|
|
|
English |
German |
|
pretty; rather; more |
eher {adv} (tendenziell, überwiegend) | |
|
pretty unlikely; rather unlikely |
eher unwahrscheinlich | |
|
I've rather got the impression that ... |
Ich habe eher den Eindruck, dass ... | |
|
She is rather reserved. |
Sie ist eher zurückhaltend. | |
|
This film is pretty weak / rather weak. |
Der Film ist eher schwach. | |
|
It'll be expensive rather than cheap. |
Das wird eher teuer werden. | |
|
That's rather / more a money question / question of money. |
Das ist eher eine Geldfrage / Frage des Geldes. | |
|
It rather looks as if we're going to lose. |
Es sieht eher so aus als ob wir verlieren. | |
|
Yes - Yes with reservations - No with reservations - No (form headings) |
Ja - Eher ja - Eher nein - Nein (Formularrubriken) | |
|
pretty [coll.]; not half [Br.] [coll.]; purty [Am.] [slang] |
ganz schön [ugs.]; ziemlich {adv} | |
|
to be pretty hot; not to be half hot |
ganz schön heiß sein | |
|
It's pretty much/well the same. |
Es ist so ziemlich das Gleiche. | |
|
I'm pretty nearly/very nearly certain that ... |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ... | |
|
That's pretty steep! |
Das ist ein starkes Stück! [ugs.] | |
|
I'm pretty much finished (with sth.). |
Ich bin so gut wie fertig (mit etw.). [ugs.] | |
|
pretty; bonny [Northern English] [Sc.]; bonnie [Northern English] [Sc.]; purty [Am.] [slang]; purdy [Am.] [slang] (pleasing to the eye or the ear) |
hübsch {adj} (optisch / musikalisch) | |
|
prettier |
hübscher | |
|
prettiest |
am hübschesten | |
|
awfully pretty |
sehr hübsch; wahnsinnig hübsch | |
|
a bonny lass |
ein hübsches Ding | |
|
a pretty dress |
ein hübsches Kleid | |
|
a pretty melody |
eine hübsche Melodie | |
|
She is getting prettier and prettier. |
Sie wird immer hübscher. | |
|
pretty as a picture; really lovely |
bildhübsch {adj} | |
|
pretty damn quick [Br.]; pretty darn quick [Am.] /pdq/ [slang] |
schleunigst {adv} [ugs.] | |
|
to prettify sth.; to pretty up ↔ sth. |
etw. verschönern; etw. schöner machen {vt} | |
|
prettifying; prettying up |
verschönernd | |
|
prettified; prettied up |
verschönert | |
|
prettifies |
verschönert | |
|
prettified |
verschönerte | |
|
to dress up; to pretty up; to preen yourself; to primp; to primp yourself; to prink yourself |
sich schön machen; sich herausputzen; sich schick anziehen; sich aufmotzen [ugs.]; sich schniegeln [ugs.] [selten] {vr} | |
|
dressing up; prettying up; preening yourself; primping; primping yourself; prinking yourself |
sich schön machend; sich herausputzend; sich schick anziehend; sich aufmotzend; sich schniegelnd | |
|
dressed up; prettied up; preened yourself; primped; primped yourself; prinked yourself |
sich schön gemacht; sich herausgeputzt; sich schick angezogen; sich aufgemotzt; sich geschniegelt | |
|
to be pretty lucky; to be darned lucky [slang]; to be jammy [Br.] [coll.] |
Dusel haben; Schwein haben {vt} [ugs.] | |
|
to be pretty fit (of an elderly person) |
rüstig sein; gut beisammen sein {v} (ältere Person) | |
|
That's a pretty mess! |
Das ist eine schöne Geschichte! | |
|
He's pretty modest. |
Er macht nicht viel von sich her. | |
|
They have it pretty cushy (easy). |
Sie schieben eine ruhige Kugel. | |
|
very pretty; beautiful; gorgeous |
wunderhübsch; wunderschön {adj} | |
|
bunch (of people) |
Haufen {m}; Schwung {m} [ugs.] (Personen) | |
|
a whole bunch |
ein ganzer Schwung | |
|
a bunch of schoolkids |
ein Schwung Schulkinder | |
|
They're a pretty wild bunch (of people). |
Das ist ein ziemlich wilder Haufen. | |
|
A bunch of us are going out for lunch. |
Ein paar von uns gehen zu Mittag essen. | |
|
to slip into the role of sb.; to perform / do an impression of sb.; to do an impersonation of sb.; to impersonate sb. |
in jds. Rolle schlüpfen; jdn. spielen; jdn. geben; jdn. imitieren {v} | |
|
slipping into the role of; performing / doing an impression of; doing an impersonation of; impersonating |
in jds. Rolle schlüpfend; spielend; gebend; imitierend | |
|
slipped into the role of; performed / done an impression of; done an impersonation of; impersonated |
in jds. Rolle geschlüpft; gespielt; gegeben; imitiert | |
|
to do impressions of celebrities; to impersonate celebrities |
Prominente imitieren | |
|
With incredible ease, he slips into the role of the underdog or savage criminal. |
Mit unglaublicher Leichtigkeit schlüpft er in die Rolle des Außenseiters oder Gewalttäters. | |
|
They do a pretty good job of impersonating Laurel and Hardy. |
Dick und Doof imitieren sie ziemlich gut. | |
|
In the film, he amusingly impersonates a woman. |
In diesem Film spielt er höchst vergnüglich eine Frau. | |
|
a hit-or-miss affair; a hit-and-miss affair |
Sache {f} mit ungewissem Ausgang; Glückssache {f}; Fifty-Fifty-Sache {f} | |
|
Weather forecasting used to be a hit-and-miss affair. |
Wetterprognosen waren früher eher Glücksache. | |
|
Mexican dining in Montreal is pretty hit-or-miss. |
In Montreal mexikanisch essen zu gehen, ist eine Fifty-Fifty-Sache. | |
|
The service you get can be hit-or-miss, depending on the salesman you talk to. |
Die Kundenbetreuung kann ganz unterschiedlich ausfallen / kann so oder so sein, je nachdem, an welchen Verkaufsberater man gerät. | |
|
fine mess; fine kettle of fish; fine how-do-you-do; cock-up |
Schlamassel {n,m}; Kladderadatsch {m} [Dt.]; Palawatsch {m} [Ös.] | |
|
Now we're in a right mess!; Now we're in a fine mess! |
Da haben wir den/das Schlamassel!; Da haben wir den Salat! [ugs.] | |
|
That's a fine / nice mess!; That's a nice / pretty kettle of fish!; That's a nice how-d'ye-do! |
Das ist ja eine schöne Bescherung! | |
|
a few bob [Br.] |
eine hübsche Summe; ein hübsches Sümmchen | |
|
a pretty penny; a small fortune; a king's ransom |
eine horrende Summe; ein kleines Vermögen | |
|
It must have cost a pretty penny / a small fortune / a king's ransom to pay him off. |
Es muss ein kleines Vermögen gekostet haben, ihn abzufinden. | |
|
preconception; preconceived idea (about/of sth. unknown) |
Vorstellung {f}; Bild {n} (von einer Sache, die man nicht kennt) | |
|
to have no strong preconceptions about sth. |
keine konkreten Vorstellungen von/zu etw. haben | |
|
My preconception of Hawksmoor as a meat-lovers paradise was pretty accurate. |
Meine Vorstellung von Hawksmoor als Eldorado für Fleischliebhaber war ziemlich zutreffend. | |
|
My preconceived idea of the country was turned on its head. |
Mein Bild von diesem Land wurde völlig auf den Kopf gestellt. | |
|
I came to the lecture without any preconceptions. / without any preconceived idea. |
Ich bin ohne genaue / konkrete Vorstellungen in diese Vorlesung gekommen. | |
|
He composes music that challenges preconceptions of what is possible on the guitar. |
Er komponiert Musik, die unsere Vorstellungen davon, was auf der Gitarre möglich ist, über den Haufen wirft. | |
|
When I first visited rainforests, my preconception was that there would be an abundance of fruit to be found. |
Als ich zum ersten Mal einen Regenwald besuchte, hatte ich die Vorstellung, dass dort Früchte in Hülle und Fülle zu finden sind. | |
|
while |
Weile {f} | |
|
awhile {adv}; a while |
eine Weile | |
|
to take a long time |
eine Weile dauern | |
|
to be away for a while; to be absent for a while |
eine Weile weg sein | |
|
Life has been pretty hectic over the last while. |
Bei mir ging's in letzter Zeit ziemlich hektisch zu. | |
|
Having said that, ...; That said, ...; That being said, ... |
aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... | |
|
She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday. |
Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer. | |
|
Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever. |
Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist. | |
|
anything but; far from |
alles andere als | |
|
She is anything but pretty. |
Sie ist alles andere als hübsch. | |
|
to look at |
ansehen; anblicken; betrachten {vt} | |
|
looking at |
ansehend; anblickend; betrachtend | |
|
looked at |
angesehen; angeblickt; betrachtet | |
|
looks at |
sieht an; blickt an; betrachtet | |
|
looked at |
sah an; blickte an; betrachtete | |
|
to look at sb. askance |
jdn. schief ansehen | |
|
pretty to look at; pretty to watch |
hübsch/schön anzusehen | |
|
Looking at me she said ... |
Sie sah mich an und sagte ... | |
|
She doesn't look her age. |
Man sieht ihr ihr Alter nicht an. | |
|
petty; trifling; trivial; frivolous; picayune [Am.] (of a thing) |
belanglos; unbedeutend; trivial; bagatellhaft; Bagatell... {adj} (Sache) | |
|
trivial details |
belanglose Einzelheiten | |
|
a trivial loss |
ein unbedeutender Verlust | |
|
nontrivial |
nicht trivial | |
|
a petty argument over the television |
ein belangloser Streit übers Fernsehen | |
|
to discuss trivial details |
über unwichtige Details diskutieren | |
|
the trifling matters of daily life |
die trivialen Dinge des täglichen Lebens | |
|
The misery in Africa makes our economic problems in Europe seem pretty picayune. |
Das Elend in Afrika lässt unsere wirtschaftlichen Probleme in Europa ziemlich belanglos erscheinen. | |
|
please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] |
bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} | |
|
'Would you like another piece?' 'Yes, please.' |
"Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte." | |
|
Can we have one, too? Please, pretty please! |
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte! | |
|
Please, pretty please. Just stay off the car. |
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg. | |
|
Follow me, if you please. |
Wenn Sie mir bitte folgen wollen. | |
|
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! |
Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte! | |
|
One moment, please!; Just a moment, please! |
Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! | |
|
Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] |
Wie bitte? | |
|
Come again?; Come again, please. |
Nochmal bitte!; Wie bitte? | |
|
Please don't! |
Bitte nicht! | |
|
You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] |
Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! | |
|
You're welcome in advance. /YWIA/ |
Das habe ich / haben wir gern gemacht. | |
|
Here you are! |
Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! | |
|
There you are! |
Na bitte! | |
|
to be involved (of a thing) |
dabei sein {v} (Teil des Phänomens sein) (Sache) | |
|
There's always an element of risk. |
Ein gewisses Risiko ist immer dabei. | |
|
I was / We were / They were pretty lucky there. |
Es war ziemlich viel Glück dabei. | |
|
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) |
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} | |
|
Actually/in essence you are right. |
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. | |
|
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. |
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. | |
|
He is not American, actually. He is Canadian. |
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. | |
|
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. |
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. | |
|
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. |
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. | |
|
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. |
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. | |
|
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' |
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." | |
|
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. |
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. | |
|
to work sth. into sth.; to work sth. in |
etw. in etw. einarbeiten; hineinarbeiten; einbeziehen; einbauen; einstreuen {vt} | |
|
to work sth. into the skin |
etw. in die Haut einmassieren | |
|
I haven't worked in the references to my article yet. |
Die Quellenangaben habe ich noch nicht in meinen Artikel eingearbeitet. | |
|
Broccoli is a vegetable that you can work into your diet in many ways. |
Brokkoli ist ein Gemüse, das Sie auf vielerlei Weise in Ihre Diät einbauen können. | |
|
During the speech, he worked in a few jokes. |
Während seiner Rede hat er einige Witze eingestreut. | |
|
My schedule is pretty full, but I can work you in at 10:30. [Am.] |
Mein Terminkalender ist ziemlich voll, aber ich kann dich noch um 10:30 Uhr unterbringen. | |
|
laid-back; cool |
gelassen; locker {adj} | |
|
My boss is pretty laid-back about most things. |
Mein Chef sieht die meisten Dinge ziemlich locker. | |
|
tough |
hart; knallhart {adj} | |
|
tough competition |
harte Konkurrenz | |
|
That's pretty tough! |
Das ist ganz schön hart! | |
|
tame (of a thing) |
matt; müde; lau; lahm; schwach {adj} (nicht sehr spannende Sache) | |
|
The telecast was a pretty tame affair. |
Die Sendung war eine ziemlich matte Sache. | |
|
as soon as possible /asap/ |
möglichst bald; möglichst schnell; so bald wie möglich; so schnell wie möglich; schnellstmöglich; schnellstens; baldmöglichst [adm.]; baldigst [adm.]; ehestens [Ös.]; ehest [Ös.] [adm.]; ehebaldigst [Ös.] [adm.] {adv} | |
|
pretty damn quick /PDQ/ [coll.] |
verdammt schnell [ugs.] | |
|
I will reply as soon as possible. |
Ich werde schnellstmöglich/so schnell wie möglich bei dir melden. | |
|
low-maintenance [humor.] (of a person) |
pflegeleicht {adj} [humor.] (Person) | |
|
He's pretty low-maintenance. |
Er ist ziemlich pflegeleicht. | |
|
Your children are really low-maintenance. |
Eure Kinder sind wirklich pflegeleicht. | |
|
to chime in; to weigh in [coll.] (make an important contribution to a debate) |
etwas dazu sagen; sich dazu zu Wort melden; sich dazu äußern {v} [ling.] | |
|
chiming in; weighing in |
etwas dazu sagend; sich dazu zu Wort meldend; sich dazu äußernd | |
|
chimed in; weighed in |
etwas dazu gesagt; sich dazu zu Wort gemeldet; sich dazu geäußert | |
|
Staff have chimed in / weighed in with a demand that the take-over bid be rejected / should be rejected. |
Die Belegschaft hat sich in dieser Sache mit der Forderung zu Wort gemeldet, das Übernahmeangebot müsse abgelehnt werden. | |
|
Would you like to chime in / weigh in with your opinion? |
Möchtest du dazu etwas sagen? | |
|
Do you want to weigh in on this plan? |
Wollen Sie sich zu diesem Plan äußern? | |
|
I think we're pretty much decided, unless you want to weigh in. |
Ich glaube, wir sind uns ziemlich einig, außer du möchtest noch etwas dazu sagen. | |
|
A number of celebrities have weighed in (with their opinions) on the scandal. |
Eine Reihe prominenter Persönlichkeiten hat sich zu diesem Skandal geäußert. / zu Wort gemeldet. | |
|
He kept chiming in with his opinions. |
Er hat ständig seinen Senf dazugegeben. [ugs.] | |
|
all right (postpositive) |
ganz sicher; ganz genau; und ob ... [ugs.] {adv} | |
|
'Are you sure it's her?' 'It's her all right.' |
"Bist du sicher, dass sie es ist?" "Sie ist es ganz sicher." | |
|
'Is this the one you wanted?' 'Yes, that's it all right.' |
"Ist das das, was du wolltest?" "Ja, genau das ist es." | |
|
'He seems pretty clever to me.' 'Oh, he's clever all right. A little too clever, if you ask me.' |
"Er dürfte ziemlich clever sein." "Na und ob der clever ist. Ein bisschen zu clever, wenn du mich fragst." | |
|
to sing {sang; sung} |
singen {vi} [mus.] | |
|
singing |
singend | |
|
sung |
gesungen | |
|
he/she sings |
er/sie singt | |
|
I/he/she sang |
ich/er/sie sang | |
|
we/they sang |
wir/sie sangen | |
|
he/she has/had sung |
er/sie hat/hatte gesungen | |
|
I/he/she would sing |
ich/er/sie sänge | |
|
to sing in tune |
sauber singen; rein singen; richtig singen | |
|
to sing out of tune; to sing off-pitch; to sing off-key |
falsch singen | |
|
to sing treble |
hoch singen | |
|
to sing in parts; to sing in harmony |
mehrstimmig singen | |
|
to sing in a choir |
in einem Chor singen / mitsingen [ugs.] | |
|
Why don't you sing something pretty? |
Sing mal etwas Schönes! | |
|
to speak (with sb. about sth.) {spoke; spoken} |
(mit jdm.) sprechen {vi} (über / von etw.) | |
|
speaking |
sprechend | |
|
spoken |
gesprochen | |
|
you speak |
du sprichst | |
|
he/she speaks |
er/sie spricht | |
|
I/he/she spoke; I/he/she spake [obs.] |
ich/er/sie sprach | |
|
he/she has/had spoken |
er/sie hat/hatte gesprochen | |
|
I/he/she would speak |
ich/er/sie spräche | |
|
speak! |
sprich! | |
|
to speak German |
Deutsch sprechen | |
|
to speak broken German |
gebrochen Deutsch sprechen | |
|
Do you speak German? |
Sprechen Sie Deutsch? | |
|
I only speak a little German. |
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch. | |
|
I'm sorry, I don't speak English. |
Ich spreche leider kein Englisch; Ich kann leider nicht Englisch. [ugs.] | |
|
Who am I speaking to? |
Mit wem spreche ich? | |
|
Could you please speak louder/slower? |
Könnten Sie bitte lauter/langsamer sprechen? | |
|
to speak up |
lauter sprechen | |
|
to speak plain English |
sich klar und deutlich ausdrücken | |
|
to speak without notes |
frei sprechen | |
|
to speak evil of sb. |
von jdm. schlecht reden | |
|
to speak freely; to let fly |
frisch von der Leber weg reden | |
|
thus spoke ...; thus spake ... |
also sprach ... | |
|
May I have a word with you? |
Dürfte ich Sie kurz sprechen? | |
|
The kid already speaks pretty well. |
Das Kind spricht schon ganz gut. | |
|
to speak with the tongues of angels [archaic] (Bible) |
mit Engelszungen reden [altertümlich] (Bibel) | |
|
Check against delivery. (Reservation clause for a speech script distributed in advance) |
Es gilt das gesprochene Wort. (Vorbehaltsklausel zu einem im Voraus verteilten Redemanuskript) | |
|
to associate (oneself) with sb. |
mit jdm. verkehren {vi}; Umgang haben/pflegen {v} | |
|
He associates (himself) with some pretty strange people. |
Er verkehrt mit ziemlich seltsamen Leuten. | |
|
much |
weitgehend; (so) ziemlich; im Großen und Ganzen; mehr oder weniger {adv} | |
|
much like a child |
fast so wie ein Kind | |
|
to be very much like sth. |
große Ähnlichkeit mit etw. haben | |
|
It is (pretty) much the same thing. |
Das ist mehr oder weniger dasselbe.; Das ist (so) ziemlich dasselbe. | |
|
The Palace of Phaistos has been left much as it was found in 1900. |
Der Palast von Phaistos wurde weitgehend so belassen, wie er 1900 vorgefunden wurde. | |
|
I came to much the same conclusion. |
Ich bin so ziemlich zur gleichen Schlussfolgerung gelangt. | |
|
This part of town looks much the way it did 10 years ago. |
Der Stadtteil sieht im Großen und Ganzen genauso aus wie vor 10 Jahren. | |
|
to glean sth. (from different sources) |
etw. (aus verschiedenen Quellen) zusammentragen; sammeln {vt} | |
|
gleaning |
zusammentragend; sammelnd | |
|
gleaned |
zusammengetragen; gesammelt | |
|
to glean sth. (information) |
etw. in Erfahrung bringen; herausbekommen [ugs.]; mitbekommen [ugs.] (Informationen) | |
|
From what I was able to glean, ... |
Soweit ich das in Erfahrung bringen konnte, ... | |
|
company information gleaned from the Internet |
Firmendaten, die aus dem Internet zusammengetragen wurden | |
|
The museum exhibits objects gleaned from different parts of the world and from different centuries. |
Das Museum zeigt Objekte, die aus verschiedenen Teilen der Welt und verschiedenen Jahrhunderten zusammengetragen wurden. | |
|
They're leaving on Sunday - I managed to glean that much from them. |
Sie reisen am Sonntag ab - so viel konnte ich aus ihnen herausbekommen. | |
|
From what I was able to glean when there wasn't visual noise on the screen, the telecast was pretty interesting. |
Soweit ich das mitbekommen habe, wenn es gerade keine Bildstörungen gab, war die Sendung ziemlich interessant. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|