offences; regulatory offenses Ordnungswidrigkeiten {pl}; Verwaltungsübertretungen {pl}; Verwaltungsdelikte {pl}

(narcotic) drug trafficking; trafficking in narcotic/illicit drugs (criminal offence) Rauschgifthandel {m}; Drogenhandel {m}; Suchtmittelhandel {m}; Suchtgifthandel [Ös.] (Straftatbestand)

perversion of justice; perverting the course of justice (criminal offence) Rechtsbeugung {f} (Straftatbestand) [jur.]

rowdyism; hooliganism (criminal offence) Rowdytum {n} (Straftatbestand) [jur.]

subsequent offence; repetition of an offence Rückfall {m} [jur.]

subsequent offences; repetitions of an offence Rückfälle {pl}

(wilful) damage to property; criminal damage [Br.]; criminal mischief [Am.]; malicious damage/mischief [Am.] (criminal offence) [listen] (mutwillige) Sachbeschädigung {f} (Straftatbestand) [jur.]

usurious dealings (criminal offence) Sachwucher {m} (Straftatbestand) [jur.]

unfair preference of debtors; fraudulent preference of a debtor (criminal offence) Schuldnerbegünstigung {f}; Begünstigung {f} eines Schuldners (im Insolvenzverfahren) (Straftatbestand) [jur.]

protection racketeering (criminal offence) Schutzgelderpressung {f} (Straftatbestand)

sexual offence legislation; sex crime legislation Sexualstrafrecht {n} [jur.]

sexual offence; sexual crime; sex crime [coll.] Sexualstraftat {f}; Sexualdelikt {n}; Sittlichkeitsverbrechen {n} [veraltend]

breaking of official seals (criminal offence) Siegelbruch {m} (Straftatbestand) [jur.]

social security fraud; social welfare fraud; social benefit fraud; benefit fraud (criminal offence) Sozialbetrug {m} (Straftatbestand) [jur.]

tax offence [Br.]; tax offense [Am.] Steuerdelikt {n}; Steuervergehen {n} [jur.]

tax offences; tax offenses Steuerdelikte {pl}; Steuervergehen {pl}

handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence) Steuerhehlerei {f}; Abgabenhehlerei {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.]

minor fiscal offence Steuerordnungswidrigkeit {f}

fiscal penalty; penalty for a revenue offence Steuerstrafe {f}; Finanzstrafe {f} [Ös.] [fin.]

fiscal penalties; penalties for revenue offences Steuerstrafen {pl}; Finanzstrafen {pl}

criminal proceedings involving a taxation offence [Br.]/offense [Am.] Steuerstrafverfahren {n} [Dt.] [Schw.]; Finanzstrafverfahren {n} [Ös.] [jur.]

disturbing the peace of the dead (criminal offence) Störung {f} der Totenruhe (Straftatbestand) [jur.]

disturbance of the public order; public disturbance; public disorder (criminal offence) Störung {f} der öffentlichen Ordnung; Störung {f} des öffentlichen Friedens [Dt.] (Straftatbestand); Erregung {f} öffentlichen Ärgernisses [jur.]

non-indictable offence [Br.]; misdemeanor [Am.] leichte Straftat {f}; Vergehen {n}; Übertretung {f} [jur.]

to aid and abet a criminal offence zu einer Straftat Beihilfe leisten; an einer Straftat mitwirken {vi} [jur.]

He aided and abetted the murder by procuring a gun for the offender. Er hat bei dem Mord Beihilfe geleistet, indem er dem Täter eine Schusswaffe besorgte.

non-payment of a fuel bill (criminal offence) Tankbetrug {m}; Tankdiebstahl {m} (Straftatbestand) [jur.]

in the commission of the offence bei der Tatbegehung

continuation of a/the offence [Br.]; continuation of a/the offense [Am.] fortgesetzte Tatbegehung {f}; fortgesetzter Handlungszusammenhang {m} [Dt.]; Fortsetzungszusammenhang {m} [Dt.] [jur.]

excluding the defence of continuation of offence unter Ausschluss der Einrede des Fortsetzungszusammenhangs [Dt.]

the circumstances of the offence Tathergang {m}

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners