|
|
|
147 results for won | won |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
English |
German |
|
kindly; Would you mind ...; ..., will you! |
gefälligst {adv} | |
|
You won't do anything of the sort! |
Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! | |
|
Just shut up, will you! |
Halt gefälligst den Mund! | |
|
Just wait outside, will you! |
Warten Sie gefälligst draußen! | |
|
Would you mind taking your feet off the seat? |
Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz! | |
|
Pull yourself together, will you! [coll.] |
Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.] | |
|
Shut the bloody door! |
Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.] | |
|
to happen (unexpectedly) |
(schon einmal) geschehen; (leicht) passieren; vorkommen {vi} | |
|
happening; occurring |
geschehend; passierend; vorkommend | |
|
happened; occurred |
geschehen; passiert; vorgekommen | |
|
it happens; it occurs |
es geschieht; es passiert; es kommt vor | |
|
it happened; it occurred |
es geschah; es passierte; es kam vor | |
|
it has/had happened; it has/had occurred |
es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen | |
|
it would happen; it would occur |
es geschähe | |
|
I don't know why, it just happened. |
Ich weiß nicht wieso, es ist einfach passiert. | |
|
Such things happen. |
Das kommt schon mal vor. | |
|
It won't happen again. |
Es soll nicht wieder vorkommen. | |
|
Let there be no more of this. |
Das darf nicht wieder vorkommen. | |
|
to win sb. over/round [Br.]/around [Br.] to sth.; to win sb.'s support for sth. |
jdn. für eine Sache gewinnen; für eine Sache einnehmen {vt} | |
|
won over/round/around to; won support for |
für eine Sache gewonnen/eingenommen | |
|
to win over the undecided voters |
die unentschlossenen Wähler für sich gewinnen | |
|
to win over middle-ground voters |
Wähler der politischen Mitte gewinnen | |
|
He tried to win them round to his point of view. |
Er versuchte, sie für seinen Standpunkt einzunehmen. | |
|
His speech won over all the critics. |
Mit seiner Rede hat er alle Kritiker für sich gewonnen. | |
|
certainly |
gewiss; sicher; sicherlich; bestimmt; allerdings; gewisslich [veraltet] {adv} | |
|
You certainly ... |
Du hattest sicher/bestimmt ... | |
|
I certainly do / have!; It certainly is!; Certainly! |
Allerdings! | |
|
Why certainly! |
Aber selbstverständlich!; Ja sicher! | |
|
It certainly won't rain. We don't have to take an umbrella. |
Es wird bestimmt nicht regnen. Wir müssen keinen Schirm mitnehmen. | |
|
to believe sb. |
jdm. glauben {v} | |
|
believing |
glaubend | |
|
believed |
geglaubt | |
|
I believe her, even though her story sounds unlikely. |
Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt. | |
|
He will take her word over mine. |
Er glaubt ihr mehr als mir. | |
|
Believe me, he can really play the game. |
Glaub mir, der kann spielen. | |
|
You won't need it, believe me. |
Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir. | |
|
to keep {kept; kept} (food) |
sich halten {vr}; haltbar sein (Lebensmittel) | |
|
keeping |
sich haltend | |
|
kept |
sich gehalten | |
|
Eat the salmon because it won't keep till tomorrow. |
Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen. | |
|
Keeps in the freezer for several months. |
Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar. | |
|
to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth. |
etw. hinnehmen; dulden {vt}; sich etw. (von jdm.) bieten/gefallen lassen {vr} | |
|
standing; putting up; taking; having |
hinnehmend; duldend; sich bieten/gefallen lassend | |
|
stood; put up; taken; had |
hingenommen; geduldet; sich bieten/gefallen lassen | |
|
He puts up with everything. |
Er lässt sich alles gefallen. | |
|
He refused to stand for any nonsense. |
Er war für Späßchen nicht zu haben. | |
|
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that. |
Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir akzeptieren. | |
|
He puts up with an awful lot from his wife. |
Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen. | |
|
I must put up with much. |
Ich muss viel einstecken. | |
|
I'm not going to take it any more! |
Das lasse ich mir nicht mehr/nicht länger gefallen/bieten! | |
|
Are you just going to sit there and take it? |
Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen? | |
|
He puts up with it. |
Er gibt sich damit zufrieden. | |
|
I won't have that kind of behaviour from you or anyone. |
So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten. | |
|
historic |
historisch; bedeutsam; epochemachend {adj} | |
|
a truly historic moment for our nation |
ein wahrhaft historischer Augenblick für unsere Nation | |
|
the historic first steps on the moon |
die historischen ersten Schritte auf dem Mond | |
|
The party has won a historic victory at the polls. |
Die Partei hat einen historischen Wahlsieg eingefahren. | |
|
to hear sth. {heard; heard} |
etw. hören {vt} [med.] [übtr.] | |
|
hearing |
hörend | |
|
heard |
gehört | |
|
he/she hears |
er/sie hört | |
|
I/he/she heard |
ich/er/sie hörte | |
|
he/she has/had heard |
er/sie hat/hatte gehört | |
|
to hear a difference (between) |
einen Unterschied hören (zwischen) | |
|
So I did hear right then. |
Ich habe mich also nicht verhört. | |
|
Do you hear something? |
Hörst du etwas? | |
|
Betty, can you hear me? |
Hörst du mich, Betty? | |
|
I didn't hear anything.; I didn't hear a sound. |
Ich habe nichts gehört. | |
|
I won't hear of it. |
Ich will nichts davon hören. | |
|
That's good to hear! |
Das hört man gern! | |
|
I heard it this morning on the radio. |
Ich habe es heute Morgen im Radio gehört. | |
|
by ...+ing |
indem {conj} (Mittel) | |
|
He won by cheating. |
Er gewann, indem er mogelte. | |
|
anywhere; anyplace |
irgendwo; irgendwohin {adv} | |
|
anywhere else |
irgendwo anders | |
|
to go anywhere |
irgendwohin gehen | |
|
You won't find a lovelier market square anywhere in Ireland. |
Sie werden nirgendwo in Irland einen schöneren Marktplatz finden. | |
|
There are a few birds that you don't see anywhere else. |
Es gibt hier einige Vögel, die man nirgendwo anders sieht. | |
|
to work; to work out; to go smoothly; to go right |
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} | |
|
working; working out; going smoothly; going right |
klappend; funktionierend; gelingens; klappend | |
|
worked; worked out; gone smoothly; gone right |
geklappt; funktioniert; gelingt; klappt | |
|
it works; it works out; it goes smoothly |
es klappt | |
|
it worked; it worked out; it went smoothly |
es klappte | |
|
if it works |
wenn es gelingt; wenn es klappt | |
|
That works.; OK, that's fine. |
Das hat geklappt. | |
|
It worked like a charm. |
Das hat hervorragend geklappt. | |
|
Finally it works. |
Jetzt endlich klappte es. | |
|
If that works out. |
Wenn das mal klappt. | |
|
Did you get the flight all right? |
Hat mit dem Flug alles geklappt? | |
|
This works especially well. |
Das funktioniert besonders gut. | |
|
An example of how this works in practice is demonstrated below. |
Wie das in der Praxis funktioniert, zeigt nachstehendes Beispiel. | |
|
It won't work out. |
Das klappt nicht.; Das wird nichts. | |
|
Things haven't worked out as he had hoped / as he would have liked them / as planned. |
Seine/Die Rechnung ist nicht aufgegangen. | |
|
The system is working out well. |
Das System hat sich gut eingespielt/bewährt. | |
|
I'm not sure if it's going to work out. |
Ich bin nicht sicher, ob daraus etwas wird. | |
|
It was all right in the end. |
Es hat dann doch noch geklappt. | |
|
to eat humble pie; to eat crow [Am.] [fig.] |
klein beigeben; zurückstecken {vi}; zu Kreuze kriechen [übtr.]; Abbitte leisten; den Canossagang antreten [übtr.] {v} | |
|
to have to eat humble pie/crow |
zurückstecken müssen; kleinere Töne spucken müssen; kleine(re) Brötchen backen müssen; es billiger geben müssen [Ös.] | |
|
I won't eat humble pie/crow. |
Ich werde nicht klein beigeben. | |
|
to concern yourself with/about sth. |
sich um etw. kümmern; sich mit etw. abgeben; sich einer Sache annehmen; sich mit etw. befassen {vr} | |
|
She can handle that alone. There's no need for you to concern yourself. |
Sie schafft das alleine. Du brauchst dich nicht darum zu kümmern. | |
|
I won't concern myself about such details. |
Mit solchen Details gebe ich mich nicht ab. | |
|
I'm too busy to concern myself with your affairs. |
Ich bin zu beschäftigt, um mich mit deinen Angelegenheiten abzugeben. | |
|
It is not necessary for us to concern ourselves with this point. |
Es ist nicht nötig, dass wir uns mit diesem Punkt befassen. | |
|
Part III of the act concerns itself with tax fraud. |
Teil III des Gesetzes befasst sich mit Steuerbetrug. | |
|
to miss out on sth. |
bei etw. zu kurz kommen {v} | |
|
missing out |
zu kurz kommend | |
|
missed out |
zu kurz gekommen | |
|
It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out! |
Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! | |
|
Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun! |
Natürlich komme ich - ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen! | |
|
If you don't act now you could miss out on a great opportunity. |
Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance. | |
|
The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities. |
Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung. | |
|
Older people are missing out on the benefits of the information society. |
Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute. | |
|
to bore sb. |
jdn. langweilen; anöden [Dt.] [ugs.] {vt} | |
|
boring |
langweilend; anödend | |
|
bored |
gelangweilt; angeödet | |
|
bores |
langweilt; ödet an | |
|
bored |
langweilte; ödete an | |
|
to bore sb. stiff/witless/to tears/to death |
jdn. schrecklich/furchtbar/zu Tode langweilen | |
|
in a bored tone |
in gelangweiltem Ton | |
|
I won't bore you with all the technical details. |
Ich werde Sie nicht mit den technischen Details langweilen. | |
|
Too much text will bore the reader. |
Zu viel Text langweilt den Leser. | |
|
This is such a bore! |
Das ist so langweilig! | |
|
to say sth. of sb |
nachsagen {vt} | |
|
She is said to know sth. about it. |
Man sagt ihr nach, sie verstehe etwas davon. | |
|
He is said to know this. |
Ihm wird nachgesagt, er wisse darüber bescheid. | |
|
We don't want anything said against us!; We won't have anything said against us! |
Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen! | |
|
You mustn't let it be said of you that ... |
Du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass ... | |
|
to take away from sth.; to detract from sth. |
einer Sache etw. nehmen; etw. schmälern {vt} | |
|
taking away from; detracting from |
einer Sache etw. nehmend; etw. schmälernd | |
|
taken away from; detracted from |
einer Sache etw. genommen; etw. geschmälert | |
|
I don't want to take away from his achievements, but ...; I don't want to take anything away from what he has all achieved, but ... |
Ich möchte seine Leistungen nicht schmälern, aber ... | |
|
That make-up takes away from her beauty. |
Dieses Makeup nimmt ihr viel von ihrer Schönheit. | |
|
I won't let anything detract from my enjoyment of the trip. |
Ich lasse mir die Freude an dieser Reise nicht nehmen. | |
|
Talk about ...! [coll.] |
Das nennt man ...!; Das nenne ich ...!; Der/Das ist so was von ...!; Das ist/war vielleicht ein/eine ...! [ugs.] | |
|
I must not fail any of the exams. Talk about stress! |
Ich darf bei keiner der Prüfungen durchfallen. Das nennt man Stress! | |
|
Talk about lucky! That's the second time she's won this week! |
Das nenne ich Glück! Sie hat diese Woche schon zum zweiten Mal gewonnen. | |
|
Talk about thunderstorms! |
Das war vielleicht ein Gewitter! | |
|
I read the whole book, but talk about boring! |
Ich hab das ganze Buch gelesen, aber das war vielleicht langweilig / aber das war so was von langweilig / aber langweilig ist da ein Hilfsausdruck! | |
|
Talk about (being) lazy, he wouldn't move an inch! |
Der ist so was von faul, der rührt keinen Finger! | |
|
I know I'll get it done but talk about hard work! |
Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit ist! | |
|
still |
immer noch; noch immer; noch; nach wie vor; weiterhin {adv} | |
|
I'm still busy. |
Ich bin (immer) noch beschäftigt. | |
|
Are you still here? |
Bist du noch da? | |
|
I still like her. |
Ich mag sie nach wie vor. | |
|
Is Gordon still working with you? |
Arbeitet Gordon immer noch bei euch? | |
|
Are you still working or are you living already? [humor.] |
Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.] | |
|
Even now, after all these years, it upsets me. |
Nach all der Zeit ärgert es mich immer noch. | |
|
He's still not happy.; He's still not yet happy. |
Er ist immer noch nicht zufrieden. | |
|
Europe is still the most important export market for Chinese ginger. |
Europa ist immer noch der wichtigste Exportmarkt für chinesischen Ingwer. | |
|
There's still a lot to be done. |
Es gibt noch viel zu tun. | |
|
It won't be your fault if it's still not working. |
Wenn es dann immer noch nicht funktioniert, liegt es (sicher) nicht an dir. | |
|
The trial is still pending. |
Das Verfahren schwebt noch. | |
|
That has still to be invented. |
Das muss erst noch erfunden werden. | |
|
Do you still remember?; Do you remember? |
Weißt du noch? | |
|
only; only ... left; just; just ... left |
nur noch; nur mehr [Ös.] | |
|
I've only/just sixty euros left. |
Ich habe nur noch sechzig Euro. | |
|
It is just valid until April. |
Es ist nur noch bis April gültig. | |
|
(There are) Only two days left until the deadline. |
(Es sind) Nur noch zwei Tage bis zum Ablauf der Frist. | |
|
There is only one worker left in the company who knows how to weave bamboo furniture. |
Es gibt nur noch/nur mehr einen Mitarbeiter in der Firma, der Bambusmöbel flechten kann. | |
|
Only my sister will be taking dance lessons, I won't any more. |
Nur noch meine Schwester wird Tanzstunden nehmen, ich nicht mehr. | |
|
Just one more week of work and I'll have three weeks off. |
Nur noch eine Woche arbeiten, (und) dann habe ich drei Wochen frei. | |
|
I just wanted to get away from that place. |
Ich wollte nur noch weg von dort. | |
|
to prevail; to be successful; to recover judgment [Am.] (in a civil action) |
(in einem Zivilprozess) obsiegen {vi} [jur.] | |
|
prevailing; being successful; recovering judgment |
obsiegend | |
|
prevailed; been successful; recovered judgment |
obsiegt | |
|
The Plaintiff has prevailed.; The Plaintiff has won the action. |
Der Kläger hat obsiegt. | |
|
to happen to sb. |
jdm. passieren; unterlaufen [veraltend] [geh.] {vi} | |
|
happening |
passierend; unterlaufend | |
|
happened |
passiert; unterlaufen | |
|
That's the first time this sort of thing has happened to me. |
Das passiert mir zum ersten Mal. | |
|
That won't happen to me again. |
Das passiert mir nicht noch einmal. | |
|
That wouldn't happen to me. |
Das könnte mir nicht passieren. | |
|
I've made a mistake. |
Mir ist ein Fehler/eine Verwechslung unterlaufen. | |
|
to blab; to open your mouth (to sb.) |
(bei jdm./jdm. gegenüber) plaudern {vi} (etw. Geheimes verraten) | |
|
blabbing; opening your mouth |
plaudernd | |
|
blabbed; opened your mouth |
geplaudert | |
|
to open your mouth to the press |
der Presse gegenüber plaudern | |
|
Somebody must have blabbed to the police. |
Jemand muss bei der Polizei geplaudert haben. | |
|
I won't blab. |
Ich verrate nichts. | |
|
to stretch to sth. [Br.] (finances, resources) |
für etw. reichen {vi} (Finanzen, Ressourcen) [fin.] | |
|
stretching |
reichend | |
|
stretched |
gereicht | |
|
to stretch to doing sth. |
ausreichen, um etw. tun zu können | |
|
My savings won't stretch to buying a new car. |
Meine Ersparnisse reichen nicht für ein neues Auto. | |
|
to hurt sb. |
jdm. schaden; Schaden zufügen; jdn. schädigen {v} | |
|
hurting |
schadend; Schaden zufügend; schädigend | |
|
hurt |
geschadet; Schaden zugefügt; geschädigt | |
|
That won't hurt. |
Das schadet nichts. | |
|
to prevail (against/over sth.); to win the day; to carry the day |
(über etw.) siegen; (gegenüber etw.) die Oberhand behalten; sich am Ende (gegen etw.) durchsetzen {vi} | |
|
prevailing; winning the day; carrying the day |
siegend; die Oberhand behaltend; sich am Ende durchsetzend | |
|
prevailed; won the day; carried the day |
gesiegt; die Oberhand behalten; sich am Ende durchgesetzt | |
|
I believe that justice will prevail/carry the day. |
Ich glaube dass die Gerechtigkeit siegen wird. | |
|
Despite strong opposition, the ruling party won the day. |
Trotz starker Opposition hat sich die Regierungspartei am Ende durchgesetzt. | |
|
to attend sth. (event, scene) |
teilnehmen {vi} (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen {vt} | |
|
attending |
teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend | |
|
attended |
teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht | |
|
attends |
nimmt teil; besucht | |
|
attended |
nahm teil; besuchte | |
|
unattended |
nicht/kaum besucht | |
|
to be well attended / poorly attended |
gut besucht / schwach besucht sein | |
|
He won't be attending the conference. |
Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen. | |
|
The meeting was attended by 90% of shareholders. |
Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht. | |
|
The club is well attended. |
Der Club ist gut besucht. | |
|
I have to attend a funeral. |
Ich muss zu einem Begräbnis. | |
|
Last year the fire services attended 100 false alarms. |
Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus. | |
|
We were trapped for hours while the rescue services attended the scene. |
Wir saßen stundenlang fest, während die Rettungskräfte im Einsatz waren. | |
|
to blight sth.; to mar sth. |
etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen {vt} | |
|
blighting; marring |
überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend | |
|
blighted; marred |
überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht | |
|
the blighted continent of Africa |
der schwer geprüfte Kontinent Afrika | |
|
an area blighted by unemployment |
ein Gebiet, das an Arbeitsplatzmangel leidet | |
|
a disease which blights the lives of its victims |
eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt | |
|
The wedding was marred by the death of his father. |
Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet. | |
|
It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home. |
Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde. | |
|
Our credibility is marred by the incident. |
Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt. | |
|
This fact won't mar our enjoyment of the evening. |
Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben. | |
|
His sports career was blighted by a series of injuries. |
Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht. | |
|
Wider parts of the rural economy remain blighted. |
Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder. | |
|
to be convincing/compelling/impressive (not used for devices); to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.) |
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi} | |
|
This argument is unconvincing / is not compelling/convincing. |
Dieses Argument kann nicht überzeugen. | |
|
What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information. |
Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle. | |
|
I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive. |
Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt. | |
|
The device will impress you by its design as well as performance. |
Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen. | |
|
This software will win you over with its ease of use. |
Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen. | |
|
He won us over with his great defensive play. |
Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel. | |
|
We have been impressed by her strong personality and leadership. |
Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen. | |
|
to allow sb./sth. to get one down |
sich von jdm./etw. unterkriegen lassen {vr} | |
|
I won't let it get me down. |
Ich lasse mich nicht unterkriegen. | |
|
You shouldn't allow a trivial setback to get you down. |
Von einem kleinen Rückschlag darf man sich nicht unterkriegen lassen. | |
|
will/would not tolerate sth. from sb.; will/would to accept sth. from sb. |
sich etw. von jdm. verbitten; sich etw. von jdm. verbeten haben wollen [geh.] {vr} | |
|
not tolerating; not accepting |
sich verbittend | |
|
not tolerated; not accepted |
sich verbeten | |
|
not tolerates |
verbittet | |
|
not tolerated |
verbat | |
|
I won't be spoken to like that! |
Ich verbitte mir diesen Ton! | |
|
I won't tolerate that!; I won't accept that!; I won't have that! |
Das verbitte ich mir!; Das möchte ich mir verbeten haben!; Das lasse ich mir nicht bieten! | |
|
I won't tolerate any interference in my affairs. |
Ich verbitte mir jede Einmischung in meine Angelegenheiten. | |
|
I will not accept such language from you! |
Ich verbitte mir solche Ausdrücke von Ihnen! | |
|
to waste sth.; to spaff sth. [Br.] [slang] (on sb./sth.) |
etw. (an jdn./für etw.) verschwenden; vergeuden {vt} | |
|
wasting; spaffing |
verschwendend; vergeudend | |
|
wasted; spaffed |
verschwendet; vergeudet | |
|
he/she wastes |
er/sie verschwendet; er/sie vergeudet | |
|
I/he/she wasted |
ich/er/sie verschwendete; ich/er/sie vergeudete | |
|
he/she has/had wasted |
er/sie hat/hatte verschwendet; er/sie hat/hatte vergeudet | |
|
wasted time |
verschwendete Zeit | |
|
to waste no time |
keine Zeit vergeuden | |
|
Don't waste tears on him, he isn't worth it. |
Verschwende keine Tränen an ihn, er ist es nicht wert. | |
|
I won't waste any more of my time on this nonsense. |
Ich werde meine Zeit nicht mehr für diesen Unsinn vergeuden. | |
|
Don't waste my precious time playing childish games! |
Vergeude nicht meine wertvolle Zeit mit kindischen Spielchen! | |
|
to assure sb. of sth.; to assure sb. that ... |
jdm. etw. versichern; jdm. versichern, dass ... {v} | |
|
assuring |
versichernd | |
|
assured |
versichert | |
|
We assure you of our continued assistance.; Assuring you of our continued support. (closing formula) |
Wir versichern Ihnen unsere weitere Unterstützung.; Wir versichern Sie unserer weiteren Unterstützung. [geh.] (Schlussformel) | |
|
She assured me that she was OK. |
Sie hat mir versichert, dass es ihr gut geht. | |
|
I (can) assure you / Let me assure you that you won't be disappointed. |
Ich kann dir versichern, dass du nicht enttäuscht sein wirst. | |
|
This mistake won't happen again, I (can) assure you. |
Dieser Fehler wird nicht wieder passieren, das kann ich Ihnen versichern. | |
|
to picture sb./sth. (in your mind / in your mind's eye) |
sich jdn./etw. bildlich vorstellen {vr} | |
|
picturing |
sich bildlich vorstellend | |
|
pictured |
sich bildlich vorgestellt | |
|
Picture the scene, it's breakfast time. |
Stellen Sie sich die Szene bildlich vor: Sie sitzen beim Frühstück. | |
|
My imagination won't let me picture her as a young girl. |
Ich kann sie mir nicht als junges Mädchen vorstellen. | |
|
to argue sth. away; to argue with sth.; to quarrel with sth. |
etw. wegdiskutieren; bestreiten; in Abrede stellen [geh.] {vt} | |
|
Few will argue with the view that ... |
Es wird kaum jemand bestreiten, dass ... | |
|
I don't argue/quarrel with the point that ... |
Ich stelle nicht in Abrede, dass ... | |
|
I can't argue that away. |
Dagegen kann ich nichts sagen. | |
|
You can't argue with her success. |
Ihren Erfolg kann man nicht wegdiskutieren. | |
|
Its existence cannot be argued away. |
Es lässt sich nicht wegdiskutieren. | |
|
I won't argue that point.; I won't quarrel with that. |
Das will ich nicht bestreiten.; Da will ich (Ihnen) nicht widersprechen. | |
|
to run away; to make a run for it |
weglaufen; wegrennen {vi} | |
|
running away; making a run for it |
weglaufend; wegrennend | |
|
run away; made a run for it |
weggelaufen; weggerannt | |
|
to run away from home |
von zu Hause weglaufen; auf Trebe gehen [ugs.] | |
|
to run a runaway |
auf Trebe sein [ugs.] | |
|
He has run away. |
Er ist fortgelaufen. | |
|
Your work won't run away from you, you know. Put that laptop away and enjoy our company. |
Die Arbeit läuft dir schon nicht weg. Stell den Laptop weg und gesell dich zu uns. | |
|
to win customers |
Kunden werben {vt} | |
|
wining customers |
Kunden werbend | |
|
won customers |
Kunden geworben | |
|
worthwhile |
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj} | |
|
It is in aid of a worthwhile cause. |
Es ist für eine sinnvolle Sache. | |
|
I thought it was worthwhile to clarify the matter. |
Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu klären. | |
|
It doesn't seem worthwhile continuing with the project. |
Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen. | |
|
Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile. |
Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt. | |
|
The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile. |
Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt. | |
|
He won't join the project unless it's financially worthwhile for him. |
Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. | |
|
High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad. |
Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen. | |
|
to bet {bet, betted; bet, betted}; to wager [dated] |
wetten {vi} | |
|
betting; wagering |
wettend | |
|
bet; betted [Br.] [rare]; wagered |
gewettet | |
|
he/she bets |
er/sie wettet | |
|
I/he/she bet; I/he/she betted [Br.] [rare] |
ich/er/sie wettete | |
|
he/she has/had bet; he/she has/had betted [Br.] [rare] |
er/sie hat/hatte gewettet | |
|
to bet sth. with sb. |
mit jdm. um etw. wetten | |
|
to bet on sth. |
auf etw. wetten | |
|
to bet against sth. |
gegen etw. wetten | |
|
We bet each other a bottle of wine that ... |
Wir haben um eine Flasche Wein gewettet, dass ... | |
|
I('ll) bet that he will do it. |
Ich wette, dass er das tun wird. | |
|
I bet you that isn't so / won't be the case. |
Ich wette dagegen. | |
|
That's not part of the bargain/deal! |
So haben wir nicht gewettet! | |
|
to win back |
wiedergewinnen; zurückgewinnen {vt} | |
|
winning back |
wiedergewinnend; zurückgewinnend | |
|
won back |
wiedergewonnen; zurückgewonnen | |
|
as it happens / happened; as it so happens / happened (used as a parenthesis); it happens / happened that; it (just) so happens / happened that; as chance would have it |
zufällig; da ... zufällig; siehe da; wie es der Zufall wollte {adv} (unerwarteterweise) | |
|
I agree with you, as it happens. |
Da stimme ich jetzt mit Ihnen überein. | |
|
As it happens, I know someone who might be able to help.; It so happens that I know someone who might be able to help. |
Da kenne ich zufällig jemanden, der helfen könnte. | |
|
I called him to see if he had any idea of my jacket's whereabouts. As it happened, he did. |
Ich habe ihn angerufen, ob er weiß, wo meine Jacke geblieben ist, und siehe da, er wusste es. | |
|
'You won't know Lyons, I suppose.' 'As it happens, I went to university there!' |
"Lyon wirst du nicht kennen." "Zufällig habe ich dort studiert!" | |
|
It just so happens that I have her mobile number right here.; I just happen to have her cell number right here. |
Zufällig habe ich ihre Handynummer bei der Hand. | |
|
It just so happened they had been invited, too.; As chance would have it, they had been invited, too. |
Wie es der Zufall wollte, waren sie auch eingeladen. | |
|
Do you happen to know what time the next bus is due? |
Wissen Sie zufällig, wann der nächste Bus geht? | |
|
Did he happen to mention whether he would be coming? |
Hat er zufällig erwähnt, ob er auch hingeht? | |
|
not to have sth. |
etw. nicht zulassen {vt} | |
|
I/We won't have it!; No way! |
Kommt (gar) nicht in Frage!; Kommt nicht in die Tüte! [ugs.] | |
|
I won't have you insult my wife. |
Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen. | |
|
I'm not having any squabbling in our house. |
In diesem Haus dulde ich keine Streitereien. | |
|
I'm not having your behaviour spoil my party. |
Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen. | |
|
not to stop short of anything; not to stop at anything; to stop at nothing |
vor etw. nicht zurückschrecken {vi}; nicht Halt machen; einem jedes Mittel recht sein {v} | |
|
Digitalization does not stop at national borders. |
Die Digitalisierung macht an den Landesgrenzen nicht Halt. | |
|
Rats won't even stop at electrical wiring. |
Ratten machen auch vor Elektroleitungen nicht Halt. | |
|
She'll stop at nothing to realize her dream. |
Ihr ist jedes Mittel recht, um ihren Traum zu verwirklichen. | |
|
He doesn't stop short of anything.; He doesn't stop at anything.; He stops at nothing. |
Er schreckt vor nichts zurück.; Ihm ist jedes Mittel recht.; Er geht über Leichen. | |
|
She would stop at nothing to prevent that. |
Sie würde über Leichen gehen, um das zu verhindern. | |
|
to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal] |
einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v} | |
|
agreeing; consenting; assenting |
zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend | |
|
agreed; consented; assented |
zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben | |
|
agrees; consents; assents |
stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung | |
|
agreed; consented; assented |
stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung | |
|
to consent to a marriage |
sein Einverständnis zu einer Heirat geben | |
|
to assent to an opinion |
sich einer Meinung anschließen | |
|
to agree to a compromise |
einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.] | |
|
to agree to everything |
(immer) zu allem ja sagen | |
|
to be given royal assent |
königliche Zustimmung erhalten | |
|
I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. |
Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt. | |
|
I asked if I could go with him, and he agreed that I could. |
Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt. | |
|
Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. |
Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat. | |
|
My brother won't assent to our father going into a nursing home. |
Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt. | |
|
He finally consented to answer our questions. |
Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. | |
|
The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. |
Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu. | |
|
The opposition agreed not to oppose his nomination. |
Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen. | |
|
I can't help but agree. |
Dem kann man nur zustimmen.; Da kann man nur zustimmen; Da muss ich zustimmen. | |
|
to win by more than ten |
zweistellig gewinnen {vi} | |
|
winning by more than ten |
zweistellig gewinnend | |
|
won by more than ten |
zweistellig gewonnen | |
|
to open (up); to develop; to expose; to win |
aufschließen {vt} [min.] | |
|
opening; developing; exposing; winning |
aufschließend | |
|
opened; developed; exposed; won |
aufgeschlossen | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|