DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
too
Search for:
Mini search box
 

221 results for Too
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

too [listen] zu {adv} [listen]

too late zu spät

a little too sweet; a bit too sweet ein bisschen zu süß

none too soon keineswegs zu früh

This room is too small for us. Dieses Zimmer ist für uns zu klein.

too; as well [listen] [listen] mit {adv} [listen]

to be there too mit dabei sein

also; too (postpositive); as well (postpositive) [listen] [listen] [listen] auch; ebenso {adv} [listen] [listen]

me too ich auch

We have to go as well. Wir müssen auch gehen.

She is also a valued colleague. (formal, written); She's a valued colleague, too. (less formal); She's a valued colleague as well [Br.]. (informal, spoken) Sie ist auch eine geschätzte Kollegin.

Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. Rauchen macht krank und es ist auch teuer.

as well; too; also; just as; equally [listen] [listen] [listen] [listen] ebenfalls {adv} [listen]

all too; far too; too [listen] allzu {adv}

not all that many [coll.]; not too many nicht allzu viele

not too early nicht allzu früh

not too often; not all that often [coll.] nicht allzu oft

not too much; not all that much [coll.] nicht allzu sehr

far too many mistakes allzu viele Fehler

She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic. Sie war nicht allzu begeistert.

I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it. Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern.

too much [listen] zu viel; zuviel [alt]

More than enough is too much. Mehr als genug ist zu viel.

too little zu wenig; zuwenig [alt] [listen]

too long; overlong zu lange {adv}

to take too long zu lange dauern

That's too long for me. Das dauert mir zu lange.

too much regulation Überregulierung {f}

too much; overmuch [listen] allzuviel {adv}

too lazy to think denkfaul {adj}

too loud; too noisy; stentorian; overloud überlaut {adj}

Too many nested files. (error message) Include-Verschachtelung zu tief. (Fehlermeldung) [comp.]

Too many open files. (error message) Zu viele Dateien auf einmal offen. (Fehlermeldung) [comp.]

Too many files within the same project. (error message) Zu viele Dateien innerhalb eines Projekts. (Fehlermeldung) [comp.]

Too many variables. (error message) Zu viele Variablen. (Fehlermeldung) [comp.]

Too many nested scopes. (error message) Zu viele Verschachtelungsebenen. (Fehlermeldung) [comp.]

too late /2L8/ zu spät

not to go far enough; to be too narrow an approach/view; to fall short of what is meant/required etc. zu kurz gegriffen sein; zu kurz greifen {vi}

These measures do not go far enough. Diese Maßnahmen greifen zu kurz.

Seeing these problems solely as a personal weakness is far too narrow a view to take. Diese Probleme als rein persönliche Schwäche auszulegen greift viel zu kurz.

This definition falls far/well/a long way short of the actual meaning of the word. Diese Definition ist viel zu kurz gegriffen / greift viel zu kurz.

It would be too narrow an approach to reduce the phenomenon to figures. Es wäre zu kurz gegriffen, wollte man das Phänomen auf Zahlen reduzieren.; Es würde zu kurz greifen, das Phänomen auf Zahlen zu reduzieren.

to be too big for your boots [Br.] / britches [Am.] (of a person) überheblich sein; abgehoben sein; großkopfert sein [Ös.] [ugs.]; den dicken Mann markieren [ugs.]; auf großer Zampano machen [ugs.] {vi} (Person)

to become/get/grow too big for your boots [Br.] / britches [Am.] zu übermütig werden; sich aufspielen

He's been getting a bit too big for his boots since he got that promotion. Seit seiner Beförderung ist er ziemlich abgehoben.

They have become too big for their boots and need to be cut down to size. Sie sind zu übermütig geworden und müssen zurechtgestutzt werden.

Don't get too big for your boots! Bleib immer auf dem Boden!

to speak too soon es beschreien; es verschreien [Ös.] [Schw.] {vt}

Don't speak too soon! Beschreie/Verschreie es nicht!

I don't want to speak too soon, but it looks like things are back to normal. Ich will's nicht beschreien/verschreien, aber es scheint jetzt wieder alles normal zu sein.

We spoke too soon! Wir haben es beschrien/verschrien!

to overpay {overpaid; overpaid} sth.; to pay too much for sth. für etw. zu viel bezahlen {vi}; etw. überbezahlen {vt}

overpaying; paying too much zu viel bezahlend

overpaid; paid too much zu viel bezahlt

to expect too much of sb./sth. von jdm./etw. zu viel erwarten; zu viel verlangen {vi}

That's too much to expect. Das ist ein bisschen viel verlangt.

That is not too much to expect. Das ist nicht zu viel verlangt.

to eat sth. too; to eat sth. as well; to eat sth. along with the rest (of sth.) etw. mitessen {vt} (genauso wie das Übrige essen) [cook.]

Can you eat the cheese rind as well?; Can you eat the rind along with the cheese? Kann man die Rinde vom Käse mitessen?

I don't usually eat the skin on my roast chicken. Normalerweise esse ich die Haut beim Brathuhn nicht mit.

to overdose; to take/give too large a dose of ... überdosieren {vt}

overdosing; taking/giving too large a dose of ... überdosierend

overdosed; taken/given too large a dose of ... überdosiert

to push up too far/high übersteigern {vt}

pushing up too far/high übersteigernd

pushed up too far/high übersteigert

to demand too little from sb.; to subchallenge jdn. unterfordern {vt}

demanding too little from sb.; subchallenging jdn. unterfordernd

demanded too little from sb.; subchallenged jdn. unterfordert

to open one's mouth too wide sich verplappern {vr}

opening one's mouth too wide sich verplappernd

opened one's mouth too wide verplappert

to spread yourself too thin sich verzetteln; auf zu vielen Hochzeiten (gleichzeitig) tanzen {vi}

spreading yourself too thin sich verzettelnd; auf zu vielen Hochzeiten tanzend

spread yourself too thin sich verzettelt; auf zu vielen Hochzeiten getanzt

growler (iceberg too small to be detected by radar) (kleiner, vom Radar nicht erfassbarer) Eisberg {m} [naut.]

That's going too far. Das geht auf keine Kuhhaut. [ugs.]

me-too product; me-too Nachahmerprodukt {n} (eines erfolgreichen Produkts) [pej.] [econ.]

to be too clever by half [Br.] den Schlaumeier/Obergescheiten [Bayr.] [Ös.] heraushängen lassen/hervorkehren; so supergescheit sein {v} [iron.] [pej.]

a computer software that is too clever by half eine supergescheite Software (die Probleme verursacht)

to carry sth. too far etw. auf die Spitze treiben {vt}

to be too vigorous for sb. zu anstrengend für jdn. sein {v}

to cook for an extra person; to cook for sb., too für jdn. mitkochen {vi} [cook.]

me-too nachahmerisch {adj} [pej.] [pol.] [soc.]

to adopt a me-too approach (to sth.) (bei etw.) auf den fahrenden Zug aufspringen [übtr.]

to overshare [coll.] (give away too much personal information, esp. in social networks) zu viele private Informationen preisgeben {v} (bes. in sozialen Netzwerken)

not to think/consider yourself too good for sth.; not to think/consider sth. (to be) beneath you sich für etw. nicht zu schade sein {vr}

to think/consider yourself too good for sth. sich für etw. zu schade sein {vr}

to think/consider yourself too good to do sth. sich dafür zu schade sein, etw. zu tun

to have too much pride to do sth. zu stolz sein, um etw. zu tun {v}

to say too much sich den Mund verbrennen {vr} [übtr.]

to spoil sth. using too high an annealing temperature (metallurgy) etw. verglühen {vt} (Metallurgie)

all too trustful; all too trusting vertrauensselig {adj}

to take on too much sich zu viel vornehmen {vr}

a trifle too ... ein wenig zu ...; ein bisschen zu ...; eine Spur zu ...

to expect too much of sb.; to ask too much of sb. jdm. zu viel zumuten {vi}; jdn. überfordern {vt}

That's going too far. Das geht zu weit.

That's going too far. Das geht mir über die Hutschnur.

That applies to you, too. Das gilt auch für Sie.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org