DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mitgehen
Search for:
Mini search box
 

11 results for mitgehen
Word division: mit·ge·hen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

mitgehen {vi} to go along

mitgehend going along

mitgegangen gone along

etw. mitgehen lassen; etw. stibitzen; etw. mausen; sich etw. einnähen [ugs.] (aus einem Ort) {vt} to help yourself to sth.; to pilfer sth.; to swipe sth.; to snarf sth. (food); to cabbage sth. [Br.]; to abstract sth. [Br.] (from a place)

mitgehen lassend; stibitzend; mausend; sich einnähend helping yourself; pilfering; swiping; snarfing; cabbaging; abstracting

mitgehen lassen; stibitzt; gemaust; sich eingenäht helped yourself; pilferred; swiped; snarfed; cabbaged; abstracted

heimlich aus dem Kühlschrank naschen to pilfer from the fridge

Sie hat bei der Arbeit Stifte und Papier mitgehen lassen. She pilfered pens and paper from work.

Sie wurde erwischt, als sie aus der Kasse etwas mitgehen ließ. She was caught pilfering from the till.

Er hat mir meine Idee gestohlen/geklaut. He swiped my idea.

in einem Laden etw. klauen; mitgehen lassen {vt} to shoplift sth. from a shop/store

in einem Laden klauend; mitgehen lassend shoplifting from a shop/store

in einem Laden geklaut; mitgehen lassen shoplifted from a shop/store

Die Kinder ließen im Geschäft Süßigkeiten mitgehen. The kids shoplifted sweets from the shop.

dabei sein; mitgehen {vi} (bei/zu einer geplanten Veranstaltung) to be on for sth. (of persons being ready to take part in a planned event)

Wer geht nach der Arbeit noch mit, etwas trinken? Is anyone on for a drink after work?

Bleibt es bei Samstag Nachmittag? Are we still on for Saturday afternoon?; Are we still meeting on Saturday afternoon?

etw. entwenden; an sich bringen; mitgehen lassen {vt} to purloin sth. [formal] [humor.]

entwendend; an sich bringend; mitgehen lassend purloining

entwendet; an sich gebracht; mitgehen lassen purloined

etw. klauen; etw. mitgehen lassen {vt} [ugs.] to knock off; to scrump; to snaffle; to nick sth. [Br.] [coll.] [listen]

klauend; mitgehen lassend knocking off; scrumping; snaffling; nicking

geklaut; mitgehen lassen knocked off; scrumped; snaffled; nicked

mitmüssen; mitkommen müssen; mitgehen müssen {vi} to have to come with sb.; to have to go with sb.

etw. verschwinden lassen; etw. mitgehen lassen [ugs.] {vt} to liberate sth. [coll.]

etw. klauen; etw. mitgehen lassen {vt} to rip offsth. [slang]

etw. mopsen [ugs.]; etw. mitgehen lassen {vt} to filch sth. [coll.]

jdn. herumkriegen; breitschlagen; bequatschen [Dt.]; zu etw. überreden {vt} to bring round [Br.]; to get round [Br.]; to talk round [Br.]; to bring around [Am.]; to get around [Am.]; to talk around [Am.]sb. to sth. / to do sth.; to talk sb. into sth.

herumkriegend; breitschlagend; bequatschend; überredend bringing round; getting round; talking round; bringing around; getting around; talking around to / to do; talking into

herumgekriegt; breitgeschlagen; bequatscht; überredet brought round; got, gotten round; talked round; brought around; got, gotten around; talked around to / to do; talked into

Sie ist dagegen, aber ich krieg sie schon herum. She's against the idea, but I'm sure I can get her around.

Er konnte seinen Parteikollegen nicht überreden, eine Abstimmungsempfehlung für einen Austritt abzugeben. He couldn't bring his party colleague round to recommend an 'out' vote.

Ich wollte eigentlich nicht mitgehen, aber sie hat mich breitgeschlagen/bequatscht. I didn't really want to go, but she talked me round.

So leicht kriegst du mich nicht herum. You're not getting round me that easily.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org