A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
imaginative play
imaginative power
imaginatively
imaginativeness
imagine
imagine isn't there
imagine without
imagined
imagines
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
imagine
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
to
imagine
sth
.
sich
etw
. (
hypothetisch
)
vorstellen
{vr}
imagining
sich
vorstellend
imagine
d
sich
vorgestellt
imagine
s
stellt
sich
vor
imagine
d
stellte
sich
vor
Just
imagine
...
Stell
dir
mal
vor
...
One
would
imagine
that
...
Man
sollte
glauben
,
dass
...
That
did
not
help
,
as
one
might/can
imagine
.
Das
war
nicht
hilfreich
,
wie
man
sich
vorstellen
kann
.
to
imagine
sb
./sth.;
to
fancy
sb
./sth.
[Br.]
sich
jdn
./etw.
vorstellen
;
sich
etw
.
ausmalen
{vr}
as
you
can
imagine
wie
du
dir
vorstellen
/
denken
kannst
Just
imagine
, ...;
Just
fancy
, ...
Stell
dir
vor
, ...
Fancy
them
to
be
here
.
Stell
dir
vor
,
sie
wären
hier
.
I
have
a
hard
time
imagining
/
fancying
him
as
a
father
.
Ich
kann
ihn
mir
nur
schwer
als
Vater
vorstellen
.
Imagine
our
embarrassment
when
the
police
showed
up
at
the
door
.
Du
kannst
dir
vorstellen
/
ausmalen
,
wie
peinlich
es
(
für
uns
)
war
,
als
die
Polizei
vor
der
Tür
stand
.
to
imagine
sth
.
isn't
there
;
to
imagine
sth
.
without
sth
.
sich
etw
. (
aus
etw
.)
wegdenken
{vr}
Everyday
life
can
no
longer
be
imagine
d
without
the
mobile
phone
[Br.]
/cellphone
[Am.]
.
Das
Mobiltelefon
ist
aus
dem
Alltag
nicht
mehr
wegzudenken
.
The
Internet
is
a
source
of
information
that
has
become
indispensable
.
Das
Internet
ist
eine
nicht
mehr
wegzudenkende
Informationsquelle
.
I
can't
imagine
our
team
without
her
.
Sie
ist
aus
unserer
Mannschaft
nicht
mehr
wegzudenken
.
to
(just)
imagine
sth
.;
to
(wrongly)
fancy
sth
.
[Br.]
(believe
mistakenly
)
sich
etw
.
einbilden
;
fälschlicherweise
annehmen
{v}
imagining
;
fancying
sich
einbildend
;
fälschlicherweise
annehmend
imagine
d
;
fancied
sich
eingebildet
;
fälschlicherweise
angenommen
imagine
s
;
fancies
bildet
sich
ein
;
nimmt
fälschlicherweise
an
imagine
d
;
fancied
bildete
sich
ein
;
nahm
fälschlicherweise
an
the
man
she
wrongly
imagine
s
to
be
the
thief
der
Mann
,
von
dem
sie
fälschlicherweise
annimmt
,
dass
er
der
Dieb
sei
She
imagine
s
/
fancies
herself
in
love
.
Sie
glaubt
,
es
sei
Liebe
.
He
fancies
himself
(as) a
serious
actor
.
Er
sieht
sich
als
ernsthaften
Schauspieler
.
I
fancy
(that)
I've
met
him
before
.
Ich
bilde
mir
ein
,
dass
ich
ihm
schon
einmal
begegnet
bin
.
Am
I
just
imagining
it
or
am
I
correct
?;
Is
this
my
imagination
or
am
I
right
?;
Am
I
seeing
things
or
am
I
right
?
Bilde
ich
mir
das
nur
ein
,
oder
habe
ich
recht
?
to
think
;
to
believe
;
to
imagine
;
to
ween
[archaic]
;
to
misbelieve
[obs.]
(
irrtümlich
)
glauben
;
wähnen
[geh.]
;
vermeinen
[poet.]
{v}
thinking
;
believing
;
imagining
;
weening
;
misbelieving
glaubend
;
wähnend
;
vermeinend
thought
;
believed
;
imagine
d
;
weened
;
misbelieved
geglaubt
;
gewähnt
;
vermeint
to
think
yourself
safe
sich
in
Sicherheit
wiegen
/
wähnen
to
believe
yourself
to
be
lost
sich
verloren
glauben
;
sich
verloren
wähnen
I
imagine
d
you
to
be
in
Freiberg
.
Ich
wähnte
dich
in
Freiberg
.
She
weened
she
heard
a
voice
.
Sie
vermeinte
,
eine
Stimme
zu
hören
.
the
best
one
could
possibly
imagine
das
beste
,
was
man
sich
nur
denken
kann
Just
imagine
!
Denken
Sie
nur
!
goodwill
Entgegenkommen
{n}
;
guter
Wille
{m}
;
wohlwollendes
Verhalten
{n}
a
gesture
of
goodwill
ein
Zeichen
guten
Willens
to
gain
sb
.'s
goodwill
um
jdn
.
wohlwollend
zu
stimmen
Mind
you
,
even
with
the
best
will
in
the
world
I
can't
imagine
that
...
Also
ich
kann
mir
beim
besten
Willen
nicht
vorstellen
,
dass
...
Thank
you
for
being
so
cooperative
.
Vielen
Dank
für
Ihr
Entgegenkommen
.
With
a
certain
amount
of
goodwill
you
can
discern
a
pattern
.
Bei/mit
etwas
gutem
Willen
kann
man
ein
Muster
erkennen
.
Even
with
a
lot
of
goodwill
this
is
impossible
.
Auch/selbst
bei/mit
viel
gutem
Willen
ist
das
nicht
möglich
.
anguish
;
torment
Qual
{f}
;
Qualen
{pl}
;
Quälerei
{f}
;
Pein
{f}
mental
anguish
;
mental
torment
Seelenqual
{f}
;
Seelenqualen
{pl}
to
become
a
torment
for
sb
.
für
jdn
.
zur
Qual
werden
to
be
in
anguish
Qualen
erleiden
to
cause
anguish
Qualen
verursachen
;
Schmerzen
verursachen
The
journey
was
a
torment
for
the
old
lady
.
Die
Reise
war
für
die
alte
Dame
eine
Qual
.
Can
you
imagine
my
inner
torment
?
Kannst
du
dir
meine
inneren
Qualen
vorstellen
?
He
lay
awake
all
night
in
torment
.
Er
lag
die
ganze
Nacht
wach
und
litt
tausend
Qualen
.
They
live
in
anguish/torment
.
Sie
leben
in
Angst
und
Pein
.
dream
Traum
{m}
(
geistiges
Schlaferlebnis
)
[med.]
dreams
Träume
{pl}
a
bad
dream
ein
böser
Traum
an
erotic
dream
; a
wet
dream
ein
erotischer
Traum
;
ein
feuchter
Traum
as
if
in
a
dream
wie
in
einem
Traum
beyond
his
wildest
dreams
wie
er
es
sich
in
seinen
wildesten
Träumen
nicht
ausgemalt
hätte
to
have
had
a
bad
dream
schlecht
geträumt
haben
You
were
in
my
dream
last
night
.
Ich
habe
letzte
Nacht
von
dir
geträumt
.
Never
in
my
wildest
dreams
did
I
imagine
it
would
be
so
much
fun
.
In
meinen
wildesten
Träumen
hätte
ich
mir
nicht
ausmalen
können/mir
niemals
vorgestellt
,
dass
das
so
viel
Spaß
macht
.
Good
night
. (Sleep
tight
and
have
)
sweet
dreams
!
Gute
Nacht
. (
Schlaf
gut
und
)
träum
schön/träum
was
Schönes
!
can't
be
bothered
(to
do
something
)
zu
bequem
sein
;
zu
träge
sein
,
zu
faul
sein
[ugs.]
(
um
etw
.
zu
tun
)
{vi}
[pej.]
He
couldn't
be
bothered
to
look
it
up
.
Er
war
zu
bequem
,
um
es
nachzuschlagen
.
If
you
can't
be
bothered
to
become
informed
about
these
issues
then
you
don't
need
to
vote
.
Wenn
du
zu
faul
bist
,
um
dich
über
diese
Themen
zu
informieren
,
brauchst
du
auch
nicht
wählen
zu
gehen
.
If
you
can't
be
bothered
to
imagine
,
let
me
tell
you
.
Wenn
dir
die
Fantasie
dafür
fehlt
,
dann
will
ich
es
dir
erklären
.
to
feel
sth
.
with
sb
.
jdm
.
etw
.
mitfühlen
{vt}
feeling
with
mitfühlend
felt
with
mitgefühlt
I
can
well
imagine
how
you
must
feel
.
Ich
kann
gut
mitfühlen
,
wie
dir
zu
Mute
sein
muss
.
difficult
;
hard
schwierig
;
schwer
{adj}
more
difficult
;
harder
schwieriger
;
schwerer
most
difficult
;
hardest
am
schwierigsten
;
am
schwersten
much
more
difficult
viel
schwieriger
;
viel
schwerer
difficult
to
access
schwer
zugänglich
difficult
to
place
schwer
vermittelbar
difficult
of
explanation
;
difficult
to
explain
schwer
zu
erklären
sb
.
finds
sth
.
difficult
jdm
.
fällt
etw
.
schwer
to
make
sth
.
difficult
for
oneself/sb
.
sich/jdm
.
etw
.
schwer
machen
to
start
with
the
hard
part
;
to
do
the
hard
part
first
;
to
start
with
the
difficult
things
das
Schwierige
zuerst
tun
That's
a
hard
thing
to
do
.
Das
ist
eine
schwierige
Sache
.
You
make
it
difficult
for
me
to
...
Du
machst
es
mir
schwer
, ...
zu
...
Life
is
difficult
for
a
mother
of
six
.
Als
Mutter
von
sechs
Kindern
hat
man
es
schwer
.
Looking
at
him
in
this
picture
it
is
hard
to
imagine
him
being
a
killer
.
Wenn
man
ihn
auf
diesem
Bild
sieht
,
kann
man
sich
nur
schwer
vorstellen
,
dass
er
ein
Mörder
ist
.
to
be
able
to
conceive
of
sth
.
sich
etw
.
vorstellen
können
{vr}
;
für
jdn
.
vorstellbar/denkbar
sein
{v}
Many
people
can't
conceive
of
a
dinner
without
meat
.
Viele
Leute
können
sich
ein
Essen
ohne
Fleisch
nicht
vorstellen
.;
Für
viele
Leute
ist
ein
Essen
ohne
Fleisch
undenkbar
.
I
cannot
conceive
(that)
he
would
wish
to
harm
us
.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
,
dass
er
uns
schaden
will
.
I
can't
conceive
of/
imagine
a
reason
for
not
supporting
this
initiative
.
Ich
kann
mir
keinen
Grund
vorstellen
,
warum
man
diese
Initiative
nicht
unterstützen
sollte
.
I
can
hardly
conceive
what
it
must
be
like
here
in
winter
.
Es
ist
kaum
vorstellbar
,
wie
es
hier
im
Winter
sein
muss
.
I
can't
conceive
how
anyone
could
behave
so
cruelly
.
Es
ist
unvorstellbar
,
wie
jemand
so
grausam
sein
kann
.
We
could
not
conceive
of
such
things
happening
to
us
.
Wir
hielten
es
für
undenkbar
,
dass
uns
so
etwas
passieren
könnte
.
than
whom
;
than
which
[formal]
(comparison)
wie
er/sie/es
... (
Vergleich
)
[geh.]
a
writer
than
whom
there
is
none
finer
ein
Schriftsteller
,
wie
es
keinen
besseren
gibt
love
than
which
there
is
no
greater
eine
Liebe
,
wie
sie
größer
nicht
sein
kann
a
musician
than
whom
none
is
more
expressive
ein
Musiker
wie
er
ausdrucksstärker
nicht
sein
könnte
one
than
whom
I
can
imagine
no
one
more
courteous
/
than
whom
nobody
could
have
been
more
corteous
einer
,
wie
ich
ihn
mir
höflicher
nicht
vorstellen
kann
Richard
the
Lionheart
,
than
whom
none
knew
better
how
to
do
honor
to
a
noble
foe
Richard
Löwenherz
,
der
wie
kein
anderer
wusste
,
wie
man
einem
edlen
Feinde
Ehre
erweist
Search further for "imagine":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners