A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
niche role
niche segregation
niche separation
nichrome wire
nick
nicked
nickel
nickel dichlorate
nickel dichloride
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
nick
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
nick
einschneiden
;
einkerben
{vt}
nick
ing
einschneidend
;
einkerbend
nick
ed
eingeschnitten
;
eingekerbt
nick
s
schneidet
ein
;
kerbt
ein
nick
ed
schnitt
ein
;
kerbte
ein
nick
;
nick
ing
;
notch
;
jag
(flaw
in
material
)
Scharte
{f}
;
Schramme
{f}
(
Materialfehler
)
[techn.]
nick
s
;
nick
ings
;
notches
;
jags
Scharten
{pl}
;
Schrammen
{pl}
to
make
good
a
mistake
;
to
wipe
a
disgrace
eine
Scharte
auswetzen
[übtr.]
to
help
yourself
to
sth
.;
to
pilfer
sth
.;
to
filch
;
to
swipe
;
to
snarf
(food);
to
nick
[Br.]
;
to
pinch
[Br.]
;
to
abstract
sth
.
[Br.]
(from a
place
)
etw
.
mitgehen
lassen
;
stibitzen
;
mopsen
[Dt.]
;
mausen
[Dt.]
;
sich
etw
.
einnähen
;
etw
.
fladern
[Ös.]
[ugs.]
(
aus
einem
Ort
) (
Sachen
von
geringem
Wert
)
{vt}
helping
yourself
to
;
pilfering
;
filching
;
swiping
;
snarfing
;
nick
ing
;
pinching
;
abstracting
mitgehen
lassend
;
stibitzend
;
mopsend
;
mausend
;
sich
einnähend
;
fladernd
helped
yourself
to
;
pilfered
;
filched
;
swiped
;
snarfed
;
nick
ed
;
pinched
;
abstracted
mitgehen
lassen
;
stibitzt
;
gemopst
;
gemaust
;
sich
eingenäht
;
gefladert
to
pilfer
from
the
fridge
heimlich
aus
dem
Kühlschrank
naschen
to
scrump
[Br.]
[dated]
fremdes
Obst
pflücken
She
pilfered
pens
and
paper
from
work
.
Sie
hat
bei
der
Arbeit
Stifte
und
Papier
mitgehen
lassen
.
She
was
caught
pilfering
from
the
till
.
Sie
wurde
erwischt
,
als
sie
aus
der
Kasse
etwas
mitgehen
ließ
.
He
swiped
my
idea
.
Er
hat
mir
meine
Idee
gestohlen/geklaut
.
the
nick
[Br.]
[coll.]
;
the
glasshouse
[Br.]
[slang]
[mil.]
;
the
brig
[Am.]
[mil.]
(prison)
das
Loch
;
der
Bau
[mil.]
;
der
Bunker
[mil.]
[ugs.]
(
Gefängnis
)
to
finish
up
in
the
glasshouse
im
Bau
landen
to
spend
a
night
in
the
nick
eine
Nacht
im
Loch
verbringen
to
be
in
good
nick
in
guter
Form
sein
;
in
guter
Verfassung
sein
;
gut
in
Form
sein
;
gut
in
Schuss
sein
[ugs.]
{vi}
nick
Kerbe
{f}
nail
nick
(on
the
blade
of
a
folding
knife
)
Nagelkerbe
{f}
(
auf
der
Klinge
eines
Klappmessers
)
in
the
nick
of
time
;
not
a
moment
too
soon
gerade
noch
rechtzeitig
;
keinen
Augenblick
zu
früh
to
be
in
good
nick
[fig.]
in
gutem
Zustand
sein
{vi}
police
station
;
Garda
station
[Ir.]
;
police
precinct
[Am.]
;
station
house
[Am.]
Polizeidienststelle
{f}
[adm.]
;
Sicherheitsdienststelle
{f}
[adm.]
;
Polizeiwache
{f}
[Dt.]
;
Wache
{f}
[Dt.]
;
Polizeirevier
{n}
[Dt.]
;
Revier
{n}
[Dt.]
;
Polizeiinspektion
{f}
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
;
Polizeiposten
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Posten
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Wachstube
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Wachzimmer
{n}
[Ös.]
;
Polizeistation
{f}
police
stations
;
Garda
stations
;
police
precincts
;
station
houses
Polizeidienststellen
{pl}
;
Sicherheitsdienststellen
{pl}
;
Polizeiwachen
{pl}
;
Wachen
{pl}
;
Polizeireviere
{pl}
;
Reviere
{pl}
;
Polizeiinspektionen
{pl}
;
Polizeiposten
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Wachstuben
{pl}
;
Wachzimmer
{pl}
;
Polizeistationen
{pl}
mobile
police
station
mobile
Polizeiwache
{f}
at
the
police
station
;
in
the
nick
[Br.]
[coll.]
auf
dem
Revier
;
auf
der
Wache
;
auf
dem
Posten
to
come
{
came
;
come
}
kommen
{vi}
coming
kommend
come
gekommen
I
come
ich
komme
you
come
du
kommst
he/she/it
comes
;
he/she/it
cometh
[obs.]
er/sie/es
kommt
I/he/she
came
ich/er/sie
kam
I
came
ich
kam
you
came
du
kamst
he/she/it
came
er/sie/es
kam
we
came
wir
kamen
you
came
ihr
kamt
they
came
sie
kamen
he/she
has/had
come
er/sie
ist/war
gekommen
I/he/she
would
come
ich/er/sie
käme
Come
into
the
garden
.
Komm
in
den
Garten
.
Come
along
!
Komm
mit
!
Coming
!
Komme
sofort
!
I'm
coming
!
Ich
komme
schon
!
I'm
coming
,
I'm
coming
!
Ich
komme
ja
schon
!
Now
she
comes
.
Nun
kommt
sie
.
He's
coming
right
away
.
Er
kommt
sofort
.
She
came
at
three
(o'clock).
Sie
kam
um
drei
(
Uhr
).
to
come
across
sth
.
zu
etw
.
kommen
come
in
the
nick
of
time
wie
gerufen
kommen
when
it
comes
to
work
wenn
es
um
Arbeit
geht
come
what
may
komme
was
(
da
)
wolle
;
mag
(
da
)
kommen
,
was
will
And
get
ready
for
this:
;
And
now
,
get
this:
Und
jetzt
kommt's:
How
did
you
come
across
this
information
?
Wie
bist
du
zu
dieser
Information
gekommen
?
Where
are
you
from
?;
I'm
from
...
Woher
kommst
du
?;
Ich
komme
aus
...
If
only
she
would
come
back
to
us
.
Es
wäre
schön
,
wenn
sie
wieder
zu
uns
zurückkommen
würde
/
zurückkäme
[geh.]
.
Are
you
reading
me
,
over
? (radio
jargon
)
Wie
hören
Sie
mich
,
kommen
? (
Funkjargon
)
[telco.]
Reading
you
fivers
,
over
. (radio
jargon
)
Klar
und
verständlich
,
kommen
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Search further for "nick":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners