DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
supplier
Search for:
Mini search box
 

41 results for supplier
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

supplier; provider; vendor; vender [Am.] [listen] [listen] [listen] Anbieter {m}; Ausstatter {m} (nur in Zusammensetzungen) [econ.] [listen]

suppliers; providers; vendors; venders [listen] [listen] Anbieter {pl}; Ausstatter {pl} [listen]

internet provider Internet-Anbieter {m}

home provider Heimatanbieter {m}

telephone provider Telefonanbieter {m}

provider of cloud-computing services Anbieter von Computerressourcen über das Internet

supplier; vendor [Br.]; vender [Am.] [listen] [listen] Lieferant {m} [econ.] [listen]

suppliers; vendors; venders [listen] [listen] Lieferanten {pl} [listen]

small parts vendor Kleinteilelieferant {m}

raw material supplier; feedstock supplier Rohstofflieferant {m}

raw material suppliers; feedstock suppliers Rohstofflieferanten {pl}

sub-supplier Unterlieferant {m}; Sublieferant {m}

sub-suppliers Unterlieferanten {pl}; Sublieferanten {pl}

supplier; buying source [listen] Bezugsquelle {f}

suppliers; buying sources [listen] Bezugsquellen {pl}

supplier of building material; supplier of construction material Baustofflieferant {m}

suppliers of building material; suppliers of construction material Baustofflieferanten {pl}

supplier of weapons; arms supplier Waffenlieferant {m}

suppliers of weapons; arms suppliers Waffenlieferanten {pl}

supplier market Zuliefermarkt {m} [econ.]

supplier markets Zuliefermärkte {pl}

supplier of electronic components/devices for business and industry Elektronikvertrieb {m} [electr.]

energy supplier Energieversorger {m}; Energielieferant {m}

energy suppliers Energieversorger {pl}; Energielieferanten {pl}

base-load supplier Grundlastversorger {m}

sole supplier Alleinanbieter {m}

sole suppliers Alleinanbieter {pl}

condition as received (from supplier); manufacturing state Anlieferungszustand {m}

foreign supplier Auslandslieferant {m}

foreign suppliers Auslandslieferanten {pl}

building supplier Bauzulieferer {m}

building suppliers Bauzulieferer {pl}

third-party supplier; third-party vendor Drittanbieter {m}; Drittlieferant {m}

third-party suppliers; third-party vendors Drittanbieter {pl}; Drittlieferanten {pl}

equity supplier Eigenkapitalgeber {m} [econ.]

equity suppliers Eigenkapitalgeber {pl}

third-party supplier Fremdanbieter {m}

single-source supplier; single-source provider (for) Gesamtsystemanbieter {m} [econ.] (für)

single-source suppliers; single-source providers Gesamtsystemanbieter {pl}

ceramic supplier Händler {m} für Keramikbedarf; Keramikbedarfshändler {m}

main supplier; principal supplier Hauptlieferant {m}

main suppliers; principal suppliers Hauptlieferanten {pl}

content provider; content supplier Inhalteanbieter {m}

content providers; content suppliers Inhalteanbieter {pl}

creditor; supplier; vendor [listen] [listen] Kreditor {m} [fin.]

farm supplier Landhändler {m}

farm suppliers Landhändler {pl}

long-term supplier declaration Langzeitlieferantenerklärung {f}

supplying company; supplier [listen] Lieferfirma {f} [econ.]

supplying companies; suppliers [listen] Lieferfirmen {pl}

brand supplier Markenanbieter {m}

brand suppliers Markenanbieter {pl}

multi-purpose supplier (ship) Mehrzweckversorger {m} (Schiff) [naut.]

multi-purpose suppliers Mehrzweckversorger {pl}

ancillary supplier; supplier (to a finishing plant) [listen] Zulieferbetrieb {m}; Zulieferer {m} (für einen Weiterverarbeitungsbetrieb) [econ.]

ancillary suppliers; suppliers [listen] Zulieferbetriebe {pl}; Zulieferer {pl}

subcontractor; supplier [listen] Zulieferfirma {f}; Zulieferbetrieb {m}

subcontractors; suppliers [listen] Zulieferfirmen {pl}; Zulieferbetriebe {pl}

Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling. (safety note) Information zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten erfragen. (Sicherheitshinweis)

data supplier; data provider Datenlieferant {m} [comp.]

data suppliers; data providers Datenlieferanten {pl}

low-cost supplier Billiganbieter {m} [econ.]

low-cost suppliers Billiganbieter {pl}

automotive supplier Automobilzulieferer {m} [econ.] [auto]

automotive suppliers Automobilzulieferer {pl}

automotive supplier industry Automobilzulieferindustrie {f} [auto]

automotive supplier Autozulieferer {m} [auto]

automotive suppliers Autozulieferer {pl}

automotive (relating to motor vehicles) [listen] Automobil...; Auto...; Kfz-...; fahrzeugtechnisch; Fahrzeug... {adj} [auto]

automotive supplier Autozulieferer {m}

arm's length fehlendes Naheverhältnis {n}; rechtliche Selbständigkeit {f} verbundener Unternehmen [econ.]

on an arm's length basis in marktüblicher Weise

supplier at arm's length selbständiger Lieferant

non-arm's length contract nicht dem Fremdvergleich standhaltender Vertrag

arm's length approach Gewinnberechnung unter Einbeziehung der ins Ausland übertragenen Gewinne

arm's length dealing standards Rechtsnormen, die verbundene Unternehmen als steuerlich selbständig behandeln

arm's length negotiations Verhandlungen, die durch keinerlei Abhängigkeitsverhältnisse beeinflusst werden

to determine a permanent establishments's profit by applying the arm's length rule den Betriebsstättengewinn nach dem Femdvergleichsprinzip bestimmen

bargain at arm's length Abschluss wie mit unabhängigen Dritten

Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction. Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag, zu dem zwischen sachverständigen, vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte.

right of lien [Br.]; lien [Br.]; possessory lien (on sth.) (right to keep possession of another person's property) Zurückbehaltungsrecht {n}; besitzgebundenes Pfandrecht {n}; Besitzpfandrecht {n} (an einer fremden Sache, solange sie im Besitz des Sicherungsnehmers ist) [jur.]

lien under a bank's general business conditions AGB-Pfandrecht

attachment lien Arrestpfandrecht

banker's lien Bankenpfandrecht

possessory lien Besitzpfandrecht

lien on landed property Bodenpfandrecht

bottomry lien Bodmereipfandrecht

lien on personal property; security interest on personal property Fahrnispfandrecht (Zurückbehaltungsrecht an beweglichen Sachen/Rechten)

tradesman's lien gesetzliches Handwerkerpfandrecht

cargo lien; lien on cargo Ladungspfandrecht; Pfandrecht an der Ladung

warehouseman's lien Lagerhalterpfandrecht

supplier's lien Lieferantenpfandrecht

lien on movable property; lien on movable chattels Mobiliarpfandrecht; Pfandrecht an beweglichen Sachen

carrier's lien Pfandrecht des Frachtführers [transp.]

commercial tenant's lien Pfandrecht des Pächters

landlord's lien; lessor's lien Pfandrecht des Vermieters; Vermieterpfandrecht

bank lien Pfandrecht der Bank

tax lien (claim against property for unpaid taxes) Steuerpfandrecht; Pfandrecht der Steuerbehörde

contractor's lien Unternehmerpfandrecht; Pfandrecht des Unternehmers

extinguishment of a lien; lien defeasance Erlöschen eines Zurückbehaltungsrechts

enforcement of a lien Geltendmachung/Verwertung eines Zurückbehaltungsrechts

to antagonize sb.; to antagonise sb. [Br.] (of a person) jdn. gegen sich aufbringen; jds. Unwillen erregen; sich mit jdm. schlecht stellen; es sich mit jdm. verscherzen; sich jdn. zum Feind machen {v} (Person)

antagonizing; antagonise gegen sich aufbringend; jds. Unwillen erregend; sich schlecht stellend; es sich verscherzend; sich zum Feind machend

antagonized; antagonized gegen sich aufgebracht; jds. Unwillen erregt; sich schlecht gestellt; es sich verscherzt; sich zum Feind gemacht

This antagonized the local community. Damit hat man die ortsansässige Bevölkerung gegen sich aufgebracht.

We don't want to antagonize environmental inspectors. Wir möchten uns mit den Umweltprüfern nicht schlecht stellen.

It's a delicate situation and I've no wish to antagonize her. Es ist eine heikle Situation, und ich möchte es mir keinesfalls mit ihr verscherzen.

The company doesn't want to antagonize its biggest supplier. Das Unternehmen möchte sich nicht seinen größten Lieferanten zum Feind machen.

market-leading führend {adj} [econ.]

a market-leading supplier of ... ein führender Anbieter von ...

harmless [listen] schadlos {adj}; ohne Nachteil [jur.]

to indemnify and hold sb. harmless jdn. schad- und klaglos halten

The Client shall indemnify and hold harmless the Supplier from and against any (and all) claims or legal proceedings brought by third parties arising out of the infringement of rights. (contractual clause) Der Auftraggeber hält den Auftragnehmer bei Inanspruchnahme von Dritten wegen der Verletzung von Rechten schad- und klaglos. (Vertragsklausel) [jur.]

upstream [listen] vorgelagert; vorgeschaltet {adj} (Konzernstruktur/Verarbeitungsschritt) [econ.]

upstream loan Darlehen der Tochter- an die Muttergesellschaft

upstream borrowing Kreditaufnahme der Tochtergesellschaft aufgrund der Kreditwürdigkeit der Muttergesellschaft

upstream guaranty Bürgschaft der Tochtergesellschaft für Verbindlichkeiten der Muttergesellschaft

upstream merger Aufwärts-Fusion {f}; Fusion, bei der die Tochtergesellschaft in der Muttergesellschaft aufgeht

upstream subsidies [Am.] Beihilfen an die Zulieferer ausländischer Exportunternehmen

upstream operations vorgelagerte Verarbeitungsschritte

upstream supplier Vorlieferant {m}

deliverer Auslieferer {m}

distributor [listen] Auslieferer {m}

supplier [listen] Auslieferer {m}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners