A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
both times
both-way
bother
bothered
bothering
bothersome
bothersome noise
bothsidesism
bothy
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for bothering
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
to
bother
;
to
trouble
sb
.
for
sth
./to
do
sth
.
jdn
.
für
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
jdn
.
bemühen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{vt}
[soc.]
bothering
;
troubling
in
Anspruch
nehmend
;
bemühend
bothered
;
troubled
in
Anspruch
genommen
;
bemüht
I
have
to
bother
/
trouble
you
again
.
Ich
muss
Sie
leider
noch
einmal
bemühen
.
Please
don't
trouble
yourself
. I
can
manage/I
can
handle
it
.
Bitte
bemühen
Sie
sich
nicht
.
Es
geht
schon
.
May
I
trouble
you
for
the
pepper
?
Darf
ich
Sie
um
den
Pfeffer
bitten
?
Could
I
trouble
you
to
open
the
window
,
please
?
Dürfte
ich
Sie
bitten
,
das
Fenster
aufzumachen
?
Could
I
trouble
you
for
the
time
?
Dürfte
ich
Sie
um
die
Uhrzeit
bitten
?
to
bother
sb
.;
to
trouble
sb
. (of a
person
)
jdn
. (
durch
Lästigsein
)
ärgern
;
stören
;
belästigen
;
jdm
.
keine
Ruhe
geben
;
jdm
.
lästig
fallen
[geh.]
;
jdn
.behelligen
[geh.]
{v}
(
Person
)
[soc.]
bothering
;
troubling
ärgernd
;
störend
;
belästigend
;
keine
Ruhe
gebend
;
lästig
fallend
bothered
;
troubled
geärgert
;
gestört
;
belästigt
;
keine
Ruhe
gegeben
;
lästig
gefallen
Ma
,
Andy
keeps
bothering
me
!
Mami
,
der
Andi
ärgert
mich
ständig
!
Tell
her
to
quit
bothering
me
.
Sag
ihr
,
sie
soll
aufhören
,
mich
zu
ärgern
.
I
don't
mean
to
trouble
you
,
but
I
have
a
question
.
Ich
will
Sie
nicht
stören
,
aber
ich
habe
eine
Frage
.
May
I
bother/trouble
you
for
a
moment
?
Darf
ich
Sie
(
für
)
einen
Augenblick
stören
?
I
promise
not
to
trouble
you
again
.
Ich
verspreche
dir
,
ich
werde
dich
nicht
mehr
belästigen
.
I'm
sorry
to
bother
/
trouble
you
but
...
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Sie
stören
muss
, /
damit
belästigen
muss
,
aber
...
Would
it
bother
you
if
I
put
on
some
music
?
Stört
es
dich
,
wenn
ich
ein
bisschen
Musik
mache
?
Will
it
trouble
you
if
I
smoke
?
Stört
es
Sie
,
wenn
ich
rauche
?
His
nephew
bothered
him
with
questions
.
Sein
Neffe
nervte
ihn
mit
Fragen
.
Don't
bother
me/us
!
Gib
Ruh
!;
Gib
eine
Ruh
!
to
bother
sb
.;
to
trouble
sb
.;
to
fret
sb
.
[rare]
;
to
ail
sb
.
[formal]
(of a
thing
)
jdn
.
bedrücken
;
belasten
;
zusetzen
;
jdm
.
zu
schaffen
machen
;
jdn
.
bekümmern
[geh.]
;
grämen
[poet.]
;
jdm
.
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machen
;
auf
der
Seele
liegen
; (
schwer
)
im
Magen
liegen
[ugs.]
{vt}
(
Sache
)
bothering
;
troubling
;
fretting
;
ailing
bedrückend
;
belastend
;
zusetzend
;
zu
schaffen
machend
;
bekümmernd
;
grämend
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machend
;
auf
der
Seele
liegend
;
im
Magen
liegend
bothered
;
troubled
;
fretted
;
ailed
bedrückt
;
belastet
;
zugesetzt
;
zu
schaffen
gemacht
;
bekümmert
;
gegrämt
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
gemacht
;
auf
der
Seele
gelegen
;
im
Magen
gelegen
to
keep
bothering
sb
.;
to
keep
troubling
sb
.
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
the
thing
that
bothers
me
is
that
...
was
mich
beunruhigt
ist
,
dass
...;
was
mir
Sorgen
macht
ist
,
dass
...
What's
bothering
you
?;
What's
troubling
you
?;
What's
fretting
you
?
Was
hast
du
?;
Wo
drückt
es
dich
denn
?;
Wo
drückt
der
Schuh
?
[ugs.]
Should
I
let
it
bother
me
?
Muss
ich
mir
deswegen
Sorgen
machen
?
Don't
let
it
trouble
you
!
Machen
Sie
sich
deswegen
keine
Gedanken
!
A
cure
for
what
ails
you
.
Ein
gutes
Mittel
gegen
die
Sorgen
des
Alltags
.
There
is
one
thing
that's
been
troubling
me
.
Es
gibt
da
eine
Sache
,
die
mir
Kopfzerbrechen
bereitet
.
by
the
way
;
incidentally
(prepositive);
exactly
;
anyway
(postpositive)
eigentlich
{adv}
(
Frage
nach
Grundsätzlichem
)
By
the
way
,
can
you
touch-type
?
Kannst
du
eigentlich
blind
tippen
?
Incidentally
,
how
was
the
concert
?
Wie
war
eigentlich
das
Konzert
?
Who
originated
the
idea
,
by
the
way
?
Von
wem
stammt
eigentlich
die
Idee
?
Incidentally
,
do
you
still
have
the
original
?
Hast
du
eigentlich
noch
das
Original
?
Dad
,
what
exactly
are
criminals
?;
Dad
,
what
are
criminals
anyway
?
Du
Papa
,
was
sind
eigentlich
Kriminelle
?
What
exactly
do
you
want
?;
What's
bothering
you
anyway
?
Was
willst
du
eigentlich
?
Whose
house
is
this
anyway
?
Wem
gehört
eigentlich
dieses
Haus
?
What's
the
matter
with
him
anyway
?
Was
hat
er
eigentlich
?
to
guess
(chose
the
most
likely
answer
)
raten
{vi}
(
die
wahrscheinlichste
Antwort
wählen
)
guessing
ratend
guessed
geraten
he/she
guesses
er/sie
rät
I/he/she
guessed
ich/er/sie
riet
to
guess
right/wrong
richtig/falsch
raten
Have
a
guess
!
Rate
mal
!
Well
guessed
!
Gut
geraten
!
I'll
give
you
three
guesses
.;
You
can
have
three
guesses
.
Dreimal
darfst
du
raten
.
[iron.]
If
you
can't
think
of
an
answer
,
guess
.
Wenn
dir
keine
Antwort
einfällt
,
rate
.
I
can
only
guess
at
what
made
her
do
this
.
Ich
kann
nur
raten
,
was
sie
dazu
getrieben
hat
.
'Yesterday
she
told
me
what's
bothering
her
.'
'Let
me
guess
-
it's
about
her
boyfriend
.'
"Sie
hat
mir
gestern
gesagt
,
was
sie
bedrückt
."
"Lass
mich
raten
-
es
geht
um
ihren
Freund
."
No
,
don't
tell
me
,
I'm
keen
to
guess
.
Nein
,
sag's
nicht
.
Lass
mich
raten
.
Search further for "bothering":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners