DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Saturday
Search for:
Mini search box
 

19 results for Saturday
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

Saturday /Sat/ Samstag {m}; Sonnabend {m} [Norddt.] [Mitteldt.] /Sa/ [listen]

on Saturdays; each Saturday; every Saturday samstags; sonnabends [Norddt.] [Mitteldt.] {adv}; an Samstagen; an Sonnabenden [Norddt.] [Mitteldt.]; jeden Samstag; jeden Sonnabend [Norddt.] [Mitteldt.]

Saturday morning Samstagvormittag {m} [Süddt.] [Westdt.]; Sonnabendvormittag {m} [Norddt.] [Mitteldt.]

every Saturday afternoon samstagnachmittags {adv}

on Saturday afternoon am Samstagnachmittag

Holy Saturday Karsamstag {m}; Ostersamstag {m} [ugs.]; Ostersonnabend {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.] [relig.]

on Saturday evenings samstagabends; sonnabendabends {adv}

evening; eve; eventide [listen] [listen] Abend {m} [listen]

evenings Abende {pl}

Monday morning Montagabend {m}

Tuesday evening Dienstagabend {m}

Wednesday evening Mittwochabend {m}

Thursday evening Donnerstagabend {m}

Friday evening Freitagabend {m}

Saturday evening Samstagabend {m}; Sonnabendabend {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [selten]

Sunday evening Sonntagabend {m}

in the evening am Abend

to push your luck [Br.]; to press your luck [Am.] den Bogen überspannen {vt} [übtr.]

Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze!

She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun.

bonfire [listen] großes Feuer {n} im Freien; Freudenfeuer {n}; Leuchtfeuer {n}; Signalfeuer {n}; Brauchtumsfeuer {n}

memorial bonfire Mahnfeuer {m}

Easter eve bonfire; Easter bonfire; bonfire on Easter Saturday Osterfeuer {n}

midsummer bonfire Sonnwendfeuer {n}

flame [listen] Flamme {f} [listen]

flames Flammen {pl}

aflame in Flammen

to be aflame/ablaze/in flames in (hellen) Flammen stehen

to go up in flames; to burst in flames in Flammen aufgehen

carbonizing flame reduzierende Flamme

smoking flame rußende Flamme

to be destroyed by fire ein Raub der Flammen werden

A day nursery was destroyed by fire on Saturday. Am Samstag wurde eine Kindertagesstätte ein Raub der Flammen.

The airship burst into flames. Das Luftschiff ging in Flammen auf.

Mass Messe {f} [relig.] [mus.] [listen]

Masses Messen {pl}

High Mass Hochamt {n}; Hochmesse {f}; Hohe Messe {f}

Midnight Mass Mitternachtsmesse {f}

Pontifical Mass Pontifikalmesse {f}; Pontifikalamt {n}; vom Bischof zelebrierte Messe

Pontifical Requiem Mass; pontifical requiem Pontifikalrequiem {n}

Rorate Mass Rorate-Messe {f}

Requiem Mass; requiem [listen] Seelenmesse {f}; Totenmesse {f} [relig.]; Requiem {n} [mus.]

Saturday evening Mass Vorabendmesse {f}

to go to Mass zur Messe gehen

black Mass schwarze Messe

Mozart's C minor Mass C-Moll-Messe von Mozart

morning [listen] Morgen {m} [listen]

mornings Morgen {pl} [listen]

Monday morning Montagmorgen {m}

Tuesday morning Dienstagmorgen {m}

Wednesday morning Mittwochmorgen {m}

Thursday morning Donnerstagmorgen {m}

Friday morning Freitagmorgen {m}

Saturday morning Samstagmorgen {m}; Sonnabendmorgen {m}

Sunday morning Sonntagmorgen {m}

early in the morning am frühen Morgen

every morning jeden Morgen; morgens ... immer; in der Früh ... immer [Bayr.] [Ös.]

all morning (schon) den ganzen Vormittag

this morning heute Morgen; heute früh

yesterday morning gestern Morgen

tomorrow morning morgen früh / morgen Vormittag

first thing in the morning unmittelbar morgen früh

the morning after am nächsten Morgen

jingle-jangle morning [Am.] wunderschöner, glücklicher Morgen

beauty; dandy [Am.] (thing) [listen] [listen] Prachtexemplar {n}; Prachtstück {n}; Schmuckstück {n} (Sache)

beauties; dandies Prachtexemplare {pl}; Prachtstücke {pl}; Schmuckstücke {pl}

What a beauty! Das ist ein Prachtexemplar!

Saturday is looking to be a dandy of a sunny day. Samstag dürfte ein prachtvoller Sonnentag werden.

to be on for sth. (of persons being ready to take part in a planned event) dabei sein; mitgehen {vi} (bei/zu einer geplanten Veranstaltung)

Is anyone on for a drink after work? Wer geht nach der Arbeit noch mit, etwas trinken?

Are we still on for Saturday afternoon?; Are we still meeting on Saturday afternoon? Bleibt es bei Samstag Nachmittag?

annoyingly dummerweise; ärgerlicherweise {adv}

Annoyingly, I forgot to record the pilot episode. Dummerweise habe ich vergessen, den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen.

Annoyingly, there was no train on Saturday evening. Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug.

to mingle with sb. (a category of people) sich unter jdn. (eine Kategorie von Leuten) mischen {vr} [soc.]

to mingle with the crowd sich unter die Menge mischen

to mingle with the audience sich unter das Publikum mischen

to mingle with shoppers on Saturday sich am Samstag unter die einkaufenden Massen mischen

to sleep / slumber [formal] sth. away etw. verschlafen {vt}

sleeping away; slumbering away verschlafend

slept away; slumbered away verschlafen

He sleeps away the majority of his day. Er verschläft die meiste Zeit des Tages.

He slept away the day. Er verschlief den Tag.

Saturday is not to be slept-away. Den Samstag darf man nicht verschlafen.

to have planned sth.; to have onsth. etw. vorhaben; geplant haben {vt}

having planned; having on vorhabend; geplant habend

had planned; had on vorgehabt; geplant gehabt

to have great plans (for) Großes vorhaben (mit)

I wasn't planning to ... Ich hatte es nicht vor, ...

Do you have any plans for tomorrow? Haben Sie morgen schon etwas vor?; Hast du morgen etwas vor?

I'm busy tomorrow, but I've got nothing on the day after. Morgen bin ich beschäftigt, aber übermorgen habe ich nichts vor.

Do you have any plans for Saturday? Hast du Samstag schon etwas vor?

We do not have anything planned / anything on this weekend. Wir haben dieses Wochenende nichts vor.; Für dieses Wochenende ist nichts geplant.

We've got a lot on at the moment. Im Augenblick ist bei uns (in der Arbeit) viel los.

How is sb. fixed for sth.? How is sb. off for sth. [Br.] (supply) [coll.] Wie sieht/schaut [Süddt.] [Ös.] es bei jdm. mit etw. aus?

How are you fixed/off [Br.] for cash? [coll.] Wie sieht's bei dir mit Bargeld aus?

How's the club fixed for money now? Wie schaut's denn jetzt geldmäßig beim Club aus?

How are you fixed for time on Monday? Wie sieht's denn bei dir am Montag zeitlich aus?; Wie sieht's denn am Montag mit deiner Zeit aus?

How are we fixed for Saturday? Wie sind wir für Samstag verblieben?
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org