A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
agency services
agency superintendent
agency-briefing
agency's name
agenda
agenda item
agenda setting
agenda-setting
agendum
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
agenda
|
agenda
Word division: Agen·da
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
agenda
{
pl
};
docket
[Am.]
Tagesordnung
{f}
;
Agenda
{f}
;
Geschäftsliste
{f}
[Schw.]
;
Traktandenliste
{f}
[Schw.]
;
Tagliste
{f}
[Schw.]
[adm.]
to
be/appear
on
the
agenda
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
be
high
on
the
agenda
;
to
be
top
of
the
agenda
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
put/place
sth
.
on
the
agenda
;
to
include
sth
.
in
the
agenda
etw
.
auf
die
Tagesordnung
setzen
;
etw
.
traktandieren
[Schw.]
to
take
sth
.
off
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
absetzen
to
remove
sth
.
from
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
streichen
to
draw
up/prepare/set
the
agenda
die
Tagesordnung
aufstellen/festsetzen
to
set
the
agenda
for
sth
.
einen
Zeitplan
für
etw
.
aufstellen
,
die
Weichen
für
etw
.
stellen
[übtr.]
to
have/push
one's
own
agenda
seine
eigenen
Pläne/Ziele
verfolgen
the
political/economic/legislative
agenda
die
politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen
Vorhaben
adoption
of
the
agenda
Annahme
der
Tagesordnung
inclusion
in
the
agenda
Aufnahme
in
die
Tagesordnung
What's
on
the
agenda
today
?
Was
steht
heute
auf
der
Tagesordnung
?
agenda
{
pl
}
Themenplan
{m}
item
of
the
agenda
;
item
on
agenda
;
agendum
[obs.]
Tagesordnungspunkt
{m}
;
Punkt
{m}
auf
der
Tagesordnung
[adm.]
items
of
the
agenda
;
items
on
agenda
Tagesordnungspunkte
{pl}
;
Punkte
{pl}
auf
der
Tagesordnung
to
proceed
to
the
next
item
on
the
agenda
zum
nächsten
Punkt
der
Tagesordnung
übergehen
Item
3
is
next
on
the
agenda
.
Wir
kommen
zu
Punkt
3
der
Tagesordnung
.
setting
of
the
course
;
setting
of
the
agenda
Weichenstellung
{f}
[übtr.]
settings
of
the
course
;
settings
of
the
agenda
Weichenstellungen
{pl}
setting
of
a
new
strategic
direction
strategische
Weichenstellung
to
set
the
course
for
the
future
eine
Weichenstellung
vornehmen
ulterior
motive
;
hidden
agenda
;
arrière-pensée
Hintergedanke
{m}
;
versteckte
Absicht
{f}
ulterior
motives
Hintergedanken
{pl}
The
allocation
plan
has
a
hidden
agenda
.
Der
Zuteilungsplan
verfolgt
noch
ganz
andere
Ziele
.
missal
(Catholic);
agenda
(Protestant);
Euchologion
(Orthodox)
Messbuch
{n}
;
Missale
{n}
(
kath
.);
Gottesdienstbuch
{n}
;
Kirchenagende
{f}
;
Agende
{f}
(
protest
.);
Euchologion
{n}
(
orthod
.)
[relig.]
missals
Messbücher
{pl}
Roman
missal
Römisches
Messbuch
welcoming
the
guests
;
welcome
(item
on
agenda
)
Begrüßung
{f}
(
Tagesordnungspunkt
)
usual
business
;
standard
items
(on
the
agenda
)
Regularien
{pl}
[adm.]
public
agenda
setting
;
agenda
setting
(communication
science
)
Setzen
{n}
von
Themenschwerpunkten
;
Agenda
setzung
{f}
(
Publizistik
)
agenda
-setting
(by
the
mass
media
) (communication
science
)
Themensetzung
{f}
(
durch
die
Massenmedien
) (
Publizistik
)
closing
statement
(item
on
agenda
)
Verabschiedung
{f}
(
Tagesordnungspunkt
)
government
programme
[Br.]
;
government
program
[Am.]
;
government
agenda
Regierungsprogramm
{n}
[pol.]
statement
;
comment
;
remark
(on
sth
.)
(
offizielle
)
Äußerung
{f}
;
Ausspruch
{m}
;
Erklärung
{f}
;
Mitteilung
{f}
(
zu
einer
Sache
)
[pol.]
statements
;
comments
;
remarks
Äußerungen
{pl}
;
Aussprüche
{pl}
;
Erklärungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
controversial
comment
;
contentious
remark
umstrittene
Äußerung
{f}
;
Sager
{m}
[Ös.]
to
make
a
statement
eine
Erklärung
abgeben
to
sign
a
statement
eine
Erklärung
unterschreiben
statement
on
matters
not
included
in
the
agenda
Erklärung
zu
Punkten
außerhalb
der
Tagesordnung
statement
with
debate
Erklärung
mit
anschließender
Aussprache
joint
statement
on
the
summit
meeting
gemeinsame
Erklärung
zum
Gipfeltreffen
item
Punkt
{m}
;
Element
{n}
[adm.]
items
Punkte
{pl}
;
Elemente
{pl}
as
described
in/under
item
2.5.
wie
unter
Punkt
2.5.
beschrieben
to
discuss
an
issue
item
by
item
eine
Frage
Punkt
für
Punkt
erörtern
What
is
the
next
item
on
the
agenda
?
Was
ist
der
nächste
Punkt
auf
der
Tagesordnung
?
Can
we
move
onto
the
next
item
?
Können
wir
zum
nächsten
Punkt
kommen
?
He
always
orders
the
most
expensive
item
on
the
menu
.
Er
bestellt
immer
das
Teuerste
auf
der
Speisekarte
.
to
include
sb
./sth. (in
sth
.)
jdn
./etw.
aufnehmen
;
einschließen
; (
mit
)einbeziehen
{vt}
(
in
etw
.)
in
cluding
aufnehmend
;
einschließend
;
einbeziehend
included
aufgenommen
;
eingeschlossen
;
einbezogen
included
aufgenommen
;
eingeschlossen
to
include
a
player
einen
Spieler
aufstellen
[sport]
to
include
sb
.
in
one's
will
jdn
.
in
seinem
Testament
bedenken
to
include
sb
.
in
one's
prayers
jdn
.
in
sein
Gebet
einschließen
to
include
a
term
in
a
dictionary
einen
Begriff
in
ein
Wörterbuch
aufnehmen
to
include
sth
.
in
the
agenda
etw
.
auf
die
Tagesordnung
setzen
to
include
sb
./sth.
in/on
a
list
jdn
./etw.
auf
eine
Liste
setzen
We
are
not
included
on
the
list
.
Wir
stehen
nicht
auf
der
Liste
.
Include
me
out
.
Mich
lass(t)
da
raus/außen
vor
.;
Ohne
mich
.
The
room
price
also
includes
breakfast
.
Der
Zimmerpreis
schließt
auch
das
Frühstück
ein
.
to
determine
sth
.
etw
.
bestimmen
;
vorgeben
;
festsetzen
;
determinieren
[geh.]
;
für
etw
.
maßgebend
sein
{vt}
determining
bestimmend
;
vorgebend
;
festsetzend
;
determinierend
;
maßgebend
seiend
determined
bestimmt
;
vorgegeben
;
festgesetzt
;
determiniert
;
maßgebend
gewesen
to
determine
the
framework
(for
sth
.)
den
Rahmen
(
für
etw
.)
vorgeben
to
steer
the
direction
(of
sth
.)
(
bei
etw
.)
die
Richtung
vorgeben
to
set
the
agenda
(for
sth
.)
[fig.]
die
Themen
(
für
etw
.)
vorgeben
Demand
determines
the
price
.
Die
Nachfrage
bestimmt
den
Preis
.
then
(in
these
circumstances
)
dann
;
dann
also
{adv}
(
unter
diesen
Umständen
)
even
then
und
selbst
dann
Your
mind
is
made
up
,
then
?
Dann
steht
dein
Entschluss
also
fest
?
What's
this
meeting
in
aid
of
,
then
?
[Br.]
Wozu
dann
dieses
Treffen
?
OK
then
,
we've
covered
everything
on
the
agenda
.
Gut
,
dann
haben
wir
alle
Tagesordnungspunkte
abgehandelt
.
'I
really
have
to
go
.'
'OK
.
Bye
,
then
.'
"Ich
muss
jetzt
wirklich
gehen
."
"Gut
,
dann
Ciao
."
to
push
sth
.;
to
push
for
sth
.;
to
push
to
do
sth
.
[fig.]
auf
etw
.
drängen
;
etw
.
forcieren
;
pushen
[ugs.]
{vt}
pushing
;
pushing
for
;
pushing
to
do
drängend
;
forcierend
;
pushend
pushed
;
pushed
for
;
pushed
to
do
gedrängt
;
forciert
;
gepusht
to
push
hard
for
welfare
reform
auf
eine
Sozialreform
drängen
He's
trying
to
push
his
agenda
in
Parliament
Er
versucht
,
seine
Themen
im
Parlament
durchzubringen
.
Don't
try
to
push
your
religion
on
anyone
.
Versuch
nicht
,
anderen
deine
Religion
aufzudrängen
.
to
skip
from
one
matter
to
the
next
von
einer
Sache
zur
anderen
springen
{vi}
to
skip
from
one
subject
to
the
next
von
einem
Thema
zum
anderen
springen
to
skip
to
the
last
item
on
the
agenda
zum
letzten
Tagesordnungspunkt
springen
to
skip
to
the
next
music
track
zum
nächsten
Musiktitel
springen
item
on
the
programme
;
programme
item
Programmpunkt
{m}
item
on
the
agenda
;
agenda
item
Programmpunkt
{m}
Search further for "agenda":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners