DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
buzz
Search for:
Mini search box
 

34 results for buzz
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

telephone call; phone call; call; ring [Br.]; buzz [coll.] [listen] [listen] [listen] Telefonanruf {m}; Anruf {m}; Ruf {m} (in Zusammensetzungen); Telefongespräch {n}; Gespräch {n} [telco.] [listen] [listen] [listen] [listen]

telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzes Telefonanrufe {pl}; Anrufe {pl}; Rufe {pl}; Telefongespräche {pl}; Gespräche {pl} [listen]

diverted calls weitergeschaltete Rufe

mobile phone call [Br.]; cell phone call [Am.] Handyanruf {m}; Handygespräch {n}; Mobilfunkgespräch {n}

outgoing call ausgehender/abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch [listen]

answered call angenommener Anruf

unanswered call nicht angenommener Anruf

incoming call eingehender Anruf; eingehendes Gespräch

missed call entgangener Anruf; verpasster Anruf [ugs.]

held call gehaltener Anruf; gehaltenes Gespräch

hoax call; prank call Scherzanruf {m}; Juxanruf {m}; Juxtelefonat {n}; Telefonstreich {m}

to answer a/the call abheben; rangehen [ugs.] [listen]

to make a call einen Anruf tätigen

to take a call einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen

to return a call zurückrufen

I'll give you a call at around five. Ich ruf dich so gegen fünf an.

pocket call; pocket dial; butt dial [Am.] Taschenruf {m}; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche

If the phone rings, don't answer! Wenn das Telefon läutet, nimm nicht ab / geh nicht ran!

to buzz off [coll.] verschwinden; abzischen [ugs.] {vi}; sich aus dem Staub machen; sich verziehen {vr} [ugs.] [listen]

buzzing; buzz; humming; hum [listen] [listen] [listen] Summen {n}; Brummen {n}; Rauschen {n}

the buzz of insects das Summen von Insekten

the hum of the traffic das Rauschen des Verkehrs

to buzz; to hum (of an electical device) [listen] [listen] surren; brummen; schnarren {vi} (elektrisches Gerät) [techn.]

buzzing; humming [listen] surrend; brummend; schnarrend

buzzed; hummed gesurrt; gebrummt; geschnarrt

The intercom buzzed. Die Gegensprechanlage surrte.

The doorbell buzzed loudly. Die Türklingel schrillte laut.

The refrigerator hummed in the background. Der Kühlschrank brummte im Hintergrund.

The generators now were buzzing. Die Generatoren brummten mittlerweile wieder.

to buzz; to hum [listen] [listen] summen; surren; brummen; grummeln {vi}

buzzing; humming [listen] summend; surrend; brummend; grummelnd

buzzed; hummed gesummt; gesurrt; gebrummt; gegrummelt

buzzes; hums summt; surrt; brummt; grummelt

buzzed; hummed summte; surrte; brummte; grummelte

a buzzing / humming bee eine summende Biene

to buzz (of a sound) [listen] hallen; wabern (+ Orts- oder Richtungsangabe); dröhnen; rumoren {vi} (Geräusch)

buzzing hallend; wabernd; dröhnend; rumorend

buzzed gehallt; gewabert; gedröhnt; rumort

The sound buzzed throughout the reception room. Das Geräusch waberte durch den Empfangsraum.

His voice buzzed in/inside my head. Seine Stimme hallte in meinem Kopf (wider).

My ears were still buzzing / ringing hours after the concert. Es klingelte auch noch Stunden nach dem Konzert in meinen Ohren.

to buzz around; to whizz around; to whiz around [Am.] herumschwirren; schwirren {vi}

buzzing around; whizzing around; whizing around herumschwirrend; schwirrend

buzzed around; whizzed around; whized around herumgeschwirrt; geschwirrt

A swarm of flies was buzzing around the carcass. Ein Schwarm Fliegen schwirrte um den Kadaver herum.

Voices and sounds buzzed around us. Stimmen und Geräusche schwirren um uns herum.

The host was buzzing around the room talking to everyone. Der Gastgeber wirbelte umher und sprach mit jedem einzelnen.

to buzz sb. (call by pressing a buzzer) nach jdm. klingeln {v} (mit einem Summer)

buzzing klingelnd

buzzed geklingelt

She buzzed the stewardess every few minutes. Sie klingelte alle paar Minuten nach der Stewardess.

The doctor buzzed for the next patient to come in. Der Arzt drückte den Summer, um den nächsten Patienten hereinzuholen.

to buzz through sb. jdn. (durch Drücken des Türöffners) passieren lassen; durchlassen {vt}

to buzz outsb. passieren lassend; durchlassend

Let me buzz you out. passieren lassen; durchgelassen

Ring the bell when you arrive and someone will buzz you into the building. jdn. hereinlassen

jdn. hinauslassen

Ich lass dich hinaus.

Wenn du da bist, läute und es lässt dich dann jemand ins Gebäude

to buzz off abbrausen {vt}

buzzing off abbrausend

buzzed off abgebraust

to buzz [listen] schnarren {vi}

buzzing schnarrend

buzzed geschnarrt

buzz [listen] Gemurmel {n}; Stimmengewirr {n}

buzz group Murmelgruppe {f} (Kleingruppendiskussion)

buzz groups Murmelgruppen {pl}

buzz [listen] starke Wirkung {f} [cook.]

The wine has a (real) buzz. Der Wein hat es in sich.

to buzz sb./sth. [listen] dicht / knapp über den Köpfen / über einem Ort hinwegfliegen {vi} [aviat.]

A drone buzzed those waiting. Eine Drohne flog dicht über den Köpfen der Wartenden hinweg.

to buzz around herumschwirren {vi}; umherschwirren (Insekten, Flugzeuge, etc.)

to telephone sb.; to phone sb.; to ring sb. {rang; rung} [Br.]; to ring upsb. [Br.]; to bell sb. [Br.]; to call sb. [Am.]; to call upsb. [Am.]; to buzz sb. [coll.]; to cooee sb. [Austr.]; to give sb. a ring [Br.]/bell [Br.] [coll.]/call [Am.]/buzz [coll.] jdn. anrufen; jdn. anläuten [Westös.] {vt}; jdm. anläuten [Schw.]; jdm. telefonieren [Schw.]; jdn. anbimmeln [ugs.]; anklingeln [ugs.] {vt} [telco.]

telephoning; phoning; ringing; ringing up; belling; calling; calling up; cooeing; giving a ring/bell/call/buzz [listen] anrufend; anläutend; telefonierend; anbimmelnd; anklingelnd

telephoned; phoned; rung; rung up; belled; called; called up; cooeyed; given a ring/bell/call/buzz [listen] angerufen; angeläutet; telefoniert; angebimmelt; angeklingelt

rings; phones; calls; cooees ruft an

rang; phoned; called; cooeyed [listen] [listen] rief an

to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.] jdn. anrufen; jdm. telefonieren [Schw.]

I'll give you a buzz. [coll.] [listen] Ich rufe dich an.

I rang my mum last night. Gestern Abend habe ich meine Mutter angerufen.

It was only when she rang up that I realized it. Erst als sie anrief, wurde mir das klar.

Bell / Buzz me when you get there. Ruf mich an, wenn du dort bist.

to smash sth.; to buzz sth. [Br.] [coll.] etw. schmettern; feuern {vt} [sport] [listen]

smashing; buzzing schmetternd; feuernd

smashed; buzzed geschmettert; gefeuert

smashes; buzzes schmettert; feuert

smashed; buzzed schmetterte; feuerte

to smash / buzz the ball all over the field den Ball über den ganzen Platz schmettern

He smashed / buzzed a pass to Messi. Er feuerte einen Pass zu Messi.

to be abuzz with sth.; to buzz with sth. von etw. schwirren {vi}

The brush buzzed with the sounds of insects. Im Gebüsch surrte und brummte es.

The air was abuzz with military helicopters. Militärhubschrauber schwirrten durch die Luft.

When we arrived, the party was in full swing and the room was abuzz. / buzzed with (the hum of) voices. Als wir hinkamen, war die Feier in vollem Gange und der Raum war von Stimmengewirr erfüllt.

My mind is abuzz with thought. Mir gehen allerlei Gedanken durch den Kopf.

My mind is buzzing with ideas. Mir gehen / schwirren viele Ideen im Kopf herum.

The Internet is abuzz with / is buzzing with rumours of a scandal. Das Internet schwirrt von Gerüchten über einen Skandal.; Gerüchte von einem Skandal schwirren durchs Internet.

circular saw; disk saw [Am.]; buzz saw [Am.] Kreissäge {f}

circular saws; disk saws; buzz saws Kreissägen {pl}

panel saw (carpentry) Formatkreissäge {f} (Tischlerei)

cordwood saw; buzz saw Wippkreissäge {f}; Wippkreissägemaschine {f}; Brennholzwippsäge {f}; Wippsäge {f}

rising and falling saw höhenverstellbare Kreissäge

multiple-rip saw bench Kreissäge mit mehreren Sägeblättern

kick; buzz [coll.] [listen] tolles Gefühl {n}; Kitzel {m}; Kick {m} [ugs.]

to do sth. (just) for kicks etw. aus Spaß am Vergnügen / aus (reiner) Abenteuerlust tun

It's a kick/buzz to have the staff know you. Es ist ein tolles Gefühl, wenn einen das Personal kennt.

I get (such) a kick/buzz out of passing on my knowledge. Es macht mir (unheimlich) Spaß, mein Wissen weiterzugeben.

It gives me a kick/buzz to meet like-minded people. Ich finde es aufregend, gleichgesinnte Leute zu treffen.

It gives her a kick to embarrass her fellow students. Sie delektiert sich daran, ihre Studienkollegen in Verlegenheit zu bringen.

drunk; buzz [coll.] [listen] Rausch {m}; Suff {m}; Fetzen [Ös.] [ugs.] (Betrunkenheit)

to do sth. while drunk im Rausch/Suff etw. tun

to sleep off your drunk/buzz; to sleep it off seinen Rausch ausschlafen

hand-held circular saw; hand-held disk saw; hand-held buzz saw [Am.] Handkreissäge {f}

hand-held circular saws; hand-held disk saws; hand-held buzz saws Handkreissägen {pl}

circular saw blade; buzz saw blade [Am.] Kreissägeblatt {n}

circular saw blades; buzz saw blades Kreissägeblätter {pl}

axle of a circular saw; axle of a buzz saw [Am.] Kreissägewelle {f}

axles of a circular saw; axles of a buzz saw Kreissägewellen {pl}

buzz-collection Vibrationssammeln {n} (Ernten von Pollen) [zool.]

virus marketing; viral marketing; marketing buzz Virusmarketing {n}; virales Marketing {n}; Viralmarketing {f} [econ.] [comp.]

viral video; viral clip; viral spot Viralvideo {n}; Viralclip {m}; Viral {n} (viral im Internet verbreitetes Werbevideo) [econ.] [comp.]

pollination Blütenbestäubung {f}; Bestäubung {f}; Pollination {f} [bot.]

open pollination offene Bestäubung {f}

buzz pollination Vibrationsbestäubung {f}

bomb Bombe {f} [mil.]

bombs Bomben {pl}

fuel-air explosive /FAE/; fuel-air bomb; thermobaric bomb Aerosolbombe {f}; Vakuumbombe {f}; Druckluftbombe {f}; thermobare Bombe

nuclear bomb; A-bomb; atomic bomb Atombombe {f}; A-Bombe {f}; Nuklearbombe {f} [selten]

germ bomb bakteriologische Bombe

photoflash bomb Blitzlichtbombe {f}

firebomb; incendiary bomb Brandbombe {f}

three-F-bomb; fission-fusion-fission bomb Dreiphasenbombe {f}; Drei-F-Bombe {f}

barrel bomb Fassbombe {f}

aerial bomb Fliegerbombe {f}; Abwurfwaffe {f}

blind smart bomb; blind bomb; smart bomb gelenkte Bombe; intelligente Bombe

nuclear fission bomb Kernspaltungsbombe {f}

cobalt bomb Kobaltbombe {f}

laser-guided bomb lasergeführte Bombe

flare bomb; illuminating bomb Leuchtbombe {f}

nail bomb Nagelbombe {f}

napalm bomb Napalmbombe {f}

neutron bomb; N-bomb Neutronenbombe {f}; N-Bombe

plutonium bomb Plutoniumbombe {f}

pipe bomb Rohrbombe {f}

robot bomb; buzz bomb; flying bomb; smart bomb selbstgesteuerte; präzisionsgelenkte Bombe

scatter bomb; fragmentation bomb Splitterbombe {f}

high-explosive bomb Sprengbombe {f}

nose-spike bomb Stachelbombe {f} [hist.]

cluster bomb Streubombe {f}; Schüttbombe {f}; Kassettenbombe {f}

dumb bomb ungelenkte Bombe

salted bomb unsaubere Bombe (mit radiologischer Wirkung)

hydrogen bomb; H-bomb; fusion bomb; thermonuclear bomb Wasserstoffbombe {f}; H-Bombe {f}; thermonukleare Bombe {f}

concussion bomb Bombe mit Detonationsdruckzündung

delayed-action bomb Bombe mit verzögerter Zündung

unguided bomb; free-fall bomb; gravity bomb ungelenkte Bombe {f}; Freifallbombe {f}

unexploded bomb nicht detonierte Bombe

dirty bomb; radiological dispersal device /RDD/ schmutzige Bombe; radiologische Dispersionsvorrichtung (konventioneller Sprengsatz, der radioaktives Material verstreut)

to arm a bomb eine Bombe scharfmachen

to drop a bomb on a target eine Bombe auf ein Ziel abwerfen

to firebomb a target eine Brandbombe auf ein Ziel abwerfen {vt}

to plant a bomb (in a place) (an einem Ort) eine Bombe legen/deponieren

to detonate a bomb eine Bombe zünden

the bomb explodes/goes off die Bombe explodiert

The room looked like a bomb had hit it. Das Zimmer sah aus als hätte eine Bombe eingeschlagen.

hairstyle (men and women); hairdo (women) Frisur {f} [listen]

hairstyles Frisuren {pl}

buzz hairstyle; butch hairstyle [Am.] [coll.] Bürstenfrisur {f}; Stoppelfrisur {f}; Meckifrisur {f}; Stoppelhaar {n} [Dt.]; Stiftenkopf {m} [Dt.] [ugs.]; Stiftelkopf {m} [Dt.] [ugs.]; Stoppelglatze {f} [Ös.] [ugs.]

pixie hairstyle; pixie crop (for women) Elfenfrisur {f} (bei Damen)

short hairstyle; crop [in compounds] [listen] Kurzhaarfrisur {f}

fashion hairstyle Modefrisur {f}

fringe hairstyle [Br.]; fringes [Br.]; bangs hairstyle [Am.]; bangs [Am.] Ponyfrisur {f}; Stirnfransen {pl}

Rastafarian hairstyle Rastafrisur {f}

wild hairstyle Sturmfrisur {f}

pouf hairstyle; pouf hairdo Turmfrisur {f}

comb-over (versuchte) Frisur, um kahle Stellen zu verbergen

haircut Haarschnitt {m}

haircuts Haarschnitte {pl}

buzz haircut; buzz cut; butch haircut [Am.] [coll.]; butch cut [Am.] [coll.] Bürstenhaarschnitt {m}; Bürstenschnitt {m}; Stoppelhaarschnitt {m}; Igelschnitt {m}

induction haircut; induction cut; burr haircut; burr cut scharf rasierter Bürstenhaarschnitt {m}

pixie haircut (for women) Elfenhaarschnitt {m} (bei Damen)

short haircut Kurzhaarschnitt {m}

crew haircut; crew cut; high and tight cut Militärhaarschnitt {m} (Stoppelhaarschnitt seitlich und hinten)

whiffle cut; whiffle Stahlhelmhaarschnitt {n}; Wiffelhaarschnitt {m} [selten] [hist.]

mullet haircut; mull; mudflap [coll.] [listen] Vokuhila-Haarschnitt {m}; Vokuhila-Schnitt {m} (vorne kurz-hinten lang)

to have a haircut sich die Haare schneiden lassen

marketing; sales and marketing [listen] Marketing {n}; Absatz {m}; Vertrieb {m} [listen] [listen]

buzz marketing Marketing durch persönliche Kontakte im Internet

soundtrack (film) Tonspur {f}; Tonstreifen {m} [hist.] (Film)

soundtracks Tonspuren {pl}; Tonstreifen {pl}

music and effects track; M/E track; museffex [listen] Tonspur mit Musik und Klangeffekten

buzz track (test film) Tonspaltspur {f} (Testfilm)

to steamroller sb./sth.; to steamroll sb./sth. [Am.] [fig.] jdn./etw. überrollen; niederwalzen; plattwalzen [ugs.] {vt}; mit der Dampfwalze über etw. drüberfahren [übtr.]

steamrollering; steamrolling überrollend; niederwalzend; plattwalzend; mit der Dampfwalze drüberfahrend

steamrollered; steamrolled überrollt; niedergewalzt; plattgewalzt; mit der Dampfwalze drübergefahren

to run into a buzz saw [Am.] von jdm./etw. überrollt/niedergewalzt werden

to steamroller a bill through Parliament ein Gesetzesvorhaben durchs Parlament durchpeitschen

I hate being steamrollered into doing something I don't want to. Ich mag es gar nicht, wenn ich zu etwas genötigt werde, was ich nicht will.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org