A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kicks
kicks out
kickstand
kickstarter
kid
kid binding
kid bridge
kid brother
kid causeway
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
kid
|
kid
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
kid
;
tiddler
[Br.]
Kind
{n}
;
Gör
{n}
;
Kid
{n}
kid
s
Kinder
{pl}
sandwich
kid
[Am.]
[coll.]
das
zweitgeborene
Kind
bei
drei
Kindern
whizz
kid
[Br.]
;
whizz
[Br.]
;
whiz
kid
[Am.]
;
whiz
[Am.]
Kanone
{f}
;
Virtuose
{m}
;
Talent
{n}
;
Genie
{n}
(
Kind
)
fence
of
fascines/
kid
s/faggots
;
fascine
fence
;
kid
fence
;
faggot
fence
(water
engineering
)
Blesswerk
{n}
;
Deckwerk
{n}
;
Schlange
{f}
(
Wasserbau
)
kid
Ziegenlamm
{n}
;
Zicklein
{n}
;
Kitz
{n}
kid
leather
;
kid
skin
Ziegenleder
{n}
cordovan
feines
Ziegenleder
to
tease
;
to
kid
[coll.]
;
to
josh
[coll.]
;
to
razz
[coll.]
;
to
rib
[coll.]
;
to
twit
[coll.]
;
to
chiack
[Austr.]
[NZ]
;
to
chyack
[Austr.]
[NZ]
[rare]
sb
. (provoke
in
a
playful
way
)
jdn
.
necken
; (
spielerisch
)
aufziehen
;
uzen
[ugs.]
{vt}
(
wegen
etw
.)
[soc.]
teasing
;
kid
ding
;
joshing
;
razzing
;
ribbing
;
twitting
;
chiacking
;
chyacking
neckend
;
aufziehend
;
uzend
teased
;
kid
ded
;
joshed
;
razzed
;
ribbed
;
twitted
;
chiacked
;
chyacked
geneckt
;
aufgezogen
;
geuzt
fascine
work
;
fascine
revetment
;
fascine
filing
;
fascinery
;
kid
work
;
kid
revetment
;
faggotting
;
fascinage
[obs.]
(water
engineering
)
Faschinenbau
{m}
;
Faschinenpackwerk
{n}
;
Faschinenwerk
{n}
;
Packwerk
{n}
;
Faschinenabdeckung
{f}
;
Faschinendeckung
{f}
;
Faschinenauskleidung
{f}
;
Faschinenverkleidung
{f}
;
Faschinierung
{f}
;
Faschinat
{m}
(
Wasserbau
)
fascine
binding
;
kid
binding
;
faggot
binding
(water
engineering
)
Faschinenbinden
{n}
(
Wasserbau
)
fascine
chandelier
;
kid
chandelier
;
faggot
chandelier
(water
engineering
)
Faschinenbockgestell
{n}
(
Wasserbau
)
fascine
causeway
;
fascine
bridge
;
kid
causeway
;
kid
bridge
;
faggot
causeway
;
faggot
bridge
(water
engineering
)
Faschinendamm
{m}
;
Faschinenbrücke
{f}
(
Wasserbau
)
slum
kid
;
deprived
child
Kellerkind
{n}
[ugs.]
slum
kid
s
;
deprived
children
Kellerkinden
{pl}
boomerang
kid
;
boomerang
child
[fig.]
Nestrückkehrer
{m}
;
Hotel-Mama-Kind
{n}
(
erwachsenes
Kind
,
das
wieder
zu
den
Eltern
zieht
)
[übtr.]
abandoned
child
;
street
child
;
street
kid
[coll.]
;
street
urchin
;
guttersnipe
;
waif
;
gamin
[archaic]
;
mudlark
[archaic]
verwahrlostes
Kind
{n}
;
obdachloses
Kind
{n}
;
Straßenkind
{n}
;
Gassenkind
{n}
[veraltend]
;
Gossenkind
{n}
[soc.]
abandoned
child
;
street
child
;
street
kid
;
street
urchin
;
guttersnipe
;
waif
;
gamin
;
mudlark
verwahrloste
Kinder
{pl}
;
obdachlose
Kinder
{pl}
;
Straßenkinder
{pl}
;
Gassenkinder
{pl}
;
Gossenkinder
{pl}
whizz-
kid
[Br.]
[coll.]
;
whiz-
kid
[Am.]
[coll.]
Wunderkind
{n}
brother
Bruder
{m}
[soc.]
brothers
Brüder
{pl}
brothers
/Bros
./
Gebrüder
/Gebr
./
adoptive
brother
;
adopted
brother
Adoptivbruder
{m}
pair
of
brothers
Brüderpaar
{n}
stepbrother
Stiefbruder
{m}
big
brother
älterer
Bruder
;
großer
Bruder
brothers
in
name
only
ungleiche
Brüder
the
Grimm
brothers
die
Gebrüder
Grimm
kid
brother
;
little
brother
;
baby
brother
Brüderchen
{n}
;
Brüderlein
{n}
;
kleiner
Bruder
egg
;
hen
fruit
[Am.]
[slang]
Ei
{n}
[biol.]
[agr.]
[cook.]
eggs
Eier
{pl}
cracked
egg
Bruchei
{n}
farm
fresh
eggs
frische
Landeier
{pl}
;
Frischeier
{pl}
rotten
egg
faules
Ei
boiled
egg
gekochtes
Ei
poached
eggs
verlorene
Eier
;
pochierte
Eier
deviled
eggs
;
eggs
mimosa
;
Russian
eggs
Russische
Eier
whole
egg
Vollei
{n}
wind
egg
Windei
{n}
(
Legeei
ohne
Schale
)
to
crack
an
egg
ein
Ei
aufschlagen
to
blow
an
egg
ein
Ei
ausblasen
You
must
handle
him
with
kid
gloves
.
[fig.]
Sie
müssen
ihn
wie
ein
rohes
Ei
behandeln
.
[übtr.]
to
be
the
cat's
whiskers
[Br.]
/
the
cat's
meow/pyjamas
[Am.]
[coll.]
[dated]
erste/allererste
Sahne
sein
;
das
Größte/Schönste
sein
{v}
This
car
is
the
cat's
whiskers/pyjamas
.
Dieses
Auto
ist
allererste
Sahne
.
He
thinks
he's
the
cat's
whiskers/meow
.
Er
hält
sich
für
den
Größten
.
She
looked
the
cat's
whiskers
in
that
dress
.
[Br.]
Sie
sah
in
dem
Kleid
spitzenmäßig
aus
.
Going
to
the
movies
was
the
cat's
pajamas
when
I
was
a
kid
.
[Am.]
Ins
Kino
zu
gehen
war
in
meiner
Kindheit
das
Schönste
.
velvet
glove
Samthandschuh
{m}
velvet
gloves
Samthandschuhe
{pl}
to
handle/treat
sb
.
with
kid
gloves
[fig.]
jdn
.
mit
Samthandschuhen/Glacéhandschuhen
anfassen
[übtr.]
sister
Schwester
{f}
[soc.]
sisters
Schwestern
{pl}
sis
(term
of
address
)
Schwesterchen
{n}
;
Schwesterherz
{n}
(
Anrede
)
big
sister
ältere
Schwester
;
große
Schwester
sb
.'s
kid
sister
;
little
sister
jds
.
kleine/jüngere
Schwester
adoptive
sister
;
adopted
sister
Adoptivschwester
{f}
stepsister
Stiefschwester
{f}
Sis
,
can
you
help
me
with
this
?
Schwesterherz
,
kannst
du
mir
da
helfen
?
Christmas
;
Xmas
;
Yule
[dated]
Weihnachten
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Weihnachten
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Weihnacht
{f}
[geh.]
;
Weihnachtsfest
{n}
;
Christfest
{n}
[relig.]
at
Christmas
zu
Weihnachten
;
an
Weihnachten
[Süddt.]
[Schw.]
Are
you
going
home
for
Christmas
?
Fährst
du
über
Weihnachten
nach
Hause
?
I'll
be
in
Switzerland
over
Christmas
.
Ich
bin
über
Weihnachten
in
der
Schweiz
.
Merry
Christmas
!
Frohe
Weihnachten
!;
Fröhliche
Weihnachten
!
to
celebrate
Christmas
Weihnachten
feiern
white
Christmas
;
Christmas
with
snow
weiße
Weihnachten
Christmas
without
snow
grüne
Weihnachten
to
give
sb
.
sth
.
for
Christmas
jdm
.
etw
.
zu
Weihnachten
schenken
to
get
sth
.
for
Christmas
etw
.
zu
Weihnachten
bekommen
to
feel
like
a
kid
on
Christmas
;
to
feel
like
a
kid
in
a
candy
store
[Am.]
für
jdn
.
wie
Weihnachten
sein
It's
going
to
be
a
white
Christmas
this
year
.
Dieses
Jahr
gibt
es/bekommen
wir
weiße
Weihnachten
.
It
did
not
snow
at
all
over
Christmas
.
Wir
hatten
grüne
Weihnachten
.
Christmas
is
around
the
corner
.
Weihnachten
steht
vor
der
Tür
.
It's
just
like
Christmas
!
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
!
It's
just
like
Christmas
and
my
birthday
all
rolled
into
one
!
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
und
Geburtstag
in
einem
!
Did
you
have
a
good
Christmas
?
Hast
du
Weihnachten
gut
überstanden
?
[ugs.]
to
speak
(with
sb
.
about
sth
.) {
spoke
;
spoken
}
(
mit
jdm
.)
sprechen
{vi}
(
über
/
von
etw
.)
speaking
sprechend
spoken
gesprochen
you
speak
du
sprichst
he/she
speaks
er/sie
spricht
I/he/she
spoke
;
I/he/she
spake
[obs.]
ich/er/sie
sprach
he/she
has/had
spoken
er/sie
hat/hatte
gesprochen
I/he/she
would
speak
ich/er/sie
spräche
speak
!
sprich
!
to
speak
German
Deutsch
sprechen
to
speak
broken
German
gebrochen
Deutsch
sprechen
Do
you
speak
German
?
Sprechen
Sie
Deutsch
?
I
only
speak
a
little
German
.
Ich
spreche
nur
ein
bisschen
Deutsch
.
I'm
sorry
, I
don't
speak
English
.
Ich
spreche
leider
kein
Englisch
;
Ich
kann
leider
nicht
Englisch
.
[ugs.]
Who
am
I
speaking
to
?
Mit
wem
spreche
ich
?
Could
you
please
speak
louder/slower
?
Könnten
Sie
bitte
lauter/langsamer
sprechen
?
to
speak
up
lauter
sprechen
to
speak
plain
English
sich
klar
und
deutlich
ausdrücken
to
speak
with
out
notes
frei
sprechen
to
speak
evil
of
sb
.
von
jdm
.
schlecht
reden
to
speak
freely
;
to
let
fly
frisch
von
der
Leber
weg
reden
thus
spoke
...;
thus
spake
...
also
sprach
...
May
I
have
a
word
with
you
?
Dürfte
ich
Sie
kurz
sprechen
?
The
kid
already
speaks
pretty
well
.
Das
Kind
spricht
schon
ganz
gut
.
to
speak
with
the
tongues
of
angels
[archaic]
(Bible)
mit
Engelszungen
reden
[altertümlich]
(
Bibel
)
Check
against
delivery
. (Reservation
clause
for
a
speech
script
distributed
in
advance
)
Es
gilt
das
gesprochene
Wort
. (
Vorbehaltsklausel
zu
einem
im
Voraus
verteilten
Redemanuskript
)
to
injure
sb
.;
to
wound
sb
.;
to
hurt
sb
. {
hurt
;
hurt
}
jdn
.
verletzen
;
jdn
.
verwunden
{vt}
[med.]
injuring
;
wounding
;
hurting
verletzend
;
verwundend
injured
;
wounded
;
hurt
verletzt
;
verwundet
he/she
hurts
er/sie
verletzt
;
er/sie
verwundet
I/he/she
hurt
ich/er/sie
verletzte
;
ich/er/sie
verwundete
he/she
has/had
hurt
er/sie
hat/hatte
verletzt
;
er/sie
hat/hatte
verwundet
he/she
got
hurt
er/sie
ist
verletzt
worden
badly
hurt
schwer
verletzt
;
schlimm
verletzt
seriously
injured
schwer
verletzt/verwundet
;
schwerverletzt
;
schwerverwundet
to
be
critically
injured
;
to
be
critically
wounded
lebensgefährlich
verletzt
sein
;
lebensgefährlich
verwundet
sein
fatally
injured
tödlich
verletzt
I
am
hurt
.; I
am
injured
.
Ich
bin
verletzt
.
The
kid
got
hurt
.
Das
Kind
wurde
verletzt
.
Search further for "kid":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners