DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
regret
Search for:
Mini search box
 

12 results for regret
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

to regret sth. etw. bedauern {vt}

regretting bedauernd

regretted bedauert

regrets [listen] bedauert

regretted bedauerte

It is to be regretted/regrettable that ... Es ist bedauerlich, dass ...

I regret to say that ... Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ...

We regret to inform you that ... Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ...

unregretted nicht bedauert

to regret sth. etw. bereuen {vt}

to have no regrets about sth. etw. nicht bereuen

I don't regret leaving him. Ich bereue nicht, ihn verlassen zu haben.

Don't say anything you might regret later. Sag nichts, was du später bereuen könntest.

If you don't travel now, you might live to regret it. Wenn du jetzt nicht reist, wirst du das vielleicht später einmal bereuen.

70 percent of people regret not learning to play a musical instrument as a child. 70 Prozent der Menschen bereuen, als Kind kein Musikinstrument gelernt zu haben.

regret Bedauern {n}

much to my regret sehr zu meinem Bedauern

I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year. Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können.

to regret the absence of sb. jdn. vermissen {vt}

letter of regret Ablehnungsschreiben {n}

letters of regret Ablehnungsschreiben {pl}

scrap; vestige [formal] (of sth.) [listen] Funken {m}; Fünkchen {n}; Jota {n} {+Nom.}

not an iota of truth kein Fünkchen Wahrheit

a scrap / vestige of discipline ein Funke Disziplin

without a scrap of regret ohne ein Fünkchen des Bedauerns

There is a vestige of truth in it. Da liegt ein Körnchen Wahrheit drin.

I don't believe it makes an iota of difference. Ich glaube nicht, dass das (auch nur) irgendeinen Unterschied macht.

pang [listen] plötzliches (negatives) Gefühl {n}; Stich {m} [psych.] [listen]

a pang of love ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe

a pang of hunger ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke

to feel a pang of jealousy einen Anfall von Eifersucht verspüren

to feel a pang of guilt ein plötzliches Schuldgefühl verspüren

to be touched/hit by a pang of regret plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst/befallen werden

Thinking of it still gives me a pang. [coll.] Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh.

To see her/The sight of her gives me a pang in my heart. Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich.

note; shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) [listen] [listen] [listen] Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) [listen]

a shade of meaning eine Bedeutungsnuance

a hint of garlic eine Spur Knoblauch

with a tinge of regret mit einer Spur von Bedauern

There was a note/tinge of sadness in her voice. In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit.

In our party there is room for many shades of opinion. In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum.

The whiff of danger filled me with excitement. Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung.

sincerely [listen] aufrichtig {adv}

to sincerely regret that ... aufrichtig bedauern, dass ...

to marry sb. jdn. freien {vt} [obs.]

marrying freiend

married [listen] gefreit

Marry young and you'll never regret it. Jung gefreit hat nie gereut.

woe [listen] wehe {interj}

Woe betide anyone who ...! Wehe dem, der ...!

You'll be sorry if you do that!; You'll regret it if you do that! Wehe, wenn du das tust!

will (modal verb expressing the future tense) werden {vi} [listen]

willing [listen] werdend

would [listen] würde [listen]

We will leave tomorrow.; We are going to leave tomorrow. Wir fahren morgen los.

I'll be there in ten minutes. Ich bin in zehn Minuten da.

I will always be there for you. Ich bin immer für dich da.

I will be there. Ich werde da sein.

You will regret it when you are older. Wenn du älter bist, wirst du das bereuen.

Tomorrow will be partly cloudy. Morgen wird es teilweise bewölkt sein.

I would do it again. Ich würde es wieder tun.

I wouldn't be surprised if it turned out that you also spoke Italian. Es würde mich nicht wundern, wenn sich herausstellt, dass du auch Italienisch sprichst.

Who would have thought it? Wer hätte das gedacht?
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org