A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
usnea
usnic acid
ustanding
usters
usual
usual business
usual conditions
usual office
usual seat
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
usual
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
usual
;
unchanged
alt
{adj}
(
gewohnt
,
unverändert
)
to
cling
to
the
old
ways
am
Alten
festhalten/hängen
to
leave
everything
as
it
is
;
not
to
change
anything
alles
beim
Alten
(
be
)lassen
You
haven't
changed
.
Du
bist
immer
noch
der
Alte
.
She's
not
the
Doris
I
used
to
know
.
Doris
ist
nicht
mehr
die
Alte
.
He's
back
to
his
usual
self
.
Er
ist
wieder
ganz
der
Alte
.
It
was
the
usual
scene
.
Es
bot
sich
uns
das
alte/gewohnte
Bild
.
Nothing
has
changed
there
.
Es
ist
dort
alles
beim
Alten
.
The
means
of
payment
will
appear
unchanged
.
Bei
den
Zahlungsmitteln
wird
alles
beim
Alten
bleiben
.
out
of
the
usual
way
of
things
außer
der
Reihe
;
zusätzlich
;
nicht
wie
gewöhnlich
early
;
before
the
usual
/appointed
time
;
betimes
[obs.]
früh
;
frühzeitig
{adv}
Next
morning
I
was
up
early
/
betimes
.
Am
nächsten
Morgen
war
ich
früh
auf
den
Beinen
.
usual
;
customary
;
normal
üblich
;
allgemein
üblich
;
gebräuchlich
;
gewohnt
{adj}
more
usual
üblicher
most
usual
am
üblichsten
usual
gewöhnlich
;
normal
{adj}
as
usual
wie
gewöhnlich
business
as
usual
wie
üblich
;
wie
gehabt
;
Zustand
wie
immer
;
normale
Geschäfte
He's
late
as
usual
.
Er
kommt
wie
gewöhnlich
zu
spät
.
the
usual
business
;
the
order
of
the
day
[pej.]
;
par
for
the
course
[pej.]
Tagesordnung
{f}
(
das
Übliche
)
[übtr.]
to
get
back
to
business
as
usual
;
to
get
back
to
normal
zur
Tagesordnung
übergehen
But
simply
returning
to
business-as-
usual
would
be
disastrous
.
Aber
einfach
wieder
zur
Tagesordnung
überzugehen
wäre
verheerend
.
to
put
on
the
order
of
the
day
aufs
Tapet
bringen
Sexual
explicitness
is
the
order
of
the
day
in
the
media
.
Sexuelle
Freizügigkeit
ist
in
den
Medien
an
der
Tagesordnung
.
Long
hours
are
par
for
the
course
in
the
food
service
trade
.
Lange
Arbeitszeiten
sind
in
der
Gastronomie
an
der
Tagesordnung
.
usual
business
;
standard
items
(on
the
agenda
)
Regularien
{pl}
[adm.]
usual
seat
Stammplatz
{m}
usual
seats
Stammplätze
{pl}
usual
angestammt
{adj}
;
Stamm
...
usual
in
the
trade
;
usual
in
the
industry
;
usual
in
a
line
of
business
branchenüblich
{adj}
there
to
be
no
...;
there
to
be
no
provision
for
...;
not
to
be
(part
of
)
your
standard/
usual
procedure
nicht
vorgesehen
sein
Unfortunately
,
there
is
no
provision
for
such
a
possibility
.
Eine
solche
Möglichkeit
ist
leider
nicht
vorgesehen
.
There
will
be
no
special
training
period
.
Eine
spezielle
Einarbeitungsphase
ist
nicht
vorgesehen
.
There
is
no
provision
for
a
withdrawal
from
the
membership
of
the
association
.
Ein
Austritt
aus
dem
Verein
ist
nicht
vorgesehen
.
I
was
told
that
they
would
not
cancel
the
order
as
it
is
not
part
of
their
standard/
usual
procedure
.
Ich
erhielt
die
Auskunft
,
dass
sie
die
Bestellung
nicht
stornieren
,
weil
das
nicht
vorgesehen
ist
.
office
;
usual
office
;
official
residence
;
regular
place
of
work
Dienstsitz
{m}
the
usual
thing
das
Übliche
{n}
not
usual
in
the
trade
;
not
usual
in
the
industry
branchenunüblich
{adj}
to
be
usual
;
to
be
common
;
to
be
customary
gang
und
gäbe
sein
{v}
That's
quite
usual
.;
That's
nothing
un
usual
.;
That's
nothing
out
of
the
ordinary
.;
It
is
the
custom
.
Das
ist
(
durchaus
)
gang
und
gäbe
.
customary/
usual
in
the
trade
[Br.]
;
customary/
usual
in
commerce
[Am.]
;
standard
;
commercial
handelsüblich
{adj}
[econ.]
customary/
usual
in
the
market
;
standard
marktüblich
{adj}
[econ.]
current
market
prices
marktübliche
Preise
meaning
;
sense
;
signification
;
acceptation
Bedeutung
{f}
;
Sinn
{m}
;
Aussage
{f}
[ling.]
in
the
full
sense
of
the
word
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
unique
in
every
sense
of
the
word
in
jeder
Hinsicht
einzigartig
in
the
usual
sense
of
the
term/word/phrase
im
herkömmlichen
Sinn
the
literal
or
figurative
meaning
of
a
phrase
die
konkrete
oder
übertragene
Bedeutung
einer
Phrase
the
numerous
meanings/acceptations
of
the
term
die
zahlreichen
Bedeutungen
des
Begriffs
in
the
common/ordinary/normal
meaning/sense/acceptation
of
the/that
word/concept
im
üblichen
Sinn
no
trust
in
the
ordinary
meaning/sense/acceptation
of
that
term
kein
Treuhandverhältnis
im
üblichen
Sinn
probability
in
its
mathematical
sense/acceptation
Wahrscheinlichkeit
im
mathematischen
Sinn
'marketing'
in
the
proper
meaning
of
the
word
"Marketing"
im
eigentlichen
Sinne
condition
Bedingung
{f}
;
Voraussetzung
{f}
;
Anforderung
{f}
;
Vorgabe
{f}
;
Kondition
{f}
conditions
Bedingungen
{pl}
;
Voraussetzungen
{pl}
;
Anforderungen
{pl}
;
Vorgaben
{pl}
;
Konditionen
{pl}
extreme
conditions
Extrembedingungen
{pl}
felicity
conditions
(for
sth
.)
Gelingensbedingungen
{pl}
(
für
etw
.)
conditions
of
use
;
terms
and
conditions
of
use
Nutzungsbedingungen
{pl}
special
conditions
Sonderkonditionen
{pl}
temperature
conditions
;
thermal
conditions
Temperaturbedingungen
{pl}
environment
conditions
;
environmental
conditions
Umfeldbedingungen
{pl}
reasonable
term
and
condition
angemessene
Bedingung
{f}
external
conditions
äußere
Bedingungen
{pl}
;
externe
Bedingungen
{pl}
Coulomb's
condition
Coulombsche
Bedingung
[phys.]
suitable
conditions
geeignete
Bedingungen
prevailing
condition
gegebene
Bedingung
usual
conditions
/u
.c./
übliche
Bedingungen
on
that
condition
unter
dieser
Bedingung
on
one
condition
unter
einer
Bedingung
on
no
condition
unter
keiner
Bedingung
on
condition
that
...
unter
der
Bedingung
,
dass
...
under
the
same
conditions
zu
den
gleichen
Bedingungen
to
comply
with
conditions
Bedingungen
erfüllen
conditional
an
eine
Bedingung
geknüpft
to
set
/
impose
conditions
(for
an
agreement
)
Bedingungen
stellen
(
für
eine
Zustimmung/Vereinbarung
)
remuneration
;
compensation
;
recompense
Entlohnung
{f}
;
Vergütung
{f}
;
Arbeitsentgelt
{n}
;
Entgelt
{n}
;
Entschädigung
{f}
;
Remuneration
{f}
minimum
remuneration
;
minimum
compensation
Mindestvergütung
{f}
adequate/appropriat/equitable
remunderation
;
quantum
meruit
angemessene
Entlohnung
liability
remuneration
Haftungsvergütung
{f}
normal/
usual
compensation
übliche
Vergütung
to
agree
on
a
fixed
remuneration
eine
feste
Entlohnung
vereinbaren
to
demand
(payment
of
)
the
agreed
remuneration
die
vereinbarte
Vergütung
verlangen
to
claim
fair
payment
for
work
done/services
rendered
;
to
claim
on
a
quantum
meruit
eine
Vergütung
verlangen
,
die
der
Arbeitsleistung
entspricht
pattern
(course
of
action
)
Muster
{n}
;
Schema
{n}
(
Vorgehensweise
)
rotational
pattern
Rotationsmuster
{n}
on
the
usual
pattern
nach
dem
üblichen
Schema
to
fit
the
pattern
;
to
conform
to
the
pattern
[formal]
ins
Schema
passen
It
did
not
seem
to
follow
any
particular
pattern
.
Es
schien
keinem
bestimmten
Muster
zu
folgen
.
passage
(transport
of
substances
or
microorganisms
)
Passage
{f}
(
Transport
von
Substanzen
oder
Mikroorganismen
)
[med.]
passage
of
the
infectious
agent
Erregerpassage
{f}
liver
passage
Leberpassage
{f}
gastro-intestinal
passage
Magen-Darm-Passage
{f}
to
have
a
normal
gastro-intestinal
passage
;
to
pass
through
the
gastro-intestinal
tract
satisfactorily
/
no
longer
than
usual
eine
unauffällige
Magen-Darm-Passage
haben
mailing
route
Postweg
{m}
The
usual
mailing
route
takes
up
to
15
days
to
get
a
response
.
Auf
dem
üblichen
Postweg
dauert
es
bis
zu
15
Tage
,
bis
man
eine
Antwort
bekommt
.
fate
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
;
Vorbestimmung
{f}
fates
Schicksale
{pl}
to
suffer
a
fate
ein
Schicksal
erleiden
to
seal/settle/decide
sb
.'s
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
resign
oneself
to
one's
fate
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
take
one's
fate
into
one's
own
hands
sein
Schicksal
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
play
at
fate
Schicksal
spielen
to
believe
in
fate
an
Vorbestimmung
glauben
to
tempt
fate
das/sein
Schicksal
herausfordern
to
cope
with
one's
fate
sein
Schicksal
meistern
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
jdn
.
seinem
Schicksal
überlassen
by
a
strange
quirk
of
fate
durch
eine
Laune
des
Schicksals
I
don't
want
to
tempt
fate
.
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
He
finally
met
his
fate
.
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
Fate
treated
him
unkindly
.
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Her
son
met
the
same/a
similar
fate
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/ein
ähnliches
Schicksal
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Er
trägt
sein
Schicksal
gelassen/gefasst
.
How
sad
a
fate
!
Das
ist
ein
bitteres
Los
!
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
This
is
the
usual
fate
of
small
parties
.
So
ist
das
bei
den
meisten
Kleinparteien
;
So
ergeht
es
den
meisten
Kleinparteien
.
recital
(of
sth
.)
(
langatmige
)
Schilderung
{f}
;
Aufzählung
{f}
;
Aneinanderreihung
{f}
(
von
etw
.)
to
give
a
long
recital
of
sth
.
etw
.
lang
und
breit
schildern/aufzählen
a
recital
of
all
the
facts
eine
Aufzählung
aller
Fakten
His
presentation
was
actually
just
a
recital
of
names
,
places
,
and
dates
.
Sein
Referat
war
eigentlich
nur
eine
Aneinanderreihung
von
Namen
,
Orten
und
Jahreszahlen
.
What
followed
was
the
usual
recital
of
the
wife
and
children
he
had
to
support
.
Dann
bekam
ich
die
übliche
Leier
von
der
Frau
und
den
Kindern
zu
hören
,
die
er
ernähren
muss
.
safety
precaution
Sicherheitsvorkehrung
{f}
safety
precautions
Sicherheitsvorkehrungen
{pl}
to
follow
the
usual
safety
precautions
when
barbecuing
beim
Grillen
die
üblichen
Sicherheitsvorkehrungen
beachten
aplomb
Souveränität
{f}
[psych.]
[soc.]
He
showed/demonstrated
great
aplomb
in
dealing
with
the
media
.
Er
zeigte
sich
im
Umgang
mit
den
Medien
äußerst
sicher
und
gewandt
.
She
speaks
French
and
Russian
with
equal
aplomb
.
Sie
ist
in
Französisch
und
Russisch
gleichermaßen
versiert
.
He
delivered
the
speech
with
his
usual
aplomb
.
Er
hielt
gewohnt
souverän
seine
Rede
.
language
use
;
language
usage
;
linguistic
usage
;
usage
Sprachgebrauch
{m}
[ling.]
in
common
use
;
in
common
usage
im
allgemeinen
Sprachgebrauch
in
current
use
;
in
current
usage
im
modernen
Sprachgebrauch
in
everyday
usage
in
der
Alltagssprache
usage
note
Anmerkung
zum
Sprachgebrauch
a
usage
example
ein
Beispiel
für
den
Sprachgebrauch
In
proper
usage
,
the
verb
"to
collide"
requires
two
active
partners
.
Wenn
es
richtig
gebraucht
wird
,
verlangt
das
Verb
"kollidieren"
zwei
aktive
Beteiligte
.
In
usual
usage
it
means
break
,
but
other
uses
are
possible
.
Im
normalen
Sprachgebrauch
bedeutet
es
Pause
,
aber
es
kann
auch
anders
gebraucht
werden
.
suspect
Tatverdächtigter
{m}
;
Verdächtigter
{m}
;
Beschuldigter
{m}
suspects
Tatverdächtigte
{pl}
;
Verdächtigte
{pl}
;
Beschuldigte
{pl}
person
of
interest
möglicher
Verdächtiger
the
usual
suspects
die
üblichen
Verdächtigen
{pl}
Police
have
said
they
do
have
a
person
of
interest
in
the
case
.
Die
Polizei
hat
bekanntgegeben
,
dass
es
in
diesem
Fall
bereits
einen
möglichen
Verdächtigen
gibt
.
the
loser
(person
who
is
disadvantaged
by
a
situation
)
der
Verlierer
(
Leidtragender
bei
einer
Sache
)
The
real
loser
,
as
usual
,
is
the
taxpayer
.
Der
wahre
Verlierer
ist
wieder
einmal
der
Steuerzahler
.
lecture
(about/on
sth
.)
Vortrag
{m}
(
über
etw
.)
lectures
Vorträge
{pl}
final
lecture
Schlussvortrag
{m}
talk
kleinerer
Vortrag
{m}
;
kleineres
Referat
{n}
a
lecture-cum-discussion
ein
Vortrag
mit
anschließender
Diskussion
to
give/deliver
a
lecture
einen
Vortrag
halten
to
attend
a
lecture
einen
Vortrag
besuchen
I
heard
a
lecture
(given)
by
a
university
professor
at
a
seminar
.
Ich
habe
auf
einem
Seminar
einen
Vortrag
eines
Universitätsprofessors
gehört
.
My
mother
reacted
by
giving
me
the
usual
lecture
on
table
manners
.
Daraufhin
hielt
mir
meine
Mutter
den
üblichen
Vortrag
über
Tischmanieren
.
hour
;
hours
(of
an
activity
)
Zeit
{f}
;
Zeiten
{f}
(
einer
Aktivität
)
beyond
the
usual
hour
(s)
über
die
normalen
Zeiten
hinaus
from
;
as
from/of
[formal]
ab
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
as
from
1990
;
as
of
1990
ab
1990
;
ab
dem
Jahr
1990
from
today
ab
heute
starting
at/from
100
Euros
schon
ab
100
Euro
as
from
next
month
[Br.]
;
as
of
next
month
[Am.]
ab
dem
nächsten
Monat
;
ab
nächstem
Monat
;
beginnend
mit
nächstem
Monat
[geh.]
From
now
on
,
the
course
session
will
be
starting
half
an
hour
earlier
than
usual
.
Ab
jetzt
beginnt
der
Kurs
eine
halbe
Stunde
früher
als
gewohnt
.
out
of
order
(not
in
the
usual
sequence
)
durcheinander
;
kreuz
und
quer
;
in
ungeordneter
Reihenfolge
{adv}
to
play
a
music
album
out
of
order
ein
Musikalbum
durcheinander
/
kreuz
und
quer
abspielen
contrary
to
;
against
entgegen
;
wider
[geh.]
;
zuwider
[geh.]
(
nachgestellt
) {prp;
+Dat
.}
contrary
to
the
usual
practice
engegen
allen
Gepflogenheiten
;
allen
Gepflogenheiten
zuwider
contrary
to
nature
wider
die
Natur
against
my
wishes
entgegen
meinem
Wunsch
contrary
to
my
request
entgegen
meiner
Bitte
contrary
to
orders
entgegen
dem
Befehl
against
all
expectations
;
contrary
to
all
expectations
entgegen
allen
Erwartungen
always
;
all
the
time
;
24/7
[coll.]
immer
;
stets
;
ständig
;
allzeit
;
immerzu
{adv}
more
and
more
immer
mehr
as
always
;
as
usual
wie
immer
;
wie
üblich
from
bad
to
worse
immer
schlechter
always
at
your
fingertips
immer
zur
Hand
always
provided
,
of
course
,
that
a
contract
has
been
concluded
immer
natürlich
unter
der
Voraussetzung
,
dass
ein
Vertrag
zustande
gekommen
ist
always
,
of
course
,
within
legal
limits
immer
natürlich
/
natürlich
immer
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
regular
(usual)
regulär
;
ordnungsgemäß
;
üblich
{adj}
the
regular
price
of
sth
.
der
reguläre
Preis
von
etw
.
the
regular
business
hours
die
regulären
Geschäftszeiten
a
regular
solid
ein
regulärer
Festkörper
[phys.]
the
regular
procedure
das
übliche
Prozedere
the
regular
rate
der
übliche
Tarif
;
der
Normaltarif
the
regular
working
time
die
Normalarbeitszeit
a
regular
patent
application
eine
ordnungsgemäße
Patentanmeldung
a
regular
member
ein
ordentliches
Mitglied
[adm.]
regular
service
Linienverkehr
[transp.]
through
regular
channels
auf
dem
üblichen
Weg
[adm.]
to
bypass
sth
. (avoid)
etw
.
umgehen
{vt}
(
vermeiden
)
bypassing
umgehend
bypassed
umgangen
bypasses
umgeht
bypassed
umging
I
managed
to
bypass
the
usual
paperwork
.
Ich
konnte
den
üblichen
Papierkram
umgehen
.
on
the
way
;
on
your
way
;
en
route
(from/to)
auf
dem
Weg
;
unterwegs
(
von/nach
)
by
the
usual
route
auf
dem
üblichen
Wege
The
collection
is
already
on
its
way/en
route
to
America
.
Die
Sammlung
ist
bereits
auf
dem
Weg
nach
Amerika
/
nach
Amerika
unterwegs
.
The
coach
is
en
route
for
Heathrow
.
Der
Reisebus
ist
auf
dem
Weg
nach
Heathrow
.
The
airplane
was
on
its
way/en
route
from
Boston
to
Zurich
when
a
fire
broke
out
in
the
lavatory
.
Das
Flugzeug
war
von
Boston
nach
Zürich
unterwegs
,
als
in
der
Toilette
ein
Feuer
ausbrach
.
On
the
way/On
our
way/En
route
to
the
hotel
we
passed
the
Palais
with
its
55
stairs
.
Auf
dem
Weg
zum
Hotel
kamen
wir
beim
Palais
mit
den
55
Stufen
vorbei
.
They
were
on
their
way
home
.
Sie
waren
(
gerade
)
auf
dem
Nachhauseweg
.
I'm
on
my
way
!
Bin
schon
unterwegs
!
hardly
(not
by
usual
standards
)
wohl
kaum
;
nicht
gut
,
schlecht
;
schwerlich
[geh.]
(
nach
üblichen
Maßstäben
nicht
)
{adv}
This
is
hardly
the
(right)
time
.
Das
ist
wohl
kaum
der
richtige
Zeitpunkt
.
This
is
hardly
a
sign
of
successful
political
action
.
Das
ist
wohl
kaum
ein
Zeichen
für
erfolgreiches
politisches
Agieren
.
I
can
hardly
ask
him
to
do
something
that
would
incriminate
himself
.
Ich
kann
ihn
nicht
gut
bitten
, /
Ich
kann
ihn
schlecht
bitten
,
etwas
zu
tun
,
was
ihn
selbst
belasten
würde
.
Otherwise
she
wouldn't
have
asked
.
Sonst
hätte
sie
wohl
kaum
gefragt
.
Search further for "usual":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners