DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schiene
Search for:
Mini search box
 

17 results for Schiene
Word division: Schie·ne
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Eisenbahnschiene {f}; Schiene {f} (Bahn) [listen] rail (railway) [listen]

Eisenbahnschienen {pl}; Schienen {pl} rails

Doppelkopfschiene {f}; Suhlschiene {f} double-headed rail; double-head rail; bullheaded rail; bullhead rail; chair rail

Führungsschiene {f}; Führschiene {f}; Führungsbahn {f} guidance rail; check rail

Rillenschiene {f}; Rinnenschiene {f} grooved rail

Vollschiene {f} filled section rail

Schienen legen to lay track

Schiene {f} [med.] [listen] splint [listen]

Schienen {pl} splints

geschient sein to be in splints

Abreißschiene {f} sharing rail

Abreißschienen {pl} sharing rails

Angebotsumstellung {f} (von der Schiene auf die Straße und umgekehrt) [transp.] transfer of service

Anschlussschiene {f}; Anschlußschiene {f} [alt] terminal bus

Anschlussschienen {pl}; Anschlußschienen {pl} terminal buses; terminal busses [Am.]

Fahrleitungsschiene {f}; Stromschiene {f}; dritte Schiene {f} (Bahn) conductor rail (railway)

Fahrleitungsschienen {pl}; Stromschienen {pl}; dritte Schienen {pl} conductor rails

Fußschiene {f} [techn.] foot rail

Fußschienen {pl} foot rails

auf Kurs sein; auf Schiene sein {v} [übtr.] to be on course; to be on track [fig.]

Liegedauer {f} (einer Schiene/Schwelle) (Bahn) service life (of a rail/sleeper) in the track (railway)

Reißschiene {f} (technisches Zeichnen) tee square; T-square (technical drawing)

Reißschienen {pl} tee squares; T-squares

Übergang {m} vom Steg zum Fuß der Schiene (Bahn) fillet radius between the web and foot (railway)

Verschleißschiene {f} [techn.] [mach.] wear bar

Verschleißschienen {pl} wear bars

Güterbeförderung {f}; Gütertransport {m}; Güterverkehr {m}; Frachtverkehr {m} [transp.] [listen] transport of goods; goods traffic [Br.]; transportation of goods [Am.]; freight traffic [Am.]; freight movement [Am.]

Behälterverkehr {m}; Containerverkehr {m} container traffic

Güterverkehr {m} per Eisenbahn transport by rail; freight transportation [Am.]

zwischenstädtischer Güterverkehr domestic intercity freight traffic

grenzüberschreitender Güterverkehr international road haulage

den Güterverkehr von der Straße auf die Schiene verlagern to shift freight traffic from road to rail

Einstellung des Güterverkehrs auf einer Strecke a route's / a line's closure to goods traffic

Hutschiene {f} [techn.] DIN rail; top-hat rail

Hutschienen {pl} DIN rails; top-hat rails

auf DIN-Schiene (TS 35) montierte Elektrobauteile electrical equipment mounted onto 35 mm DIN rail

Knick {m} kink [listen]

Knicke {pl} kinks

Kurvenknick {m}; Knick in der Kurve kink of a curve

Schienenknick {m}; Knick in der Schiene (Bahn) kink of the rail (railway)

Lauffläche {f} [techn.] tread [listen]

Laufflächen {pl} treads

Lauffläche eines Schuhs tread of a shoe

Lauffläche eines Reifens cap/cover of a tyre/tire

Lauffläche einer Schiene upper surface of a rail

Lauffläche eines Rads tread of a wheel

gewebeverstärkte Lauffläche fabric reinforced tread

Gewebeverstärkung in der Lauffläche tread ply

gewickelte Lauffläche strip winding

Abschnitt der Lauffläche tread section

Einschnitt in der Lauffläche {f} tread cutting

ungleichmäßige Abnutzung der Lauffläche uneven tread wear

etw. umleiten (von/nach, zu); (Geld) abzweigen; (das Telefon) umstellen {vt} [listen] [listen] to divert sth. (from/to)

umleitend; abzweigend; umstellend diverting

umgeleitet; abgezweigt; umgestellt diverted [listen]

Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See. The canal diverts water from the river into the lake.

Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet. The stream was diverted towards the farmland.

Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet. Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets.

Unser Flug wurde wegen des Sturms zum nahegelegenen Militärflughafen umgeleitet. Our flight was diverted to the nearby military airport because of the storm.

Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet. The proceeds from arms sales were diverted to the rebels.

Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt werden. The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways.

Er hat öffentliche Gelder für den Privatgebrauch abgezweigt. He diverted public funds for private use.

Denk daran, dein Telefon umzustellen, wenn du nicht im Büro bist. Remember to divert your phone when you're out of office.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org