A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
offboarding
offcut
offcuts
offed
offence
offence area
offence areas
offence series
offence type
Search for:
ä
ö
ü
ß
220 results for
offence
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
follow-up
offence
(crime)
Folgetat
{f}
(
Kriminalität
)
follow-up
offence
s
Folgetaten
{pl}
criminality
;
offence
type
[Br.]
;
offense
type
[Am.]
Form
{f}
von
Kriminalität
;
Kriminalitätsform
{f}
;
Deliktform
{f}
[jur.]
Should
terrorism
be
regarded
as
a
criminality
or
as
a
form
of
warfare
?
Soll
man
Terrorismus
als
Form
von
Kriminalität
oder
als
Form
von
Krieg
betrachten
?
deprivation
of
liberty
;
unlawful
detention
;
false
imprisonment
(criminal
offence
)
Freiheitsberaubung
{f}
;
Freiheitsentzug
{m}
;
Freiheitsentziehung
{f}
[jur.]
(
Straftatbestand
)
operating
a
vehicle
impaired
/OVI/
;
driving
while
impaired
/DWI/
;
driving
under
the
influence
/DUI/
(criminal
offence
)
Führen
[Dt.]
/Lenken
[Ös.]
{n}
eines
Fahrzeuges
in
fahruntüchtigem
Zustand
(
Straftatbestand
)
[jur.]
public
endangerment
(criminal
offence
)
Gemeingefährdung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
minor
nature
of
the
offence
/crime
(criminal
law
)
Geringfügigkeit
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
to
discontinue
proceedings
because
of
the
minor
nature
of
the
offence
ein
Verfahren
wegen
Geringfügigkeit
einstellen
criminal
battery
;
battery
(criminal
offence
)
körperliche
Gewaltanwendung
{f}
;
körperliche
Übergriffe
{pl}
;
Tätlichkeiten
{pl}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
unfair
preference
of
creditors
;
undue
preference
of
creditors
[Br.]
(criminal
offence
)
Gläubigerbegünstigung
{f}
;
Begünstigung
{f}
eines
Gläubigers
(
im
Insolvenzverfahren
) (
Straftatbestand
)
[jur.]
receiving
of
stolen
property
;
handling
of
stolen
goods
[Br.]
(criminal
offence
)
Hehlerei
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
degradation
of
religious
symbols
(criminal
offence
)
Herabwürdigung
{f}
religiöser
Symbole
(
Straftatbestand
)
influence
peddling
;
traffic
of
influence
(criminal
offence
)
verbotene
Intervention
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
capital
crime
;
capital
offence
Kapitalverbrechen
{n}
[jur.]
capital
crimes
;
capital
offence
s
Kapitalverbrechen
{pl}
parental
abduction
(criminal
offence
)
Kindesentziehung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
malicious
falsehood
damaging
professional
reputation
(criminal
offence
)
Kreditgefährdung
{f}
[Dt.]
(
Ziviltatbestand
);
Kreditschädigung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
pandering
(criminal
offence
)
Kuppelei
{f}
(
Verleitung
von
Schutzbefohlenen
zur
Unzucht
) (
Straftatbestand
)
[jur.]
quackery
(criminal
offence
)
Kurpfuscherei
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
shoplifting
offence
[Br.]
;
shoplifting
offense
[Am.]
(
einzelner
)
Ladendiebstahl
{m}
[jur.]
to
have
committed
several
shoplifting
offence
s
mehrere
Ladendiebstähle
begangen
haben
aggravated
breach
of
the
peace
(criminal
offence
)
Landfriedensbruch
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
schwere
gemeinschaftliche
Gewalt
{f}
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
notice
of
intended
prosecution
/NIP/
(following a
road
traffic
offence
)
[Br.]
Lenkererhebung
{f}
[Ös.]
;
Lenkerauskunft
{f}
[Ös.]
(
nach
einem
Verkehrsdelikt
)
[adm.]
[auto]
listed
offence
(for a
European
Warrant
of
Arrest
)
Listendelikt
{n}
(
für
einen
europäischen
Haftbefehl
)
[jur.]
human
trafficking
;
trafficking
in
persons
;
trafficking
in
human
beings
(criminal
offence
)
Menschenhandel
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
extortive
kidnapping
(criminal
offence
)
erpresserischer
Menschenraub
{m}
[Dt.]
;
erpresserische
Entführung
{f}
[Ös.]
;
Lösegeldentführung
{f}
[Schw.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
complicity
;
participation
in
the
offence
Mittäterschaft
{f}
;
Komplizenschaft
{f}
;
Tatbeteiligung
{f}
[jur.]
He
acted
with
the
complicity
of
two
prison
inmates
.
Er
hatte
dabei
Hilfe
von
zwei
Mittätern
unter
den
Gefängnisinsassen
.
revitalising/promotion
of
nazi-era
ideas
(and
paraphernalia
);
promotion
of
Nazi
ideology
(criminal
offence
)
NS-Wiederbetätigung
{f}
;
Wiederbetätigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[Ös.]
regulatory
offence
[Br.]
;
regulatory
offense
[Am.]
Ordnungswidrigkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Verwaltungsübertretung
{f}
[Ös.]
;
Verwaltungsdelikt
{n}
[Ös.]
[adm.]
regulatory
offence
s
;
regulatory
offenses
Ordnungswidrigkeiten
{pl}
;
Verwaltungsübertretungen
{pl}
;
Verwaltungsdelikte
{pl}
(narcotic)
drug
trafficking
;
trafficking
in
narcotic
/illicit
drugs
(criminal
offence
)
Rauschgifthandel
{m}
;
Drogenhandel
{m}
;
Suchtmittelhandel
{m}
;
Suchtgifthandel
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
perversion
of
justice
;
perverting
the
course
of
justice
(criminal
offence
)
Rechtsbeugung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
rowdyism
;
hooliganism
(criminal
offence
)
Rowdytum
{n}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
subsequent
offence
;
repetition
of
an
offence
Rückfall
{m}
[jur.]
subsequent
offence
s
;
repetitions
of
an
offence
Rückfälle
{pl}
(wilful)
damage
to
property
;
criminal
damage
[Br.]
;
criminal
mischief
[Am.]
;
malicious
damage/mischief
[Am.]
(criminal
offence
)
(
mutwillige
)
Sachbeschädigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
usurious
dealings
(criminal
offence
)
Sachwucher
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
unfair
preference
of
debtors
;
fraudulent
preference
of
a
debtor
(criminal
offence
)
Schuldnerbegünstigung
{f}
;
Begünstigung
{f}
eines
Schuldners
(
im
Insolvenzverfahren
) (
Straftatbestand
)
[jur.]
protection
racketeering
(criminal
offence
)
Schutzgelderpressung
{f}
(
Straftatbestand
)
sexual
offence
legislation
;
sex
crime
legislation
Sexualstrafrecht
{n}
[jur.]
sexual
offence
;
sexual
crime
;
sex
crime
[coll.]
Sexualstraftat
{f}
;
Sexualdelikt
{n}
;
Sittlichkeitsverbrechen
{n}
[veraltend]
breaking
of
official
seals
(criminal
offence
)
Siegelbruch
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
social
security
fraud
;
social
welfare
fraud
;
social
benefit
fraud
;
benefit
fraud
(criminal
offence
)
Sozialbetrug
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
tax
offence
[Br.]
;
tax
offense
[Am.]
Steuerdelikt
{n}
;
Steuervergehen
{n}
[jur.]
tax
offence
s
;
tax
offenses
Steuerdelikte
{pl}
;
Steuervergehen
{pl}
handling
of
goods
on
which
tax
or
duty
has
been
evaded
(criminal
offence
)
Steuerhehlerei
{f}
;
Abgabenhehlerei
{f}
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
minor
fiscal
offence
Steuerordnungswidrigkeit
{f}
fiscal
penalty
;
penalty
for
a
revenue
offence
Steuerstrafe
{f}
;
Finanzstrafe
{f}
[Ös.]
[fin.]
fiscal
penalties
;
penalties
for
revenue
offence
s
Steuerstrafen
{pl}
;
Finanzstrafen
{pl}
criminal
proceedings
involving
a
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Steuerstrafverfahren
{n}
[Dt.]
[Schw.]
;
Finanzstrafverfahren
{n}
[Ös.]
[jur.]
disturbing
the
peace
of
the
dead
(criminal
offence
)
Störung
{f}
der
Totenruhe
(
Straftatbestand
)
[jur.]
disturbance
of
the
public
order
;
public
disturbance
;
public
disorder
(criminal
offence
)
Störung
{f}
der
öffentlichen
Ordnung
;
Störung
{f}
des
öffentlichen
Friedens
[Dt.]
(
Straftatbestand
);
Erregung
{f}
öffentlichen
Ärgernisses
[jur.]
non-indictable
offence
[Br.]
;
misdemeanor
[Am.]
leichte
Straftat
{f}
;
Vergehen
{n}
;
Übertretung
{f}
[jur.]
to
aid
and
abet
a
criminal
offence
zu
einer
Straftat
Beihilfe
leisten
;
an
einer
Straftat
mitwirken
{vi}
[jur.]
He
aided
and
abetted
the
murder
by
procuring
a
gun
for
the
offender
.
Er
hat
bei
dem
Mord
Beihilfe
geleistet
,
indem
er
dem
Täter
eine
Schusswaffe
besorgte
.
non-payment
of
a
fuel
bill
(criminal
offence
)
Tankbetrug
{m}
;
Tankdiebstahl
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
in
the
commission
of
the
offence
bei
der
Tatbegehung
continuation
of
a/the
offence
[Br.]
;
continuation
of
a/the
offense
[Am.]
fortgesetzte
Tatbegehung
{f}
;
fortgesetzter
Handlungszusammenhang
{m}
[Dt.]
;
Fortsetzungszusammenhang
{m}
[Dt.]
[jur.]
excluding
the
defence
of
continuation
of
offence
unter
Ausschluss
der
Einrede
des
Fortsetzungszusammenhangs
[Dt.]
the
circumstances
of
the
offence
Tathergang
{m}
More results
Search further for "offence":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners