DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dining
Search for:
Mini search box
 

30 results for dining
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

dining room [listen] Esszimmer {n}; Speisezimmer {n}

dining rooms Esszimmer {pl}; Speisezimmer {pl}

dining-cum-sitting-room Wohn- und Esszimmer

dining Ess...

dining recess; dinette [Am.] Essecke {f}; Essnische {f} [arch.]

dining recesses; dinettes Essecken {pl}; Essnischen {pl}

dining set; dining table and chairs Essgruppe {f}

dining table; dining room table Esstisch {m}

dining tables; dining room tables Esstische {pl}

dining area (in the food-service trade) Gaststube {f}; Gastraum {m} (kleinerer Speiseraum in der Gastronomie)

dining areas Gaststuben {pl}; Gasträume {pl}

dining out in a restaurant; a meal out in a restaurant Restaurantbesuch {m}

dining area Speiseraum {m}

dining areas Speiseräume {pl}

dining hall; dining room; lunchroom [Am.]; dining facility [Am.] [listen] Speisesaal {m} [cook.]

dining halls; dining rooms; lunchrooms; dining facilities Speisesäle {pl}

dining car; diner [Am.]; buffet car [listen] Speisewagen {m}; Zugrestaurant {n}

dining cars; diners; buffet cars Speisewagen {pl}; Zugrestaurants {pl}

dining culture Tafelkultur {f}

dining etiquette expert Tafelkulturist {m}

dining etiquette experts Tafelkulturisten {pl}

dining facility [Am.]; chow hall [Am.] [slang] Truppenkantine {f}; Truppenküche {f}; Speisesaal {m} [mil.]

dining facilities; chow halls Truppenkantinen {pl}; Truppenküchen {pl}; Speisesäle {pl}

fine dining hostess; dining room hostess; hostess (who seats diners) [listen] Empfangsdame {f} im (gehobenen) Restaurant

fine dining host; dining room host; host [listen] Empfangsherr {m} im (gehobenen) Restaurant

eat-in kitchen; kitchen-dining room; kitchen-cum-dining room Essküche {f}

eat-in kitchens; kitchen-dining rooms; kitchen-cum-dining rooms Essküchen {pl}

food culture; dining culture Esskultur {f}

university canteen [Br.]; refectory [Br.]; university cafeteria [Am.]; dining commons [Am.] Mensa {f} [cook.] [school] [stud.]

university canteens; refectories; university cafeterias; dining commons Mensen {pl}

choice of meals; dining options Speiseangebot {n} [cook.]

(star honoured) gourmet restaurant; fine-dining restaurant Sternerestaurant {n}; Haubenrestaurant {n} [Ös.]

gourmet restaurants; fine-dining restaurants Sternerestaurants {pl}; Haubenrestaurants {pl}

buffet; snack bar (dining area with a snack counter) [listen] Büfett {n} [Dt.]; Buffet {n} [Ös.] [Schw.] (Speiseraum mit Imbisstheke) [cook.]

theatre snack bar [Br.]; theatre bar [Br.]; theater snack bar [Am.]; theater bar [Am.] Theaterbüfett {n}; Theaterbuffet {n}

buttery [Br.] Universitätsbüffel {n}; Unibüffet {n} [ugs.]

family-sized {adj} für die ganze Familie

a family-sized dining table ein großer Familienesstisch

a hit-or-miss affair; a hit-and-miss affair Sache {f} mit ungewissem Ausgang; Glückssache {f}; Fifty-Fifty-Sache {f}

Weather forecasting used to be a hit-and-miss affair. Wetterprognosen waren früher eher Glücksache.

Mexican dining in Montreal is pretty hit-or-miss. In Montreal mexikanisch essen zu gehen, ist eine Fifty-Fifty-Sache.

The service you get can be hit-or-miss, depending on the salesman you talk to. Die Kundenbetreuung kann ganz unterschiedlich ausfallen / kann so oder so sein, je nachdem, an welchen Verkaufsberater man gerät.

to dine sb. jdn. bewirten; verköstigen {vt}

dining bewirtend; verköstigend

dined bewirtet; verköstigt

likewise; just as; just like; as is/was/does/did; and so is/was/does/did [listen] [listen] ebenso; desgleichen [geh.] {adv} [listen]

the men together, likewise the women; the men together, the women likewise die Männer beisammen und die Frauen ebenso; die Männer beisammen, desgleichen die Frauen

Water this plant once a week, and likewise the one in the dining room. Gieße diese Pflanze einmal die Woche und ebenso die im Esszimmer.

She is an artist, as is her husband. Sie ist Künstlerin, desgleichen ihr Mann.

Ich took a bow, and so did my companion. Ich verneigte mich, und mein Begleiter tat desgleichen.

to tell {told; told} (sb.) sth.; to narrate sth. (to sb.); to relate sth. (to sb.) [formal]; to narrate / relate an account of sth. (jdm.) etw. erzählen; berichten {vt} [listen]

telling; narrating; relating; narrating / relating an account of [listen] [listen] erzählend; berichtend

told; narrated; related; narrated / related an account of [listen] [listen] erzählt; berichtet [listen] [listen]

to tell sb. about sth. jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten

It is said that ...; Legend has it that ... Es wird erzählt, dass ...

He's been dining out on the story of ... [Br.] Er erzählt (immer wieder) gerne die Geschichte, wie ...

I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest. Ich muss dir erzählen, was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden.

to dine; to sup [poet.] [dated] essen; speisen [geh.]; dinieren [geh.]; soupieren [geh.] [veraltet] {vi} [listen]

dining; supping essend; speisend; dinierend; soupierend

dined; supped gegessen; gespeist; diniert; soupiert

he/she dines; he/she sups er/sie isst; er/sie speist; er/sie diniert; er/sie soupiert

I/he/she dined ich/er/sie ; ich/er/sie speiste; ich/er/sie dinierte; ich/er/sie soupierte

he/she has/had dined er/sie hat/hatte gegessen; er/sie hat/hatte gespeist; er/sie hat/hatte diniert; er/sie hat/hatte soupiert

to dine out auswärts speisen

journalists supping with politicians Journalisten, die mit Politikern speisen

to skimp on sth.; to scrimp on sth.; to stint on sth. mit etw. knausern; geizen; bei etw. sparen {vi}; bei etw. kleinlich sein {v}

skimping; scrimping; stinting knausernd; geizend; sparend; kleinlich seiend

skimped; scrimped; stinted geknausert; gegeizt; gespart; kleinlich gewesen

skimps; scrimps; stints knausert; geizt; spart

skimped; scrimped; stinted knauserte; geizte; sparte

Don't skimp on sleep. Mit dem Schlaf solltest du nicht knausern.

The report doesn't skimp on details. Der Bericht geizt nicht mit Einzelheiten.

The roof is leaking because the builder skimped on materials. Das Dach ist undicht, weil der Baumeister beim Material gespart hat.

Parents shouldn't skimp when it comes to their child's safety. Wenn es um die Sicherheit ihres Kindes geht, sollten Eltern nicht kleinlich sein.

He doesn't stint on wining and dining. Gutes Essen lässt er sich etwas kosten.

to separate sth. from sth.; to divide sth. (off) from sth. etw. von etw. trennen; abteilen; absondern {vt}

separating; dividing trennend; abteilend; absondernd

separated; divided [listen] [listen] getrennt; abgeteilt; abgesondert [listen]

separates trennt; teilt ab; sondert ab

separated [listen] trennte; teilte ab; sonderte ab

to separate fact from fancy die Wirklichkeit von der Fantasie trennen

separate the good from the bad die Guten von den Schlechten trennen

A glass sliding door divides the kitchen from the dining room. Eine Glasschiebetür trennt die Küche vom Esszimmer.

to summon sb. (to a place) (order to be present) jdn. vorladen; laden; einbestellen [Dt.] [adm.] [jur.]; jdn. herbeirufen; herbeizitieren; (an einen Ort) kommen lassen; zitieren; beordern; bescheiden [poet.] {vt} [listen] [listen]

summoning vorladend; ladend; einbestellend; herbeirufend; herbeizitierend; kommen lassend; zitierend; beordernd; bescheidend

summoned [listen] vorgeladen; geladen; einbestellt; herbeigerufen; herbeizitiert; kommen lassen; zitiert; beordert; beschieden

to summon sb. to appear before the court jdn. gerichtlich vorladen; zu Gericht bescheiden

to summon a waiter over einen Kellner herbeirufen

to be summoned to a disciplinary hearing zu einer Anhördung im Disziplinarverfahren vorgeladen werden

We were summoned to the dining room. Wir wurden in den Speiseraum zitiert.

The church bell summoned people to worship. Die Kirchenglocke rief zum Gottesdienst.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners