DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Macht
Search for:
Mini search box
 

353 results for Macht
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Macht {f}; Herrschaft {f} (über jdn./etw.) [listen] [listen] power (over sb./sth.) [listen]

weltliche Macht temporal power

Machtbalance {f}; Gleichgewicht der Kräfte balance of power

Aufteilung {f} der Macht; Machtteilung {f} [pol.] power-sharing

die Macht übernehmen to take over power

(gewaltsam) die Macht ergreifen to seize power

an die Macht kommen/gelangen to come/rise to power

an der Macht sein to be in power

Fähigkeit {f}; Vermögen {n}; Macht {f} [listen] [listen] [listen] power [listen]

Konzentrationsfähigkeit {f} power of concentration

Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen. I don't have it in my power to help you.

Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun/unternehmen, um die Lage zu verbessern. I'll do everything in/within my power to improve the situation.

Das steht nicht in meiner Macht. That's beyond my power.

Es ist eine alte Geschichte, aber sie vermag die Kinder immer noch zu fesseln. It's an old story, but it still has the power to captivate children.

Macht {f} [listen] might [listen]

Mächte {pl} mights

keine Macht der Welt nothing on earth

Macht {f} (in Zusammensetzungen) (einflussreicher Staat) [pol.] [listen] power (in compounds) (influential country) [listen]

Atomwaffenmacht {f}; Atommacht {f} nuclear-weapon power; nuclear power

Hegemonialmacht {f} hegemonial power

Mittelmacht {f} middle-size power

Supermacht {f} superpower

mächtig; Macht... {adj} [pol.] [soc.] [listen] powerful [listen]

reiche und mächtige Leute rich and powerful people

ein mächtiger Verbündeter a powerful ally

Kauflustiger {m}; jemand, der Einkäufe / einen Einkaufbummel macht shopper

die Massen, die Weihnachtseinkäufe machen crowds of Christmas shoppers

Macht geht vor Recht. Might is right.

Macht nichts! Never mind!

es graut jdm. vor etw.; es graut jdn. vor etw. [selten]; etw. macht jdm. Bauchweh [ugs.] {v} to dread sth.

Mir graut vor der langen Fahrt.; Es graut mir vor der langen Fahrt. I'm dreading the long journey.

Mich graut vor der Prüfung nächste Woche.; Die Prüfung nächste Woche macht mir Bauchweh. I'm dreading the exam next week.

Ich will mir gar nicht ausmalen, wie viel Geld dafür verschwendet wurde. I dread to think how much money was wasted on this.

Anreiz {m}; Anziehungsfaktor {m}; Umstand/Faktor, der die Sache (so) attraktiv macht [soc.] pull factor

Anreize für einen Arbeitsplatzwechsel pull factors in employment

Bessere Arbeitsplatzchancen sind ein starkes Motiv, in ein anderes Land zu übersiedeln. Better job prospects are a strong pull factor for moving to a new country.

Einfluss/Macht/Autorität über jdn./etw. ausüben {vt} to wield influence/power/authority over sb./sth.

ausübend wielding

ausgeübt wielded

jd., der / etw., das etw. ermöglicht / möglich macht / begünstigt enabler {n}

Die Digitaltechnik macht neue Geschäftsmodelle möglich. Digital technology is an enabler of new business models.

Schusswaffen schaffen überhaupt erst die Möglichkeit für andere kriminelle Aktivitäten. Firearms are a key enabler for other criminal activities.

Einfluss {m}; Macht {f} [listen] [listen] leverage [fig.] [listen]

jd., der sich über alles Gedanken macht; jd. der immer besorgt ist; dauerbesorgter Mensch {m}; Sorgenliese {f} [selten] [veraltend] [psych.] worrier; worrywart [Am.]

Großmacht {f} great power; big power

Großmächte {pl} great powers; big powers

Kleinvieh macht auch Mist. [Sprw.] Every little makes a mickle.; Many a mickle macks a muckle. [Sc.] [prov.]

die Macht {f}; die Kraft {f} von etw. the power of sth.

die Macht/Kraft der Liebe the power of love

auf Macht und Geld/auf das große Geld aus sein {v} to be on the make [coll.]

Machtergreifung {f}; Machtübernahme {f} [pol.] power takeover; coming into power

Machtergreifungen {pl}; Machtübernahmen {pl} power takeovers; comings into power

Machtübergabe {f} handover of power

Substanz {f}, die die Haut weich und geschmeidig macht; Emolliens {n} (Kosmetik) emollient agent; emollient (cosmetics)

eine höhere Macht anrufen {vt} (um Hilfe bitten) to invoke a higher power (for assistance)

erfüllend; bereichernd; lebensverschönernd; der/die/das das Leben schön macht (nachgestellt) {adj} life-enhancing

gewaltig; (überraschend) heftig; ganz gehörig {adj}; mit aller Kraft; mit aller Macht [listen] [listen] with a vengeance

Was macht es schon, wenn ...; Was ist schon verhaut, wenn ... [Bayr.] [Ös.] [ugs.] What's the big deal, if ... [coll.]

Was machte es schon, wenn wir bis morgen warten?; Was ist schon verhaut, wenn wir bis morgen warten? What's the bid deal if we wait until tomorrow?

so tun, als ob man etw. macht; etw. zum Schein machen {v} to go through the motions of doing sth.

Wie man's macht, ist's verkehrt.; Wie man's macht, ist's falsch.; Wie man's macht, macht man's falsch. [Sprw.] You are damned if you do, damned if you don't.; It is one of those 'damned if you do, damned if you don't' situations.; A case of darned if you do and darned if you don't. [prov.]

Alles neu macht der Mai! [Sprw.] April showers bring May flowers! [prov.]

Armut macht krank - Da beißt die Maus keinen Faden ab. / Da fährt die Eisenbahn drüber. [Ös.] / Das schleckt keine Geiß weg. [Schw.] Poverty breeds ill-health - there's no changing that.

Auch der Klügste macht einmal einen Fehler. [Sprw.] Even Homer sometimes nods.; Even a good marksman may miss. (rare) [prov.]

Borgen macht Sorgen. [Sprw.] He who does lend, loses his friend. [prov.]

Borgen macht Sorgen. [Sprw.] Better buy than borrow. [prov.]

Dann tue es doch, wenn es dir Spaß macht. Well do it then if it pleases you.

Das macht den Kohl / das Kraut [Ös.] / den Braten [Schw.] auch nicht fett. [übtr.] This doesn't really make much of a difference.; This doesn't really make a whole lot of difference.

Das macht ihm viel zu schaffen. That caused him a lot of trouble.

Das macht mir großen Spaß. I get a kick out of it.

Das macht mir nichts aus! That's nothing to me!

Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. [Sprw.] April showers bring May flowers. [prov.]

Der Ton macht die Musik. It's not what you say, but how you say it.

Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. [Sprw.] One swallow doesn't make a summer. [prov.]

Einigkeit macht stark. United we stand, divided we fall.

Einigkeit macht stark. Unity is strength.

Er macht/vermittelt den Eindruck, als ob er kein Wässerchen trüben könnte / als könne er kein Wässerchen trüben. He looks as if butter wouldn't melt in his mouth.

Er macht die Runde. He's on his beat.

Er macht mir viel Mühe. He gives me a lot of trouble.

Er macht mir viel Ärger. He gives me a lot of trouble.

Er macht nicht viel von sich her. He's pretty modest.

Er macht nicht viel Worte. He's a man of few words.

Es macht nichts aus.; Es spielt keine Rolle. It makes no odds.

Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt. Money isn't everything, but it helps.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners