A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tonsure
tonsures
tontine
tony
too
Too bad!
too big
too early
too few
Search for:
ä
ö
ü
ß
243 results for
Too
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
too
zu
{adv}
too
late
zu
spät
a
little
too
sweet
; a
bit
too
sweet
ein
bisschen
zu
süß
none
too
soon
keineswegs
zu
früh
This
room
is
too
small
for
us
.
Dieses
Zimmer
ist
für
uns
zu
klein
.
too
;
as
well
mit
{adv}
to
be
there
too
mit
dabei
sein
also
;
too
(postpositive);
as
well
(postpositive)
auch
;
ebenso
{adv}
me
too
ich
auch
We
have
to
go
as
well
.
Wir
müssen
auch
gehen
.
She
is
also
a
valued
colleague
. (formal,
written
);
She's
a
valued
colleague
,
too
. (less
formal
);
She's
a
valued
colleague
as
well
[Br.]
. (informal,
spoken
)
Sie
ist
auch
eine
geschätzte
Kollegin
.
Smoking
makes
you
ill
and
it
is
also
expensive
/
and
it
costs
a
lot
too
/as
well
[Br.]
.
Rauchen
macht
krank
und
es
ist
auch
teuer
.
as
well
;
too
;
also
;
just
as
;
equally
ebenfalls
{adv}
all
too
;
far
too
;
too
allzu
{adv}
not
all
that
many
[coll.]
;
not
too
many
nicht
allzu
viele
not
too
early
nicht
allzu
früh
not
too
often
;
not
all
that
often
[coll.]
nicht
allzu
oft
not
too
much
;
not
all
that
much
[coll.]
nicht
allzu
sehr
far
too
many
mistakes
allzu
viele
Fehler
She
was
not
too
enthusiastic
.;
She
was
not
all
that
enthusiastic
.
Sie
war
nicht
allzu
begeistert
.
I'll
eat
fish
but
I'm
not
all
that
fond
/
not
overfond
of
it
.
Ich
esse
zwar
Fisch
aber
nicht
allzu
gern
.
too
little
[uncountable nouns];
too
few
[countable nouns]
zu
wenig
;
zuwenig
[alt]
too
little
snow
;
not
enough
snow
zu
wenig
Schnee
;
nicht
genug
Schnee
too
few
people
zu
wenige
Leute
far
too
few
viel
zu
wenige
too
long
;
overlong
zu
lange
{adv}
to
take
too
long
zu
lange
dauern
That's
too
long
for
me
.
Das
dauert
mir
zu
lange
.
too
much
regulation
Überregulierung
{f}
too
much
;
overmuch
allzuviel
{adv}
More
than
enough
is
too
much
.;
Enough
is
as
good
as
a
feast
.
[prov.]
Allzuviel
ist
ungesund
.
[Sprw.]
too
lazy
to
think
denkfaul
{adj}
too
loud
;
too
noisy
;
stentorian
;
overloud
überlaut
{adj}
Too
many
nested
files
. (error
message
)
Include-Verschachtelung
zu
tief
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
Too
many
open
files
. (error
message
)
Zu
viele
Dateien
auf
einmal
offen
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
Too
many
files
within
the
same
project
. (error
message
)
Zu
viele
Dateien
innerhalb
eines
Projekts
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
Too
many
variables
. (error
message
)
Zu
viele
Variablen
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
Too
many
nested
scopes
. (error
message
)
Zu
viele
Verschachtelungsebenen
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
too
late
/2L8/
zu
spät
to
speak
too
soon
;
to
jinx
it
es
beschreien
;
es
verschreien
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
Don't
speak
too
soon
!
Beschreie/Verschreie
es
nicht
!
I
didn't
tell
anyone
beforehand
,
as
I
didn't
want
to
jinx
it
/
jinx
anything
.
Ich
habe
es
vorher
niemandem
gesagt
,
denn
ich
wollte
es
nicht
verschreien
/
nichts
verschreien
.
I
don't
want
to
speak
too
soon
,
but
it
looks
like
things
are
back
to
normal
.
Ich
will's
nicht
beschreien/verschreien
,
aber
es
scheint
jetzt
wieder
alles
normal
zu
sein
.
We
spoke
too
soon
!
Wir
haben
es
beschrien/verschrien
!
not
to
go
far
enough
;
to
be
too
narrow
an
approach/view
;
to
fall
short
of
what
is
meant/required
etc
.
zu
kurz
gegriffen
sein
;
zu
kurz
greifen
{vi}
These
measures
do
not
go
far
enough
.
Diese
Maßnahmen
greifen
zu
kurz
.
Seeing
these
problems
solely
as
a
personal
weakness
is
far
too
narrow
a
view
to
take
.
Diese
Probleme
als
rein
persönliche
Schwäche
auszulegen
greift
viel
zu
kurz
.
This
definition
falls
far/well/a
long
way
short
of
the
actual
meaning
of
the
word
.
Diese
Definition
ist
viel
zu
kurz
gegriffen
/
greift
viel
zu
kurz
.
It
would
be
too
narrow
an
approach
to
reduce
the
phenomenon
to
figures
.
Es
wäre
zu
kurz
gegriffen
,
wollte
man
das
Phänomen
auf
Zahlen
reduzieren
.;
Es
würde
zu
kurz
greifen
,
das
Phänomen
auf
Zahlen
zu
reduzieren
.
to
be
too
big
for
your
boots
[Br.]
/
britches
[Am.]
(of a
person
)
überheblich
sein
;
abgehoben
sein
;
großkopfert
sein
[Ös.]
[ugs.]
;
den
dicken
Mann
markieren
[ugs.]
;
auf
großer
Zampano
machen
[ugs.]
{vi}
(
Person
)
to
become/get/grow
too
big
for
your
boots
[Br.]
/
britches
[Am.]
zu
übermütig
werden
;
sich
aufspielen
He's
been
getting
a
bit
too
big
for
his
boots
since
he
got
that
promotion
.
Seit
seiner
Beförderung
ist
er
ziemlich
abgehoben
.
They
have
become
too
big
for
their
boots
and
need
to
be
cut
down
to
size
.
Sie
sind
zu
übermütig
geworden
und
müssen
zurechtgestutzt
werden
.
Don't
get
too
big
for
your
boots
!
Bleib
immer
auf
dem
Boden
!
to
overpay
{
overpaid
;
overpaid
}
sth
.;
to
pay
too
much
for
sth
.
für
etw
.
zu
viel
bezahlen
{vi}
;
etw
.
überbezahlen
{vt}
overpaying
;
paying
too
much
zu
viel
bezahlend
overpaid
;
paid
too
much
zu
viel
bezahlt
to
expect
too
much
of
sb
./sth.
von
jdm
./etw.
zu
viel
erwarten
;
zu
viel
verlangen
{vi}
That's
too
much
to
expect
.
Das
ist
ein
bisschen
viel
verlangt
.
That
is
not
too
much
to
expect
.
Das
ist
nicht
zu
viel
verlangt
.
to
eat
sth
.
too
;
to
eat
sth
.
as
well
;
to
eat
sth
.
along
with
the
rest
(of
sth
.)
etw
.
mitessen
{vt}
(
genauso
wie
das
Übrige
essen
)
[cook.]
Can
you
eat
the
cheese
rind
as
well
?;
Can
you
eat
the
rind
along
with
the
cheese
?
Kann
man
die
Rinde
vom
Käse
mitessen
?
I
don't
usually
eat
the
skin
on
my
roast
chicken
.
Normalerweise
esse
ich
die
Haut
beim
Brathuhn
nicht
mit
.
to
overdose
;
to
take/give
too
large
a
dose
of
...
überdosieren
{vt}
overdosing
;
taking/giving
too
large
a
dose
of
...
überdosierend
overdosed
;
taken/given
too
large
a
dose
of
...
überdosiert
to
push
up
too
far/high
übersteigern
{vt}
pushing
up
too
far/high
übersteigernd
pushed
up
too
far/high
übersteigert
to
demand
too
little
from
sb
.;
to
subchallenge
jdn
.
unterfordern
{vt}
demanding
too
little
from
sb
.;
subchallenging
jdn
.
unterfordernd
demanded
too
little
from
sb
.;
subchallenged
jdn
.
unterfordert
to
open
one's
mouth
too
wide
sich
verplappern
{vr}
opening
one's
mouth
too
wide
sich
verplappernd
opened
one's
mouth
too
wide
verplappert
to
spread
yourself
too
thin
sich
verzetteln
;
auf
zu
vielen
Hochzeiten
(
gleichzeitig
)
tanzen
{vi}
spreading
yourself
too
thin
sich
verzettelnd
;
auf
zu
vielen
Hochzeiten
tanzend
spread
yourself
too
thin
sich
verzettelt
;
auf
zu
vielen
Hochzeiten
getanzt
growler
(iceberg
too
small
to
be
detected
by
radar
)
(
kleiner
,
vom
Radar
nicht
erfassbarer
)
Eisberg
{m}
[naut.]
That's
going
too
far
.
Das
geht
auf
keine
Kuhhaut
.
[ugs.]
me-
too
product
;
me-
too
Nachahmerprodukt
{n}
(
eines
erfolgreichen
Produkts
)
[pej.]
[econ.]
to
be
too
clever
by
half
[Br.]
den
Schlaumeier/Obergescheiten
[Bayr.]
[Ös.]
heraushängen
lassen/hervorkehren
;
so
supergescheit
sein
{v}
[iron.]
[pej.]
a
computer
software
that
is
too
clever
by
half
eine
supergescheite
Software
(
die
Probleme
verursacht
)
to
carry
sth
.
too
far
etw
.
auf
die
Spitze
treiben
{vt}
to
be
too
vigorous
for
sb
.
zu
anstrengend
für
jdn
.
sein
{v}
unmeasurable
(too
small
or
low
to
be
measured
)
nicht
mehr
messbar
;
nicht
mehr
erfassbar
;
unterhalb
der
Messgrenze
;
unter
der
Nachweisgrenze
[nachgestellt]
{adj}
to
cook
for
an
extra
person
;
to
cook
for
sb
.,
too
für
jdn
.
mitkochen
{vi}
[cook.]
me-
too
nachahmerisch
{adj}
[pej.]
[pol.]
[soc.]
to
adopt
a
me-
too
approach
(to
sth
.)
(
bei
etw
.)
auf
den
fahrenden
Zug
aufspringen
[übtr.]
to
overshare
[coll.]
(give
away
too
much
personal
information
,
esp
.
in
social
networks
)
zu
viele
private
Informationen
preisgeben
{v}
(
bes
.
in
sozialen
Netzwerken
)
in
the
nick
of
time
;
not
a
moment
too
soon
gerade
noch
rechtzeitig
;
keinen
Augenblick
zu
früh
not
to
think/consider
yourself
too
good
for
sth
.;
not
to
think/consider
sth
. (to
be
)
beneath
you
sich
für
etw
.
nicht
zu
schade
sein
{vr}
to
think/consider
yourself
too
good
for
sth
.
sich
für
etw
.
zu
schade
sein
{vr}
to
think/consider
yourself
too
good
to
do
sth
.
sich
dafür
zu
schade
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
too
much
pride
to
do
sth
.
zu
stolz
sein
,
um
etw
.
zu
tun
{v}
to
say
too
much
sich
den
Mund
verbrennen
{vr}
[übtr.]
to
spoil
sth
.
using
too
high
an
annealing
temperature
(metallurgy)
etw
.
verglühen
{vt}
(
Metallurgie
)
all
too
trustful
;
all
too
trusting
vertrauensselig
{adj}
a
trifle
too
...
ein
wenig
zu
...;
ein
bisschen
zu
...;
eine
Spur
zu
...
to
expect
too
much
of
sb
.;
to
ask
too
much
of
sb
.
jdm
.
zu
viel
zumuten
{vi}
;
jdn
.
überfordern
{vt}
That's
going
too
far
.
Das
geht
zu
weit
.
That's
going
too
far
.
Das
geht
mir
über
die
Hutschnur
.
That
applies
to
you
,
too
.
Das
gilt
auch
für
Sie
.
More results
Search further for "Too":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe