DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
setback
Search for:
Mini search box
 

7 results for setback
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

setback; reverse [listen] [listen] Rückschlag {m} (Wendung zum Schlechteren)

setbacks; reverses Rückschläge {pl}

to suffer a setback eine schlappe einstecken

setback (of a frontage) [listen] Zurücksetzung {f}; Zurückversetzen {n} (einer Front) [arch.]

setback of a street frontage from the building line gegenüber der Straßenflucht zurückgesetzte/zurückversetzte Gebäudefront

setback of the upper storeys Zurücksetzung der oberen Stockwerke

setback of a wall Rücksprung einer Wand; zurückversetzte Wand

planting setback Grenzabstand von Gehölzen (zum Nachbargrundstück)

poll blow; election setback Wahlschlappe {f} [pol.]

poll blows; election setbacks Wahlschlappen {pl}

to suffer a poll blow/election setback eine Wahlschlappe erleiden/einstecken müssen

to deliver a poll blow to sb. jdm. eine Wahlschlappe zufügen

building setback regulation Abstandsregelung {f} für Gebäude; Abstandsvorschrift {f} für Gebäude [arch.] [adm.]

building line; building restriction line [Am.]; setback line; yard line [Am.] Bebauungsgrenze {f}; Baugrenze {f} [arch.]

front setback line straßenseitige Baugrenze; vordere Baugrenze; straßenseitige Fluchtlinie; Straßenflucht {f}

to suffer; to sustain sth. [listen] etw. erleiden {vt} [fin.] [med.] [psych.]

suffering; sustaining [listen] [listen] erleidend

suffered; sustained [listen] [listen] erlitten

suffers; sustains erleidet

suffered; sustained [listen] [listen] erlitt

to suffer a relapse einen Rückfall erleiden

to suffer a setback einen Rückschlag erleiden

to suffer/sustain a heart attack einen Herzinfarkt erleiden

to suffer/sustain a pecuniary loss einen Vermögensschaden erleiden

to suffer a historic defeat eine historische Niederlage erleiden

She sustained severe head injuries. Sie erlitt schwere Kopfverletzungen.

to gnaw at sb.; to nag at sb.; to nag in (the back of) your mind; to prey on your mind (be a source of persistent distress) an jdm. nagen; jdn. quälen; jdn. plagen; jdn. beschäftigen; jdm. zusetzen; jdm. keine Ruhe lassen; daran zu kiefeln haben [Ös.]

Doubts gnawed at him.; He had nagging doubts in the back of his mind. Zweifel nagten an ihm.; Zweifel plagten ihn.

She says she's fine, but I can see that something is gnawing at her. Sie sagt, es gehe ihr gut, aber ich sehe, dass sie etwas quält.

This setback preyed on my mind for a long time. Dieser Rückschlag setzte mir noch lange zu.; An diesem Rückschlag hatte ich noch lange zu kiefeln.

This problem has been gnawing at me day and night.; This problem has been preying on my mind day and night. Dieses Problem beschäftigt mich Tag und Nacht.

The thought of my upcoming appointment preyed on my mind. Der Gedanke an die bevorstehende Verabredung ließ mir keine Ruhe.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org