DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
slowing
Search for:
Mini search box
 

12 results for slowing
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

slowing-down process Abbremsvorgang {m}

slowing-down processes Abbremsvorgänge {pl}

slowing-down; slowing Verlangsamung {f}

motoric slowing motorische Verlangsamung [med.]

slowing of the pulse rate; bradysphygmia Pulsverlangsamung {f}; Bradysphygmie {f} [med.]

bremsstrahlung; slowing-down radiation Bremsstrahlung {f}

migration-inhibiting factor /MIF/; migration inhibitory factor; macrophage slowing factor Migrationshemmungsfaktor {m}; migrationshemmender Faktor {m} [med.]

migration-inhibiting factors; migration inhibitory factors; macrophage slowing factors Migrationshemmungsfaktoren {pl}; migrationshemmende Faktoren {pl}

slowing-down path Nachlaufweg {m} [mach.]

stop [listen] Anhalten {n}; Halt {m}; Stopp {m} [listen]

autostop automatischer Stopp

slowing down without stopping (car, railway) Geschwindigkeitsverringerung ohne Halt (Auto, Bahn)

rise in share/market prices; upturn in prices; market advance; price advance (stock exchange) Kursanstieg {m} (Börse) [fin.]

price rises across the board Kursanstieg auf breiter Front

The price rise is slowing down. Das Tempo des Kursanstiegs verlangsamt sich.

to slow downsth. etw. abbremsen {vt}

slowing down abbremsend

slowed down abgebremst

slowed down bremst ab

slowed down bremste ab

Slow down! Langsamer fahren!

to slow down sth. etw. heruntersetzen {vt} (Reaktion, Geschwindigkeit usw.)

slowing down heruntersetzend

slowed down heruntergesetzt

to slow down; to slow [listen] verlangsamen; hemmen {vt}

slowing down; slowing verlangsamend; hemmend

slowed down; slowed verlangsamt; gehemmt

slows down; slows verlangsamt; hemmt

slowed down; slowed verlangsamte; hemmte

to connote sth. (of a linguistic expression) etw. (unterschwellig) vermitteln; für etw. stehen; (sprachlicher Ausdruck); mitschwingen; assoziiert werden {v} (mit einem sprachlichen Ausdruck) [ling.]

The name is meant to connote luxury and premium quality. Der Name soll Luxus und Prämiumqualität vermitteln.

The word 'childlike' connotes innocence. Im Wort "kindlich" schwingt Unschuld mit.

To me a bicycle connotes to independence and fun. Fahrrad assoziiere ich mit Unabhängigkeit und Spaß.

To most people, the idea of summer connotes (a sense of) slowing down and savouring the good life. Mit dem Begriff Sommer verbindet man Entschleunigen und Das-Leben-Genießen.

Suits and ties do not exactly connote creativity and risk-taking. Anzug und Kravatte steht nicht unbedingt für Kreativität und Risikofreudigkeit.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners