|
|
|
249 results for Too |
|
|
English |
German |
|
That's going too far. |
Das geht mir über die Hutschnur. | |
|
That's too deep for me. |
Das ist mir zu hoch. | |
|
It's carrying things too far. |
Das ist zu viel gesagt. | |
|
That was too funny for words. |
Das war zum Schreien. | |
|
It's too good to last. |
Ich traue dem Frieden nicht. | |
|
Have your cake and eat it. [Br.]; Have your cake and eat it, too. [Am.] [prov.] |
Wasch mich, aber mach mich nicht nass.; Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass. [Sprw.] | |
|
A guilty conscience needs no accuser.; Methinks thou dost protest too much. (Shakespeare); The lady doth protest too much, methinks. (Shakespeare) |
Wer sich entschuldigt, klagt sich an.; Wer sich rechtfertigt, klagt sich an. [Sprw.] | |
|
He who grasps too much holds nothing fast. [prov.] |
Wer zu viel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.] | |
|
Code segment too large. (error message) |
Codesegment-Grenzen überschritten. (Fehlermeldung) [comp.] | |
|
Data segment too large. (error message) |
Datensegment-Grenzen überschritten. (Fehlermeldung) [comp.] | |
|
Structure too large. (error message) |
Datenstruktur zu groß. (Fehlermeldung) [comp.] | |
|
Line too long. (error message) |
Zeile zu lang. (Fehlermeldung) [comp.] | |
|
(I'll) be back later but not too soon because of dinner. /BBLBNTSBOD/ |
(Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen. | |
|
you know you've been hacking too long when... /YKYBHTLW/ |
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn... | |
|
emphasis |
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} | |
|
emphases |
Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} | |
|
to add one's own emphases |
eigene Akzente setzen | |
|
to place the emphasis on sth. |
den Schwerpunkt auf etw. legen | |
|
I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. |
Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. | |
|
The projects, while similar, have different emphases. |
Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. | |
|
This course places emphasis on practical work. |
Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. | |
|
The film has a different emphasis from the book. |
Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. | |
|
Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. |
Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. | |
|
There is too much emphasis on research. |
Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. | |
|
In Japan there is a lot of emphasis on politeness. |
In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. | |
|
He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. |
Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. | |
|
We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. |
Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. | |
|
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |
Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. | |
|
analogy (with/to/between sth.) |
Analogie {f}; Entsprechung {f} (zu/zwischen etw.) | |
|
analogies |
Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} | |
|
by analogy with/to sth. |
analog zu etw.; in Analogie zu etw. | |
|
to coin new words by analogy with existing ones |
neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen | |
|
to apply sth. by analogy |
etw. analog anwenden [jur.] | |
|
to use an argument by analogy; to argue by analogy |
einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen | |
|
I don't want to press the analogy too hard, but ... |
Ich will den Vergleich nicht überstrapazieren, aber ... | |
|
acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) |
Anerkenntnis {n}; Eingeständnis {n} (von etw.) | |
|
People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem. |
Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems. | |
|
This is an acknowledgement that they have previously charged too much. |
Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben. | |
|
fear/worry/concern lest sth. should happen / sth. happen (subjunctive) [Br.] [formal] |
Angst/Furcht/Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen | |
|
constant fear lest he should learn the truth |
ständige Angst, er könnte die Wahrheit erfahren | |
|
worry lest she be attacked on the way home |
Sorge, sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden | |
|
She paused, afraid lest she say too much. |
Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen. | |
|
He was concerned lest anyone should think / anyone think [Br.] that he was guilty. |
Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte. | |
|
comfort |
Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} | |
|
comforts |
Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} | |
|
to live in comfort |
in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben | |
|
all from the comfort of your living room |
alles bequem vom Wohnzimmer aus | |
|
The deadline is getting too close for comfort. |
Der Termin rückt bedrohlich näher | |
|
He could retire now and live in comfort for the rest of his life. |
Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. | |
|
to trespass on/upon sb. |
jdn. über Gebühr in Anspruch nehmen {vt} | |
|
I do not want to trespass on your valuable time (too much). |
Ich möchte Ihre wertvolle Zeit nicht über Gebühr in Anspruch nehmen. | |
|
I'll no longer trespass on your time. |
Ich werde ihre Zeit nicht länger in Anspruch nehmen. | |
|
arm |
Arm {m} [anat.] | |
|
arms |
Arme {pl} | |
|
arm in arm |
Arm in Arm | |
|
a broken arm |
ein gebrochener Arm | |
|
The jacket is too tight in the arms. |
Die Jacke ist an den Armen zu eng. | |
|
attention (for sth.); notice (of sth.); remark [formal]; heed [formal]; heeding [formal] |
Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f} (für etw.) | |
|
to deserve some attention / some notice |
Beachtung verdienen | |
|
to escape sb.'s notice |
jds. Aufmerksamkeit entgehen | |
|
without remark |
unbemerkt | |
|
to pass by without notice / remark |
vorbeigehen, ohne es zu beachten | |
|
to do sth. without causing remark |
etw. tun ohne (besonders) aufzufallen | |
|
to cause remark |
auffallen | |
|
to escape attention; to escape notice; to remain beneath notice |
unbemerkt bleiben | |
|
to avoid attention; to avoid notice (by sb.) |
um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen | |
|
to take notice of sb./sth. |
von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten | |
|
to take no notice of sth. |
von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten | |
|
to bring sth. to sb.'s attention / notice |
jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen [geh.] | |
|
to come to sb.'s attention / notice (of a thing) |
jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) | |
|
This never came to my notice. |
Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. | |
|
I waved but they took no notice. |
Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. | |
|
This circumstance may have escaped your notice so far. |
Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. | |
|
They did not take much notice of my suggestions. |
Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. | |
|
Walking by the jeweller's shop too often might cause remark. |
Zu oft beim Juwelier vorbeizugehen, könnte auffallen. | |
|
The government was taking little heed of this threat. |
Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. | |
|
instruction part; statement part; command part (programming) |
Befehlsteil {m}; Anweisungsteil {m}; Kommandoteil {m} [ugs.] (Programmieren) [comp.] | |
|
instruction parts; statement parts; command parts |
Befehlsteile {pl}; Anweisungsteile {pl}; Kommandoteile {pl} | |
|
Statement part too large. (error message) |
Anweisungsteil zu groß. (Fehlermeldung) | |
|
to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.] |
den Bogen überspannen {vt} [übtr.] | |
|
Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] |
Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! | |
|
She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. |
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. | |
|
cleavage |
Dekolleté {n}; Dekolletee {n} | |
|
a dress that reveals a lot of cleavage |
ein Kleid, das einen tiefen Einblick gewährt | |
|
a dress that exposes too much of cleavage |
ein Kleid, das zu viel Busen enthüllt | |
|
She quickly checked her cleavage and her hair. |
Sie prüfte noch schnell ihr Dekolleté und ihre Frisur. | |
|
Give me a break!; Get out!; Get out of here!; Get out of town! [Am.] (used to express disbelief) |
Echt jetzt?; Ach komm!; Ach komm, jetzt aber (wirklich)!; Ach hör doch auf!; Na geh!; Geh bitte!; (Ausdruck von Unglauben) | |
|
You're too old for it? Give me a break! |
Du bist du alt dafür? Ach komm! | |
|
detail; particular |
Einzelheit {f}; Detail {n} | |
|
details; particulars |
Einzelheiten {pl}; Details {pl} | |
|
in detail |
im Einzelnen; in allen Einzelheiten {adv} | |
|
in forensic detail |
bis in kleinste Detail | |
|
in the minutest details |
in den kleinsten Einzelheiten | |
|
all details |
alles Nähere | |
|
the fine points; the fine details |
die kleinen Details | |
|
in explicit detail |
in allen Einzelheiten | |
|
further details |
weitere Einzelheiten | |
|
with painstaking care and attention to detail |
mit größter Sorgfalt und Liebe zum Detail | |
|
the details of the pleadings |
das Vorbringen im Einzelnen | |
|
She has an eye for detail.; She has a fine/good/keen eye for detail. |
Sie hat ein Auge fürs Detail. | |
|
He planned everything down to the smallest/tiniest/last detail. |
Er hat alles bis ins kleinste Detail geplant. | |
|
Media reports went into great detail about the affair. |
In den Medien wurde die Affäre in allen Einzelheiten aufgerollt. | |
|
I will try to tell the story without going into too much detail. |
Ich werde versuchen, die Geschichte zu erzählen, ohne allzusehr ins Detail zu gehen. | |
|
I won't trouble you with the details. |
Ich werde Ihnen die Einzelheiten ersparen. | |
|
Don't sweat the details. [Am.] |
Zerbrich dir nicht den Kopf über Details. | |
|
remove (from / between sth.) [Br.] [formal] [rare] |
Entfernung {f}; Abstand {m}; Distanz {f} (von etw.); Kluft {f} (zwischen etw.) [übtr.] | |
|
a cultural remove between ... |
eine kulturelle Kluft zwischen ... | |
|
at a safe remove |
aus sicherer Entfernung | |
|
at a remove from tourist centres |
abseits der Tourismuszentren | |
|
to experience sth. at one remove |
etw. indirekt / über andere erleben | |
|
to be only a short remove from sth. |
einer Sache schon sehr nahe kommen | |
|
to be at several removes from reality |
mit der Realität herzlich wenig zu tun haben | |
|
to be at too many removes from the popular original |
vom bekannten Original zu weit entfernt sein | |
|
It's a far remove from ... |
Das ist weit entfernt von ... | |
|
This villa is but one remove from a castle. |
Diese Villa ist schon fast ein Schloss. | |
|
At this remove it is difficult to estimate what the total value of the estate was. |
Nachträglich / Nach so langer Zeit lässt sich der damalige Gesamtwert des Anwesens kaum mehr beziffern. | |
|
She enjoyed his company and felt herself linked at one remove to Paris society. |
Sie genoss seine Gesellschaft und fühlte sich über ihn mit der Pariser Gesellschaft verbunden. | |
|
expectation |
Erwartung {f}; Anspruch {m} | |
|
expectations |
Erwartungen {pl} | |
|
role expectation |
Rollenerwartung {f} | |
|
default expectation |
Standarderwartung {f} | |
|
to have high expectations |
hohe Erwartungen haben; hochgespannte Erwartungen haben [geh.] | |
|
to be falling short of expectations |
hinter den Erwartungen zurückbleiben | |
|
to come up to one's expectations; to meet one's expectations |
seinen Erwartungen entsprechen | |
|
to come up to sb.'s expectations |
jds. Erwartungen gerecht werden | |
|
to surpass all expectations |
alle Erwartungen übertreffen | |
|
to fall short of one's expectations |
den Erwartungen nicht entsprechen | |
|
to scale down one's expectations |
seine Erwartungen herunterschrauben [ugs.] | |
|
to have expectations of sth. |
Erwartungen in etw. setzen | |
|
to lower expectations; to dampen expectations |
die Erwartungen dämpfen | |
|
Our expectations were pitched too high. |
Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt. | |
|
escapade; antic; caper |
Eskapade {f}; verrücktes Abenteuer {n}; gefährliche Aktion {f} | |
|
escapades; antics; capers |
Eskapaden {pl}; verrückte Abenteuer {pl}; gefährliche Aktionen {pl} | |
|
youthful escapades |
jugendliche Eskapaden | |
|
the antics of some members of the royal family |
die Eskapaden einiger Mitglieder der königlichen Familie | |
|
I'm too old for this sort of caper. |
Ich bin zu alt für diese Art von Abenteuer. | |
|
Most skydivers disapprove of antics like jumping off a skyscraper. |
Die meisten Fallschirmspringer lehnen so gefährliche Aktionen wie Sprünge von einem Wolkenkratzer ab. | |
|
fairness |
Fairness {f} | |
|
In (all) fairness, it should be said / mentioned that luck plays a part, too. |
Der Fairness halber sollte nicht verschwiegen werden / sollte man erwähnen dass auch ein gewisses Maß an Glück dazugehört. | |
|
fault (in a product/workpiece) |
Fehler {m} (an einem Produkt/Werkstück) | |
|
faults |
Fehler {pl} | |
|
fault in packing; faulty packing |
Verpackungsfehler {m} | |
|
fault in weaving |
Webfehler {m} [textil.] | |
|
clothes with faults |
fehlerbehaftete/fehlerhafte Kleidung | |
|
This car model has a design fault. |
Dieses Automodell hat einen Konstruktionsfehler. | |
|
For all its faults, it is still the best smartphone on the market. |
Trotz seiner Fehler ist es immer noch das beste Smartphone auf dem Markt. | |
|
The jumper had a fault in it and I had to take it back. |
Der Pullover hatte einen Fehler und ich musste ihn zurückbringen. | |
|
If the film has a fault, it's that it's too long. |
Wenn der Film einen Fehler hat, dann den, dass er zu lange ist. | |
|
fault (bad character feature/misguided habit of a person) |
Fehler {m} (schlechter Charakterzug/schlechte Gewohnheit einer Person) [soc.] | |
|
He has his faults, but on the whole he is very nice. |
Er hat so seine Fehler, aber im Großen und Ganzen ist er sehr nett. | |
|
She may have many faults, but dishonesty isn't one of them. |
Sie mag viele Fehler haben, aber Unredlichkeit gehört nicht dazu. | |
|
The fault of the keen teacher is to start to intervene too early. |
Der Fehler, den der begeisterte Lehrer gerne macht, ist, zu früh einzugreifen. | |
|
window |
Fenster {n} [constr.] [arch.] | |
|
windows |
Fenster {pl} | |
|
aluminium window; window of aluminium [Br.]; aluminum window; window of aluminum [Am.] |
Aluminiumfenster {n} | |
|
hinged window; vent window |
Ausstellfenster {n} | |
|
Venetian window |
dreigeteiltes Fenster | |
|
church window |
Kirchenfenster {n} | |
|
up-and-over window |
Kniestockfenster {n} | |
|
dead window |
Scheinfenster {n} | |
|
gap window; eyelet |
Schlitzfenster {n} | |
|
panel window |
Sprossenfenster {n} | |
|
wine window |
Weinfenster {n} [hist.] | |
|
window to front |
Fenster nach vorne | |
|
out of the window |
zum Fenster hinaus | |
|
windowed |
mit Fenstern versehen | |
|
to stick one's neck out; to go too far |
sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen | |
|
window with protective shell |
Fenster mit Vorsatzschale | |
|
Can we open a window please? |
Können wir bitte ein Fenster aufmachen? | |
|
television; TV |
Fernsehen {n} | |
|
digital television; digital TV |
Digitalfernsehen {n}; digitales Fernsehen | |
|
linear television |
lineares Fernsehen | |
|
local television |
Lokalfernsehen {n} | |
|
regional |
Regionalfernsehen {n} | |
|
terrestrial television; broadcast television; over-the-air television /OTA/ |
terrestrisches Fernsehen; Antennenfernsehen | |
|
television from East Germany/Eastern states |
Ostfernsehen {n} [hist.] | |
|
television from West Germany/Western states |
Westfernsehen {n} [hist.] | |
|
on television |
im Fernsehen | |
|
televised; shown on television |
im Fernsehen gezeigt | |
|
to be broadcast (live) on television; to be (live) televised |
(live) im Fernsehen übertragen werden | |
|
to become famous through television |
durch das Fernsehen bekannt werden | |
|
There was a programme on TV about the similarities between man and ape. |
Im Fernsehen haben sie eine Sendung über die Parallelen zwischen Mensch und Affe gebracht. | |
|
Too much television will give you square eyes. |
Vom vielen Fernsehen bekommst du noch viereckige Augen. | |
|
pastern (part of an ungulates' foot between the fetlock and the hoof) |
Fessel {f} (bei Huftieren Teil des Fußes zwischen erstem Zehenglied und Mittelfuß) [anat.] [zool.] | |
|
pasterns |
Fessel {pl} | |
|
too-long pastern |
weiche / durchgetretene / bärentatzige Fessel | |
|
declarative statement; statement |
Feststellung {f}; Aussage {f} | |
|
declarative statements; statements |
Feststellungen {pl}; Aussagen {pl} | |
|
apodictic statement |
apodiktische Aussage | |
|
misstatement of fact; misstatement |
falsche Feststellung; falsche Angabe | |
|
blanket statement |
Pauschalaussage {f}; pauschale Aussage | |
|
statement of fact |
Tatsachenfeststellung {f} | |
|
This is a bold statement (considering ...) |
Das ist eine kühne Aussage / kühne Behauptung (in Anbetracht +Gen.) | |
|
No conclusive statement can be made on the exact cause of the fire. |
Über die genaue Brandursache lässt sich keine abschließende Feststellung treffen. | |
|
It is too early to make a statement on that. |
Es ist noch zu früh, um dazu eine Aussage treffen zu können. | |
|
licence [Br.]; license [Am.] (privileges) |
Freiheit {f}; Freiheiten {pl} (Vorrechte) | |
|
artistic licence |
künstlerische Freiheit | |
|
entrepreneurial licence |
unternehmerische Freiheit [econ.] | |
|
to give sb. too much licence |
jdm. zu viele Freiheiten geben/einräumen | |
|
to take licence from sth. |
sich aufgrund einer Sache Freiheiten herausnehmen/erlauben | |
|
to be (so/too) hung up about/on sb./sth. [coll.] |
sich ständig Gedanken über jdn./etw. machen; nichts anderes im Kopf haben als jd./etw. {vi} [psych.] | |
|
Women are so hung up about their weight/the way they look/what they eat. |
Frauen machen sich ständig Gedanken über ihr Gewicht/ihr Aussehen/ihre Ernährung. | |
|
He's still hung up on his ex-wife/divorce. |
Seine Ex/Scheidung beschäftigt ihn immer noch / spukt ihm immer noch im Kopf herum / geht ihm immer noch nicht aus dem Kopf. | |
|
to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth. |
sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache) | |
|
My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough. |
Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse. | |
|
It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about. |
Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste. | |
|
People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety. |
Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen. | |
|
He doesn't seem too bothered about its disappearance. |
Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist. | |
|
They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam. |
Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen. | |
|
A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it. |
Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.]. | |
|
Don't bother about me, I'll find my own way home. |
Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause. | |
|
Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that. |
Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf. | |
|
Don't fret. We won't miss the train. |
Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug. | |
|
earplug |
Gehörschutzstöpsel {m}; Ohrstöpsel {m}; Ohrenstöpsel {m} | |
|
earplugs |
Gehörschutzstöpsel {pl}; Ohrstöpsel {pl}; Ohrenstöpsel {pl} | |
|
It's too loud at this concert without earplugs. |
Ohne Ohrstöpsel ist es auf diesem Konzert zu laut. | |
|
taste (aesthetic value judgement) |
Geschmack {m} (ästhetisches Werturteil) | |
|
tastes |
Geschmäcker {pl} | |
|
bad taste |
schlechter Geschmack | |
|
according to taste |
je nach Geschmack | |
|
Tastes differ. |
Die Geschmäcker sind verschieden. | |
|
to acquire a taste |
auf den Geschmack kommen | |
|
to be (just) to sb.'s taste/liking |
(ganz) nach jds. Geschmack sein | |
|
The colours are too bright for my taste/liking. |
Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack. | |
|
Does this suit your taste? |
Entspricht das Ihrem Geschmack? | |
|
That's not to our taste. |
Das ist nicht nach unserem Geschmack. | |
|
savvy |
Grips {m}; Köpfchen {n} | |
|
Skill isn't enough - you need savvy too. |
Geschicklichkeit ist zu wenig - man braucht auch Köpfchen. | |
|
regards |
Grüße {pl} | |
|
Give my regards to your sister.; Regards to your sister. |
Lass deine Schwester schön grüßen.; Grüße an deine Schwester. | |
|
Give my regards to her! |
Ich lasse sie schön grüßen!; Sag ihr einen schönen Gruß! | |
|
Give him my best / kind regards. |
Grüßen Sie ihn schön von mir. | |
|
Give him my regards, although we haven't met! |
Grüßen Sie ihn unbekannterweise von mir! | |
|
Give my regards to the folks. |
Schönen Gruß zu Hause. | |
|
love and kisses |
Gruß und Kuss | |
|
Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] |
Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] | |
|
to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. |
jdm. Grüße übermitteln/bestellen | |
|
Please give my best regards to your wife! |
Einen schönen Gruß an Ihre Frau! | |
|
Give my love to your children, too. |
Liebe Grüße auch an eure Kinder. | |
|
to jink [Br.] [coll.] |
einen Haken schlagen {vi} | |
|
to jink right/left |
einen Haken nach rechts/links schlagen | |
|
He was too quick for her and jinked away every time. |
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken. | |
|
help (action of helping) |
Hilfe {f}; Hilfeleistung {f} | |
|
additional help |
zusätzliche Hilfe {f} | |
|
to get help |
(sich) Hilfe holen | |
|
to shout/yell for help |
um Hilfe rufen/schreien | |
|
to ask for sb.'s help |
jds. Hilfe beanspruchen | |
|
to summon help |
Hilfe herbeirufen / rufen | |
|
He needs helping. |
Er braucht Hilfe. | |
|
It was too late to help. |
Jede Hilfe kam zu spät. | |
|
season; time of year |
Jahreszeit {f} | |
|
seasons |
Jahreszeiten {pl} | |
|
the dry season; the dry [Austr.] |
die trockene Jahreszeit | |
|
during the warm / cold season |
in der warmen / kalten Jahreszeit | |
|
according to the season; depending on the season |
je nach Jahreszeit | |
|
unseasonable |
für die Jahreszeit ungewöhnlich | |
|
It's much too warm for this time of year. |
Für diese Jahreszeit ist es viel zu warm. | |
|
cook (unskilled or skilled); chef (skilled) |
Koch {m}; Köchin {f} [cook.] | |
|
cooks; chefs |
Köche {pl}; Köchinnen {pl} | |
|
gourmet chef; gourmet cook |
Gourmetkoch {m} | |
|
home cook |
Hobbykoch {m}; Freizeitkoch {m} | |
|
hotel chef |
Hotelkoch {m} | |
|
master chef; cordon bleu |
Meisterkoch {m} | |
|
She is a very good cook. |
Sie kocht sehr gut.; Sie ist eine sehr gute Köchin. | |
|
Too many cooks spoil the broth. [prov.] |
Zu viele Köche verderben den Brei. [Sprw.] | |
|
hash-slinger [coll.] |
Koch in einem billigen Restaurant | |
|
headache |
Kopfschmerzen {pl}; Kopfschmerz {m}; Kopfweh {n}; Brummschädel {m} [ugs.] [med.] | |
|
headaches |
Kopfschmerzen {pl} | |
|
high blood pressure headache |
Bluthochdruckkopfschmerz {m} | |
|
splitting headache |
rasende Kopfschmerzen | |
|
anoxic headache |
Sauerstoffmangel-Kopfschmerz | |
|
sick headache |
Kopfschmerzen mit Übelkeit | |
|
medication-induced headache |
durch Medikamente ausgelöste Kopfschmerzen | |
|
medication overuse headache |
Kopfschmerzen aufgrund übermäßiger Medikamenteeinnahme | |
|
She has a slight headache. |
Sie hat leichte Kopfschmerzen. | |
|
Lavendar gives me a headache if it is too strong. |
Von Lavendel bekomme ich Kopfweh, wenn er zu stark ist. | |
|
to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) |
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) | |
|
I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this. |
Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. | |
|
'My opinion exactly', he concurred. |
"Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu. | |
|
I concur. |
Ich schließe mich an. | |
|
Are we agreed then? |
Sind also alle einverstanden? | |
|
I can't help but agree with him (on this / on this one). |
Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht. | |
|
Teenagers and their parents rarely agree. |
Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. | |
|
We don't always agree. |
Wir sind nicht immer derselben Meinung. | |
|
We don't agree on everything, of course. |
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. | |
|
We agreed about some things, but we disagreed about others. |
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. | |
|
All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this. |
Darin sind sich alle Wissenschaftler einig. | |
|
Only nine of the twelve jurors have to concur. |
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. | |
|
He says that things can't go on like this, and I agree completely. |
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. | |
|
We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. |
Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. | |
|
I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. |
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. | |
|
I agree (that) it is too clumsy to use. |
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. | |
|
The kitchen is too small for a large family, don't you agree? |
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|