DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

85 results for goes
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

often; frequently [listen] [listen] oft; oftmals [geh.]; häufig {adv} [listen] [listen]

more often [listen] öfter; häufiger [listen]

most often am öftesten [ugs.]; am häufigsten

often used oft benutzt

quite often ziemlich oft

all too often allzu oft

less often; less frequently weniger oft

to be used least often / least frequently am wenigsten oft benutzt werden

She goes often to the movies. Sie geht oft ins Kino.

There is, as so often, no single solution to this issue.; There is, as is often the case, no single solution to this issue. Hier gibt es, wie so oft, nicht die eine Lösung.

That happens more often than one thinks. Das passiert öfter als man denkt.

The more often you use it, the better it works. Je öfter man es benutzt, desto besser funktioniert es.

You don't hear that too often! So was hört man nicht oft!

He doesn't visit his family much. Er besucht seine Familie nicht sehr oft.

the often problematic relationship of/between artists and industry das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft

to go to sleep [listen] schlafen gehen {vi}

going to sleep schlafen gehend

gone to sleep schlafen gegangen

he/she goes to sleep er/sie geht schlafen

I/he/she went to sleep ich/er/sie ging schlafen

he/she has/had gone to sleep er/sie ist/war schlafen gegangen

to swim {swam; swum} [listen] schwimmen; baden {vi} [listen] [listen]

swimming [listen] schwimmend; badend

swum geschwommen; gebadet

he/she swims er/sie schwimmt

I/he/she swam ich/er/sie schwamm

he/she has/had swum er/sie ist/war geschwommen; er/sie hat/hatte geschwommen

I/he/she would swim ich/er/sie schwömme; ich/er/sie schwämme

swim! [listen] schwimme!; schwimm!

to go swimming baden gehen; schwimmen gehen {vi}

to learn how to swim schwimmen lernen

to swim through sth. (water, opening) durch etw. schwimmen (Wasser, Öffnung)

to swim across a river durch einen Fluss schwimmen

to be flush with money; to be in the money; to be rolling in money in Geld schwimmen [übtr.]

Let's go swimming this afternoon. Gehen wir doch heute Nachmittag baden.

She goes swimming every morning before breakfast. Sie geht jeden Tag vor dem Frühstück schwimmen.

He took a fancy to go swimming. Er bekam Lust, schwimmen zu gehen.

so long as; as long as [listen] solang; solange {conj} [listen]

while [listen] solange als; solange wie

so long as we're still here ... solang wir noch hier sind ...

while he still goes to school ... solange er noch zur Schule geht ...

unless/until you have eaten everything up solang du nicht alles aufgegessen hast

to go for sb./sth. (be attracted) auf jdn./etw. stehen {vi} [ugs.]

She goes for tall slim men. Sie steht auf große, schlanke Männer.

I don't really go for war movies. Ich stehe nicht unbedingt auf Kriegsfilme.

to go up steigen {vi} [listen]

going up steigend

gone up gestiegen

goes up steigt

went up stieg

palatable (wine taste) süffig {adj} (Weingeschmack) [cook.]

This wine goes down well. Dieser Wein ist sehr süffig.

via [listen] über {prp; +Akk.} [listen]

via Berlin to Hamburg über Berlin nach Hamburg

via satellite über Satellit; via Satellit

The flight goes via Munich. Der Flug geht über München.

to rework; to go over (again); to revise [listen] [listen] überarbeiten; novellieren {vt} [listen]

reworking; going over; revising überarbeitend; novellierend

reworked; gone over; revised [listen] überarbeitet; novelliert [listen]

reworks; goes over; revises überarbeitet [listen]

reworked; went over; revised [listen] überarbeitete

completely revised and updated vollständig überarbeitet und aktualisiert; vollst. überarb. u. aktualis.

to go on to sth.; to proceed to sth. [formal] zu etw. übergehen; später / dann / als nächstes etw. tun {v}

to go on to the next point zum nächsten Punkt übergehen

players who proceed to the finals die Spieler, die in die Endrunde kommen

We will need official permission before proceeding to production. Wir benötigen die amtliche Genehmigung, bevor wir mit der Produktion beginnen.

If you can't answer a question, go on / proceed to the next one. Wenn Sie eine Frage nicht beantworten können, gehen Sie zur nächsten.

What proportion of people who are HIV-positive go on to develop AIDS? Wie hoch ist der Anteil HIV-Positiver, die später an AIDS erkranken?

Most middle-class school students proceed to university. Die meisten Schüler, die aus der Mittelschicht kommen, besuchen später eine Universität.

The third chapter goes on to reveal the antecedents. Im dritten Kapitel wird dann die Vorgeschichte enthüllt.

He enquired about my family and went on to tell me about his difficulties. Er erkundigte sich nach meiner Familie und erzählte mir dann von seinen Schwierigkeiten.

to go round umgehen {vt} [listen]

going round umgehend [listen]

gone round umgangen

goes round umgeht

went round umging

to walk round; to go round; to drive round sth. etw. umrunden vt; um etw. herum gehen/fahren {vi}

walking round; going round; driving round umrundend

walked round; gone round; driven round umrundet

walks round; goes round; drives round umrundet

walked round; wend round; drove round umrundete

fantastic [listen] unglaublich; unglaubwürdig {adj} [listen]

It may sound rather fantastic, but it's the truth. Es klingt ziemlich unglaublich, ist aber die Wahrheit.

The plot gets increasingly fantastic as the film goes on. Im Laufe des Films wird die Handlung immer unglaubwürdiger.

to fret (be unable to relax) [listen] unruhig sein {vi}

fretting unruhig seiend

fretted unruhig gewesen

Fretting, he looked again at his wrist watch. Er schaute nochmals unruhig auf seine Armbanduhr.

Her baby starts to fret as soon as she goes out of the room. Ihr Baby wird unruhig, sobald sie aus dem Zimmer geht.

to install sb. (in an institution / a place) jdn. (in einer Einrichtung / an einem Ort) unterbringen {vt}

installing unterbringend

installed [listen] untergebracht

We were temporarily installed in the children's room. Wir wurden vorübergehend im Kinderzimmer untergebracht.

I'll try and install her at the same school that her sister goes to. Ich werde versuchen, sie an derselben Schule unterzubringen wie ihre Schwester.

underneath; neath (hidden/covered) [listen] unterhalb; unten; darunter; untendrunter [ugs.] {adv} [listen] [listen] [listen]

The tunnel goes right underneath the city. Der Tunnel verläuft direkt unterhalb der Stadt.

Her blonde hair was hidden underneath a peaked cap. Ihre blonden Haare waren unter einer Schirmmütze versteckt.

He was wearing a garish T-shirt underneath his shirt. Unter seinem Hemd trug er ein knalliges T-Shirt.

Underneath her cool exterior she was very frightened. Unter ihrer äußeren Gelassenheit verbarg sie große Angst.

to go gaga [coll.] verblöden; vertrotteln {vi} [ugs.]

going gaga verblödend

gone gaga verblödet

goes gaga verblödet

went gaga verblödete

to begin/start to go a bit gaga geistig schwächeln

to go (to) seed vergammeln; verlottern; verwahrlosen {vi}

going seed vergammelnd; verlotternd; verwahrlosend

gone seed vergammelt; verlottert; verwahrlost

goes to seed vergammelt

went to seed vergammelte

to go by vergehen; vorübergehen {vi} [listen]

going by vergehend; vorübergehend [listen]

gone by vergangen; vorübergegangen [listen]

goes by vergeht; geht vorüber

went by verging; ging vorüber

Rarely does a week go by when there isn't a news story about it. Es vergeht kaum eine Woche, in der nicht darüber berichtet wird.

to go yellow; to yellow vergilben {vi}

going yellow; yellowing vergilbend

gone yellow; yellowed vergilbt

goes yellow; yellows vergilbt

went yellow; yellowed vergilbte

to go; to go off; to pass off [Br.] (event) [listen] verlaufen; ablaufen; über die Bühne gehen {vi} (Ereignis) [listen] [listen]

going; going off; passing off [listen] verlaufend; ablaufend; über die Bühne gehend

gone; gone off; passed off [listen] verlaufen; abgelaufen; über die Bühne gegangen [listen] [listen]

it goes off; it passes off es verläuft; es läuft ab; es geht über die Bühne

it went off; it passed off es verlief; es lief ab; es ging über die Bühne

it has/had gone off; it has/had passed off es ist/war verlaufen; es ist/war abgelaufen; es ist/war über die Bühne gegangen

to have gone off well gut abgelaufen sein

Everything went well. Alles ist gut verlaufen.

to have passed off smoothly glimpflich verlaufen sein

The rain passed off. Es hörte auf zu regnen.

to go dry; to run dry; to dry up versiegen {vi}

going dry; running dry; drying up versiegend

gone dry; run dry; dried up versiegt

goes dry; runs dry; dies up versiegt

went dry; ran dry; dried up versiegte

The well has run dry. Der Brunnen ist versiegt.

The conversation ran dry. Das Gespräch verstummte allmählich/versiegte.

to go ahead of sb.; to go in front of sb. vor jdm. gehen; jdm. vorangehen {vi}

going ahead of; going in front of vor gehend; vorangehend

gone ahead of; gone in front of vor gegangen; vorangegangen

he/she goes ahead er/sie geht vor/voran

I/he/she went ahead ich/er/sie ging vor/voran

he/she has/had gone ahead er/sie ist/war vorgegangen/vorangegangen

to go places previously unexplored [fig.] sich in neue Bereiche vorwagen; Neuland betreten [übtr.] {v}

Art goes places that politics cannot reach/go. Die Kunst wagt sich in Bereiche vor, in die die Politik nicht vordringt.

to go well vorwärtsgehen; gut vorangehen {vi}

going well vorwärtsgehend; gut vorangehend

gone well vorwärtsgegangen; gut vorangegangen

goes well geht vorwärts; geht gut voran

went well ging vorwärts; ging gut voran

to go away on a trip wegfahren; verreisen {vi}

going away on a trip wegfahrend; verreisend

gone away on a trip weggefahren; verreist

goes away on a trip fährt weg; verreist

went away on a trip fuhr weg; verreiste

to continue; to go on [listen] [listen] weitergehen; sich fortsetzen {vi}

continuing; going on [listen] weitergehend; sich fortsetzend

continued; gone on [listen] weitergegangen; sich fortgesetzt

This just goes on forever. [Am.] Das nimmt kein Ende.

It goes on with .... Es geht weiter mit ....

The gala continued with ... Die Gala ging weiter mit ...

to go on [listen] weitergehen; weiterfahren {vi}

going on weitergehend; weiterfahrend

gone on weitergegangen; weitergefahren

goes on geht weiter; fährt weiter

went on ging weiter; fuhr weiter

I can't go on any longer. Ich kann nicht mehr (weitergehen).

to help sb. (along) jdm. weiterhelfen {vi}

helping along weiterhelfend

helped along weitergeholfen

helps along hilft weiter

helped along half weiter

I am after a topical book. Is that something you can help me with? / Can you help me with that? Ich suche ein aktuelles Buch. Können Sie mir da weiterhelfen?

I hope this goes some way towards answering your query. Ich hoffe, das hilft Ihnen ein wenig weiter.

That was a great help. Das hat mir sehr weitergeholfen.

If we can help you in any way ... Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ...

to go on talking; to carry on talking; to speak on; to run on weiterreden {vi}

going on talking; carrying on talking; speaking on; running on weiterredend

gone on talking; carried on talking; spoken on; run on weitergeredet

he/she goes on talking; he/she carries on talking; he/she speaks up; he/she runs on er/sie redet weiter

I/he/she went on talking; I/he/she carried on talking; I/he/she spoke up; I/he/she ran on ich/er/sie redete weiter

he/she has/had gone on talking; he/she has/had carried on talking; he/she has/had spoken on; he/she has/had run on er/sie hat/hatte weitergeredet

to go back sich zurückbegeben {vr}

going back sich zurückbegebend

gone back sich zurückbegeben

goes back begibt sich zurück

went back begab sich zurück

to go back zurückgehen {vi}

going back zurückgehend

gone back zurückgegangen

goes back geht zurück

went back ging zurück

to go back a level in the menue ... um im Menü eine Ebene zurückzugehen, ...

to be (some time/long) ago; to go back (länger/lange) zurückliegen (zeitlich) {vi}

the remarks of a few days ago die einige Tage zurückliegenden Äußerungen

over the recent days in den zurückliegenden Tagen

over the past (six) years in den zurückliegenden (sechs) Jahren

The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident. Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.

All this happened several years ago. Das Ganze liegt einige Jahre zurück.

The case goes back more than fifteen years. Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.

We are now two years beyond one summit and on the eve of another. Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor.

Our first meeting took place only six months ago. Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.

That was some time ago. Das liegt schon länger zurück.

So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then. Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.

The apartheid era was not so long ago. Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.

It has been too many years since that happened. Das letzte Mal liegt schon zu weit/lange zurück.

It's so long ago now that I can't remember his name. Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat.

to go back; to reach back; to stretch back to a particular time bis in eine bestimmten Zeit zurückreichen {vi}

going back; reaching back; stretching back zurückreichend

gone back; reached back; stretched back zurückgereicht

goes back; reaches back; stretches back reicht zurück

went back; reached back; stretched back reichte zurück

to reach/stretch back to your childhood bis in die Kindheit zurückreichen

to apply (to) [listen] zutreffen; gelten; Gültigkeit haben {vi} (für) [listen] [listen]

applying [listen] zutreffend; geltend [listen]

applied [listen] zugetroffen; gegolten

to apply mutatis mutandis to sth. sinngemäß für etw. gelten [jur.]

This applies to ... also. Das gilt auch bei ...

That applies to you, too.; And that goes for you too. Das gilt auch für Sie.

This doesn't apply to you. Das gilt nicht für dich.

German law shall apply. (Contractual clause) Es gilt deutsches Recht. (Vertragsklausel)

These ideas no longer apply for my generation. Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners