DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
breaches
Search for:
Mini search box
 

17 results for breaches
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

burst; breach [listen] Bruchstelle {f} [constr.]

bursts; breaches Bruchstellen {pl}

breach in a/the dam; dam breach; breach in a/the dike; dike breach; crevasse [Am.] (water engineering) Dammbruch {m}; Dammriss {m}; Deichbruch {m}; Deichriss {m} (Bruchstelle) (Wasserbau)

breaches in a/the dam; dam breaches; breaches in a/the dikes; dike breaches; crevasses Dammbrüche {pl}; Dammrisse {pl}; Deichbrüche {pl}; Deichrisse {pl}

data breach Datenpanne {f} [comp.]

data breaches Datenpannen {pl}

breach of duty; disciplinary offence [Br.]; disciplinary offense [Am.] Dienstvergehen {n} [adm.]

breaches of duty; disciplinary offences; disciplinary offenses Dienstvergehen {pl}

breach of the peace; violation of the peace Friedensbruch {m} [pol.]

breaches of the peace; violations of the peace Friedensbrüche {pl}

breach of secrecy Geheimnisbruch {m}

breaches of secrecy Geheimnisbrüche {pl}

requirement; instruction [listen] [listen] Maßgabe {f}; Vorgabe {f} [adm.] [listen]

with provision to ...; subject to the proviso that ... mit der Maßgabe, dass ...

in accordance with; according to [listen] [listen] nach Maßgabe

depending upon the gravity of the breaches nach Maßgabe der Schwere der Verstöße

The requirement was to create a functional and good-looking homepage. Die Maßgabe war/Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.

The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic. Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.

material breach; material cracking Materialbruch {m}

material breaches; material crackings Materialbrüche {pl}

breach of wall Mauerdurchbruch {m}; Wanddurchbruch {m}; Durchbruchstelle {f} [constr.]

breaches of wall Mauerdurchbrüche {pl}; Wanddurchbrüche {pl}; Durchbruchstellen {pl}

breach of duty Pflichtverletzung {f}; Pflichtverstoß {m}

breaches of duty Pflichtverletzungen {pl}; Pflichtverstöße {pl}

The consequences of a breach of duty can be quite severe. Die Folgen eines Pflichtverstoßes können sehr ernst sein.

breach of law Rechtsbruch {m}

breaches of law Rechtsbrüche {pl}

breach of a rule; breach of the rules Regelverstoß {m}; Regelwidrigkeit {f}

breaches of a rule; breaches of the rules Regelverstöße {pl}

security leak; security breach; security gap; security vulnerability; security flaw Sicherheitslücke {f} [pol.] [comp.]

security leaks; security breaches; security gaps; security vulnerabilities; security flaws Sicherheitslücken {pl}

to fix/resolve/close a security leak/breach eine Sicherheitslücke schließen

breach of fidelity Treuebruch {m}

breaches of fidelity Treuebrüche {pl}

breach; violation (of sth.) [listen] [listen] Verstoß {m} (gegen etw.); Verletzung {f}; Bruch {m}; Nichteinhaltung {f} {+Gen.} [adm.] [jur.] [listen] [listen]

breaches; violations Verstöße {pl}; Verletzungen {pl}; Brüche {pl}; Nichteinhaltungen {pl}

breach of secrecy Verstoß gegen die Schweigepflicht

breach of security Verstoß gegen die Sicherheitsbestimmungen

breach of good faith; breach of faith Verstoß gegen Treu und Glauben

violations of children's rights Kinderrechtsverletzungen {pl}

constitutional breach; breach of the constitution Verfassungsbruch {m}

breaches of the customs rules Verstöße gegen die Zollvorschriften

breach of a contractual obligation Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung

breach of close; breaking a close widerrechtliches Betreten (eines fremden Grundstücks)

an outright breach of the constitution ein offener Bruch der Verfassung

breach of promise (of marriage) Verlöbnisbruch {m}; Bruch des Eheversprechens

breach of trust Vertrauensbruch {m} [soc.]

breach of confidence; betrayal of confidence; breach of confidentiality Vertraulichkeitsbruch {m}; Verletzung der Geheimhaltungspflicht

breach of contract; breach of treaty obligations; infringement [listen] Vertragsbruch {m}; Verletzung {f} von Vertragsbestimmungen

breaches of contract; breaches of treaty obligations; infringements Vertragsbrüche {pl}; Verletzungen {pl} von Vertragsbestimmungen

drawdown (of a fund) Wertverlust {m}; Kursrückgang {m}; Negativperformance {f} (eines Fonds) [fin.]

maximum drawdown at risk limit breaches maximaler Wertverlust bei Erreichen der Risikogrenze
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org