A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ringer
ringers
ringgit
ringhals
ringing
ringing back
ringing effect
ringing in
ringing out
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
ringing
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
ringing
time
(radar)
Abklingzeit
{f}
(
Radar
)
ringing
effect
Klingeleffekt
{m}
[electr.]
ringing
signal
Klingelsignal
{n}
[telco.]
ringing
signals
Klingelsignale
{pl}
ringing
in
the
ears
Ohrgeräusch
{n}
[med.]
ringing
Geläute
{n}
[ugs.]
(
anhaltendes
Klingeln
)
peal
;
ringing
of
a
bell
Glockenläuten
{n}
;
Glockengeläute
{n}
;
Geläut
{n}
bell
ringing
cell
Klingelelement
{n}
[electr.]
bell
ringing
cells
Klingelelemente
{pl}
ring
;
ringing
Klingelzeichen
{n}
;
Klingeln
{n}
[telco.]
ringbarking
;
ringing
(of
trees
)
Ringeln
{n}
(
von
Bäumen
)
[agr.]
subscriber
ringing
signal
;
ringing
signal
;
ringdown
signal
;
calling
sign
;
call
sign
;
calling
signal
;
call
signal
Teilnehmerruf
{m}
;
Anrufzeichen
{n}
;
Anrufsignal
{n}
;
Rufzeichen
{n}
;
Rufsignal
{n}
[telco.]
subscriber
ringing
signals
;
ringing
signals
;
ringdown
signals
;
calling
signs
;
call
signs
;
calling
signals
;
call
signals
Teilnehmerrufe
{pl}
;
Anrufzeichen
{pl}
;
Anrufsignale
{pl}
;
Rufzeichen
{pl}
;
Rufsignale
{pl}
tinnitus
;
ringing
in
the
ears
Tinnitus
{m}
;
Ohrensausen
{n}
;
Ohrenklingen
{n}
;
Ohrgeräusche
{pl}
[med.]
calling
plug
;
ringing
plug
Verbindungsstöpsel
{m}
;
Rufstöpsel
{m}
[telco.]
calling
plugs
;
ringing
plugs
Verbindungsstöpsel
{pl}
;
Rufstöpsel
{pl}
bird
ringing
;
bird
banding
;
banding
of
birds
Vogelberingung
{f}
;
Beringung
{f}
von
Vögeln
bird
ringing
s
;
bird
bandings
Vogelberingungen
{pl}
change
bell
ringing
;
change
ringing
Wechselläuten
{n}
;
Variationsläuten
{n}
;
Permutationsläuten
{n}
[geh.]
[mus.]
alarm
bell
;
tocsin
[dated]
Alarmglocke
{f}
alarm
bells
;
tocsins
Alarmglocken
{pl}
to
set
sb
.'s
alarm
bells
ringing
(of a
thing
)
[fig.]
bei
jdm
.
die
Alarmglocken
läuten
lassen
(
Sache
)
[übtr.]
alarm
;
perturbation
[formal]
(anxious
awareness
of
danger
)
Beunruhigung
{f}
;
Unruhe
{f}
;
Besorgnis
{f}
[psych.]
to
be
in
a
state
of
alarm
/
perturbation
beunruhigt
sein
;
besorgt
sein
to
cause
a
good
deal
of
alarm
/
perturbation
einige
Unruhe
auslösen
to
view
the
project
with
alarm
das
Vorhaben
mit
Besorgnis/Sorge
sehen
'What
have
you
done
?',
Ellie
cried
in
alarm
.
"Was
hast
du
getan
?",
schrie
Elli
voller
Schrecken
.
There
is
no
cause
for
alarm
.
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Beunruhigung
.
She
felt
a
growing
sense
of
alarm
when
he
did
not
return
.
Sie
wurde
zunehmend
unruhig
,
als
er
nicht
zurückkam
.
I
didn't
tell
you
because
I
didn't
want
to
cause
you
any
alarm
.
Ich
hab
es
dir
nicht
gesagt
,
denn
ich
wollte
dich
nicht
beunruhigen
.
The
neighbouring
residents
reacted
with
alarm
to
news
of
a
proposed
new
road
.;
News
of
a
proposed
new
road
set
alarm
bells
ringing
for
the
neighbouring
residents
.
Bei
den
Anwohnern
schrillten
die
Alarmglocken
,
als
sie
von
dem
geplanten
Straßenneubau
erfuhren
.
to
telephone
sb
.;
to
phone
sb
.;
to
ring
sb
. {
rang
;
rung
}
[Br.]
;
to
ring
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
bell
sb
.
[Br.]
;
to
call
sb
.
[Am.]
;
to
call
up
↔
sb
.
[Am.]
;
to
buzz
sb
.
[coll.]
;
to
cooee
sb
.
[Austr.]
;
to
give
sb
. a
ring
[Br.]
/bell
[Br.]
[coll.]
/call
[Am.]
/buzz
[coll.]
jdn
.
anrufen
;
jdn
.
anläuten
[Westös.]
{vt}
;
jdm
.
anläuten
[Schw.]
;
jdm
.
telefonieren
[Schw.]
;
jdn
.
anbimmeln
[ugs.]
;
anklingeln
[ugs.]
{vt}
[telco.]
telephoning
;
phoning
;
ringing
;
ringing
up
;
belling
;
calling
;
calling
up
;
cooeing
;
giving
a
ring/bell/call/buzz
anrufend
;
anläutend
;
telefonierend
;
anbimmelnd
;
anklingelnd
telephoned
;
phoned
;
rung
;
rung
up
;
belled
;
called
;
called
up
;
cooeyed
;
given
a
ring/bell/call/buzz
angerufen
;
angeläutet
;
telefoniert
;
angebimmelt
;
angeklingelt
rings
;
phones
;
calls
;
cooees
ruft
an
rang
;
phoned
;
called
;
cooeyed
rief
an
to
give
sb
. a
ring
;
to
ring
sb
.
up
[Br.]
;
to
give
sb
. a
buzz
[coll.]
jdn
.
anrufen
;
jdm
.
telefonieren
[Schw.]
I'll
give
you
a
buzz
.
[coll.]
Ich
rufe
dich
an
.
I
rang
my
mum
last
night
.
Gestern
Abend
habe
ich
meine
Mutter
angerufen
.
It
was
only
when
she
rang
up
that
I
realized
it
.
Erst
als
sie
anrief
,
wurde
mir
das
klar
.
Bell
/
Buzz
me
when
you
get
there
.
Ruf
mich
an
,
wenn
du
dort
bist
.
to
band
;
to
ring
(a
bird
);
to
equip
(a
bird
)
with
a
ring
(
einen
Vogel
)
beringen
{vt}
banding
;
ringing
;
equiping
with
a
ring
beringend
banded
;
rung
;
equipped
with
a
ring
beringt
banded
bird
;
ringed
bird
beringter
Vogel
lest
+
subjunctive
;
lest
+
should
[formal]
damit
nicht
;
um
nicht
{conj}
and
lest
you
think
I'm
joking
...
und
damit
du
nicht
denkst
,
das
ist
nur
ein
Scherz
, ...
I
wore
headphones
lest
I
disturb
anyone
.
Ich
hatte
Kopfhörer
auf
,
um
niemanden
zu
stören
/
damit
ich
niemanden
störe
.
Please
turn
the
radio
down
lest
I
should
miss
the
phone
ringing
.
Dreh
bitte
das
Radio
leiser
,
damit
ich
das
Telefon
nicht
überhöre
.
He
gripped
her
arm
lest
she
be
trampled
down
.
Ich
packte
sie
am
Arm
,
damit
sie
nicht
niedergetrampelt
wurde
.
He's
a
fine
musician
and
,
lest
we
forget
, a
talented
painter
as
well
.
Er
ist
ein
guter
Musiker
und
,
nicht
zu
vergessen
/
das
darf
man
nicht
vergessen
,
auch
ein
talentierter
Maler
.
Lest
we
forget
!
Auf
dass
wir
niemals
vergessen
mögen
!
to
ring
in
einläuten
{vt}
ringing
in
einläutend
rung
in
eingeläutet
to
ring
out
ertönen
;
erschallen
{vi}
;
zu
hören
sein
;
zu
vernehmen
sein
{v}
ringing
out
ertönend
;
erschallend
;
zu
hören
seiend
;
zu
vernehmen
seiend
rung
out
ertönt
;
erschallt
;
zu
hören
gewesen
;
zu
vernehmen
gewesen
rings
out
ertönt
;
erschallt
;
ist
zu
hören
;
ist
zu
vernehmen
rang
out
ertönte
;
erschallte
;
war
zu
hören
;
war
zu
vernehmen
Suddenly
a
cry
of
warning
rang
out
.
Plötzlich
ertönte
ein
Warnruf
.
to
buzz
(of a
sound
)
hallen
;
wabern
(+
Orts-
oder
Richtungsangabe
);
dröhnen
;
rumoren
{vi}
(
Geräusch
)
buzzing
hallend
;
wabernd
;
dröhnend
;
rumorend
buzzed
gehallt
;
gewabert
;
gedröhnt
;
rumort
The
sound
buzzed
throughout
the
reception
room
.
Das
Geräusch
waberte
durch
den
Empfangsraum
.
His
voice
buzzed
in/inside
my
head
.
Seine
Stimme
hallte
in
meinem
Kopf
(
wider
).
My
ears
were
still
buzzing
/
ringing
hours
after
the
concert
.
Es
klingelte
auch
noch
Stunden
nach
dem
Konzert
in
meinen
Ohren
.
to
ring
out
from
sth
.;
to
ring
through
sth
.
aus
etw
.
herausklingen
{vi}
[übtr.]
(
zum
Ausdruck
kommen
)
ringing
out
;
ringing
through
herausklingend
rung
out
;
rung
through
herausgeklungen
to
ring
{
rang
;
rung
}
the
bell
klingeln
;
schellen
{vi}
ringing
the
bell
klingelnd
;
schellend
rung
the
bell
geklingelt
;
geschellt
rings
the
bell
klingelt
rang
the
bell
klingelte
It
rings
a
bell
.
[fig.]
Das
kommt
mir
bekannt
vor
.
Does
that
name
ring
a
bell
?
Erinnert
Sie
der
Name
an
jemanden
?
to
ring
{
rang
;
rung
}
läuten
;
klingeln
;
klingen
{vi}
ringing
läutend
;
klingelnd
;
klingend
rung
geläutet
;
geklingelt
;
geklungen
he/she
rings
er/sie
läutet
;
er/sie
klingelt
I/he/she
rang
ich/er/sie
läutete
;
ich/er/sie
klingelte
he/she
has/had
rung
er/sie
hat/hatte
geläutet
;
er/sie
hat/hatte
geklingelt
to
ring
the
doorbell
an
der
Haustür
/
Wohnungstür
/
Tür
klingeln
to
ring
your/the
neighbour's
doorbell
beim
Nachbarn
läuten
/
klingeln
There
was
a
ring
at
the
door
.;
The
doorbell
rang
.
Es
läutete
/
klingelte
an
der
Tür
.
I
heard
the
doorbell
ring
.
Ich
hörte
es
läuten
/
klingeln
.
to
lean
on
the
doorbell
Sturm
läuten
;
Sturm
klingeln
Why
are
you
leaning
on
my
doorbell
?
Warum
läutest
du
Sturm
?
Please
ring
at
Miller's
.
Bitte
klingeln
Sie
bei
"Müller"
.
to
be
forever
doing
sth
.
alle
naselang
etw
.
tun
;
dauernd
etw
.
tun
{vt}
She's
forever
ringing
up/calling
up
[Am.]
.
Sie
ruft
alle
naselang
an
.
He's
forever
making
comments
about
my
weight
.
Er
macht
dauernd
Bemerkungen
über
mein
Gewicht
.
to
make
a
phone
call
;
to
call
[Am.]
;
to
phone
;
to
ring
(up)
[Br.]
;
to
telephone
telefonieren
{vi}
[telco.]
calling
;
phoning
;
ringing
telefonierend
called
;
phoned
;
rung
telefoniert
he/she
calls
;
he/she
phones
;
he/she
rings
er/sie
telefoniert
I/he/she
called
;
I/he/she
phoned
;
I/he/she
rang
ich/er/sie
telefonierte
he/she
has/had
called
;
he/she
has/had
phoned
;
he/she
has/had
rung
er/sie
hat/hatte
telefoniert
to
speak
to
sb
.
on
the
phone
;
to
call
sb
.;
to
ring
sb
.
mit
jdm
.
telefonieren
to
speak
to
each
other
on
the
phone
miteinander
telefonieren
We
spoke
earlier
on
the
phone
.
Wir
haben
vorhin
(
miteinander
)
telefoniert
.
to
ring
umringen
;
einkreisen
{vt}
ringing
umringend
;
einkreisend
rung
umringt
;
eingekreist
rings
umringt
;
kreist
ein
rang
umringte
;
kreiste
ein
to
call
back
;
to
ring
back
zurückrufen
{vt}
calling
back
;
ringing
back
zurückrufend
called
back
;
rung
back
zurückgerufen
Search further for "ringing":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners