A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
smoothing tools
smoothing trowel
smoothing trowels
smoothing ...
smoothly
smoothness
smooths
smoothstem blazing star
smoothy
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
smoothly
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
to
work
;
to
work
out
;
to
go
smoothly
;
to
go
right
klappen
[ugs.]
;
funktionieren
;
gelingen
;
glücken
{vi}
working
;
working
out
;
going
smoothly
;
going
right
klappend
;
funktionierend
;
gelingens
;
klappend
worked
;
worked
out
;
gone
smoothly
;
gone
right
geklappt
;
funktioniert
;
gelingt
;
klappt
it
works
;
it
works
out
;
it
goes
smoothly
es
klappt
it
worked
;
it
worked
out
;
it
went
smoothly
es
klappte
if
it
works
wenn
es
gelingt
;
wenn
es
klappt
That
works
.;
OK
,
that's
fine
.
Das
hat
geklappt
.
It
worked
like
a
charm
.
Das
hat
hervorragend
geklappt
.
Finally
it
works
.
Jetzt
endlich
klappte
es
.
If
that
works
out
.
Wenn
das
mal
klappt
.
Did
you
get
the
flight
all
right
?
Hat
mit
dem
Flug
alles
geklappt
?
This
works
especially
well
.
Das
funktioniert
besonders
gut
.
An
example
of
how
this
works
in
practice
is
demonstrated
below
.
Wie
das
in
der
Praxis
funktioniert
,
zeigt
nachstehendes
Beispiel
.
It
won't
work
out
.
Das
klappt
nicht
.;
Das
wird
nichts
.
Things
haven't
worked
out
as
he
had
hoped
/
as
he
would
have
liked
them
/
as
planned
.
Seine/Die
Rechnung
ist
nicht
aufgegangen
.
The
system
is
working
out
well
.
Das
System
hat
sich
gut
eingespielt/bewährt
.
It
was
all
right
in
the
end
.
Es
hat
dann
doch
noch
geklappt
.
smoothly
ruhig
{adv}
smoothly
;
swimmingly
;
like
clockwork
glatt
;
reibungslos
;
wie
geschmiert
;
wie
am
Schnürchen
{adv}
It
went
like
clockwork
.
Es
lief
wie
am
Schnürchen
.
smoothly
leichtgängig
{adv}
to
run
smoothly
leichtgängig
laufen
to
close
smoothly
leichtgängig
schließen
smoothly
weich
{adv}
to
talk
smoothly
;
to
gloze
[archaic]
schmeicheln
;
schöne
Worte
machen
;
Süßholz
raspeln
{vi}
talking
smoothly
;
glozing
schmeichelnd
;
schöne
Worte
machend
;
Süßholz
raspelnd
talked
smoothly
;
glozed
geschmeichelt
;
schöne
Worte
gemacht
;
Süßholz
geraspelt
to
be
going
smoothly
in
Butter
sein
{v}
[übtr.]
Everything
is
OK
.;
Everything
is
fine
.;
Everything
is
hunky-dory
.
Alles
ist
in
Butter
.;
Es
ist
alles
in
Butter
.
procedure
Verfahrensablauf
{m}
;
Ablauf
{m}
;
Vorgang
{m}
procedures
Verfahrensabläufe
{pl}
;
Abläufe
{pl}
;
Vorgänge
{pl}
vaccination
procedure
Impfvorgang
{m}
;
Impfablauf
{m}
the
practical
procedures
of
a
murder
investigation
der
praktische
Ablauf
von
Mordermittlungen
to
make
sure
things
run
smoothly
für
einen
glatten
Ablauf
sorgen
to
go
(recurrent
event
)
ablaufen
;
laufen
;
vor
sich
gehen
;
vonstattengehen
[geh.]
{vi}
(
wiederkehrendes
Ereignis
)
going
ablaufend
;
laufend
;
vor
sich
gehend
;
vonstattengehend
gone
abgelaufen
;
gelaufen
;
vor
sich
gegangen
;
vonstattengegangen
If
all
goes
according
to
plan
, ...;
If
all
goes
to
plan
, ...
Wenn
alles
wie
geplant
abläuft
, ...;
Wenn
alles
nach
Plan
läuft
, ...
Everything
goes
smoothly
;
Everything
goes
swimmingly
.
Es
läuft
alles
wie
am
Schnürchen
.;
Es
läuft
alles
wie
geschmiert
.
So
far
things
are
going
like
clockwork
.
Bisher
läuft
die
Sache
wie
geschmiert
.
That's
(just)
the
way
it/life
goes
.
So
läuft
das
nun
einmal/nun
mal
.
I
want
to
see
how
the
wind
blows
.
Ich
möchte
einmal
schauen
,
wie
der
Hase
läuft
.
We
both
know
how
this
goes
,
don't
we
?
Wir
wissen
doch
beide
,
wie
das
läuft
. /
wie
so
etwas
abläuft
.
except
sth
.;
apart
from
sth
.
außer
etw
.;
bis
auf
etw
.;
abgesehen
von
etw
.
{prp}
apart
from
that
abgesehen
davon
These
problems
apart
,
everything
runs
smoothly
.
Sieht
man
von
diesen
Problemen
ab
,
läuft
alles
reibungslos
.
I
ate
everything
apart
from/except
the
dessert
.
Ich
habe
alles
bis
auf
das
Dessert/außer
dem
Dessert
gegessen
.
Abgesehen
vom
Dessert
habe
ich
alles
gegessen
.
to
slide
sth
.
in
a
place
(move
sth
.
smoothly
)
etw
.
an
einen
Ort
gleiten
lassen
;
schieben
{vi}
to
slide
the
keys
into
your
pocket
die
Schlüssel
in
die
Tasche
gleiten
lassen
to
slide
open
the
door
die
Tür
aufgleiten
lassen
to
slide
the
drawer
back
in
/
back
into
place
die
Lade
wieder
zuschieben
She
slid
the
glass
across
the
table
.
Sie
schob
das
Glas
über
den
Tisch
.
He
slid
the
paper
under
the
door
.
Er
schob
den
Zettel
unter
der
Tür
durch
.
thankfully
gottseidank
;
Gott
sei
Dank
{adv}
Thankfully
,
everything
went
smoothly
.
Es
ist
gottseidank
alles
glatt
gegangen
.;
Gott
sei
Dank
ist
alles
glatt
gegangen
.
to
go
;
to
go
off
;
to
pass
off
[Br.]
(event)
verlaufen
;
ablaufen
;
über
die
Bühne
gehen
{vi}
(
Ereignis
)
going
;
going
off
;
passing
off
verlaufend
;
ablaufend
;
über
die
Bühne
gehend
gone
;
gone
off
;
passed
off
verlaufen
;
abgelaufen
;
über
die
Bühne
gegangen
it
goes
off
;
it
passes
off
es
verläuft
;
es
läuft
ab
;
es
geht
über
die
Bühne
it
went
off
;
it
passed
off
es
verlief
;
es
lief
ab
;
es
ging
über
die
Bühne
it
has/had
gone
off
;
it
has/had
passed
off
es
ist/war
verlaufen
;
es
ist/war
abgelaufen
;
es
ist/war
über
die
Bühne
gegangen
to
have
gone
off
well
gut
abgelaufen
sein
Everything
went
well
.
Alles
ist
gut
verlaufen
.
to
have
passed
off
smoothly
glimpflich
verlaufen
sein
The
rain
passed
off
.
Es
hörte
auf
zu
regnen
.
smooth
;
frictionless
;
fluent
reibungsfrei
{adj}
smoothly
;
frictionlessly
;
fluently
reibungsfrei
{adv}
Search further for "smoothly":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners