DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
creation
Search for:
Mini search box
 

32 results for Creation
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

compilation; creation; drawing-up; setting-up (of a list, a table, statistics etc.) [listen] [listen] Erstellen {n}; Erstellung {f}; Anlegen {n} (einer Liste, Tabelle, Statistik usw.) [adm.] [listen]

first compilation; initial creation Ersterstellung {f}

creation of a packing slip / delivery slip Borderierung {f}; Erstellen {n} eines Borderos [transp.]

creation of fire compartments Brandabschnittsbildung {f}

creation of a duty-roster Dienstplanerstellung {f} [adm.]

creation date Erstellungsdatum {n}; Erzeugungsdatum {n}

creation of a cover identity (for an undercover investigator) Legendierung {f} (eines verdeckten Ermittlers)

creation of precedent Rechtsgewinnung {f}

creation (of sb./sth.) [listen] Schöpfung {f}; Kreation {f} {+Gen.}

intellectual creation geistige Schöpfung

creation of variants Variantenbildung {f}

creation of ownership; formation of ownership Eigentumsbildung {f}

generation; generating; creation (in compounds) [listen] [listen] Generierung {f}; Schöpfung {f} (in Zusammensetzungen)

creation of value Wertschöpfung {f} [econ.]

cash generation; creation of money Geldschöpfung {f} [econ.]

employment-creation measure; scheme aimed at creating jobs Arbeitsbeschaffungsmaßnahme {f} /ABM/

employment-creation measures Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen {pl}

job creation scheme Arbeitsbeschaffungsprogramm {n}

job creation schemes Arbeitsbeschaffungsprogramme {pl}

awareness creation; creation of awareness (of sth.); sensitization; sensitisation [Br.] (to sth.) Bewusstseinsbildung {f}; Sensibilisierung {f} (für etw.) [pol.] [soc.]

habitat creation Biotopneuschaffung {f} [envir.]

date of creation Erstelldatum {n} [comp.]

sound creation Klangerzeugung {f}; Klangbildung {f} [mus.]

sound creation Klangfindung {f}; Klangkreation {f} [mus.]

the creation (of sth.) die Schaffung {f}; die Erschaffung {f} [poet.]; die Bildung {f} [adm.] (von etw.)

the Creation (the world as created by God) die Schöpfung {f} (von Gott erschaffene Welt) [relig.]

data creation Datenanlage {f}

document creation; document production; document composition Dokumentenerstellung {f}

'The Creation' (by Haydn / work title) "Die Schöpfung" (von Haydn / Werktitel) [mus.]

'Creation Mass' (by Haydn / work title) "Schöpfungsmesse" (von Haydn / Werktitel) [mus.]

compromise (creation of vulnerability) [listen] Beeinträchtigung {f}; Schwächung {f}; Verlust {m} der Schutzwirkung

compromise of the network's security; compromise of the network Beeinträchtigung der Netzwerksicherheit

compromise of the immune system Schwächung des Immunsystems

cryptographic compromise Bloßlegung / Knacken [ugs.] der Verschlüsselung

electronic compromise (of the vehicle security) Hacken der Kfz-Elektronik

involvement; participation (of sb. in sth.) [listen] [listen] Beteiligung {f}; Mitwirkung {f} (von jdm. an etw.) [soc.] [listen]

civic participation; citizens' participation Bürgerbeteiligung {f} [pol.]

the participation of territorial authorities in the decision-making process die Mitwirkung der Gebietskörperschaften am Entscheidungsprozess

the active involvement of the citizens in the planning process die aktive Mitwirkung der Bürger am Planungsprozess

the involvement in the creation/design/organisation of sth. die Mitwirkung an der Schaffung/Gestaltung/Organisation von etw.

participation in offences under military law Beteiligung an militärischen strafbaren Handlungen

image formation Bildentstehung {f}

process in the creation of the picture Verfahrens zur Bildentstehung

electrification (creation of an electricity infrastructure) Elektrifizierung {f}; Schaffung einer Strominfrastruktur {f}

solar electrification of schools Versorgung der Schulen mit Solarstrom

wind electrification system Windstromversorgungssystem {n}

hazard [listen] Gefahr {f}; Risiko {n}; Gefährdung {f} (die von einer Sache ausgeht) [listen] [listen]

biohazard; biological hazard Biogefährdung {f}; biologisches Risiko

creation of other hazards to the animal population or the vegetation Gefährdung des Tier- oder Pflanzenbestandes

groundwater pollution hazard; risk of groundwater pollution Grundwassergefährdung {f}

hazard of radiation; radiological hazard Strahlungsgefahr {f}; Strahlungsgefährdung {f}

traffic hazard Verkehrsgefährdung {f}

increase of hazards Erhöhung der Gefahren

moral hazard moralisches Risiko

to create the hazard that ... die Gefahr herbeiführen, dass ...

This product does not present an explosion hazard. Von diesem Produkt geht keine Explosionsgefahr aus.

Lord Herr {m} [relig.] [listen]

the Lord God Gott der Herr

Our Lord Heiliger Vater

the Lord's house das Haus Gottes

the Lord of (the) Creation der Herr der Schöpfung

Father, Lord of all creation Vater, Herr aller Schöpfung (Anrede im Gebet)

The Lord be with you. Der Herr sei mit euch.

Praise the Lord! Lobet den Herrn!

Lord, hear our prayer! Herr, erhöre unsere Gebete!

in the year of our Lord im Jahre des Herrn

Rejoice in the Lord. Freue dich innig am Herrn.

Lord knows [coll.] weiß der Himmel [ugs.]

nothingness; nothing [listen] Nichtsein {n}; Nichts {n} [phil.]

creative nothing kreatives Nichts

logical nothing logisches Nichts

negative nothing negatives Nichts

being and nothingness das Sein und das Nichts

fear of nothingness Angst vor dem Nichts

unity of being and nothing; unity of being and non-being Einheit von Sein und Nichts

creation from nothing; creation ex nihilo Schöpfung aus dem Nichts

will to nothingness Wille zum Nichts

reserve fund; reserve (prescribed share of equity capital set aside for unforeseen liabilities) [listen] Rücklagenfonds {m}; Rücklage {f}; Reserve {f} (vorgeschriebener Eigenkapitalanteil für unvorhergesehene Verbindlichkeiten) [econ.]

replacement reserve Ersatzbeschaffungsrücklage {f}

statutory reserves gesetzlich vorgeschriebene Rücklagen; gesetzliche Rücklagen

investment reserve Investitionsrücklage {f}

reinvestment reserve Reinvestitionsrücklage {f}

open reserves; disclosed reserves offene Rücklagen; in der Jahresbilanz ausgewiesene Rücklagen

reserve fund provided for by the articles of association satzungsgemäße Rücklagen; statutarischer Rücklagenfonds

surplus reserve Sonderrücklage {f}; Gewinnrücklage {f}

hidden reserves; secret reserves, undisclosed reserves stille Rücklagen; stille Reserven

hidden property reserves stille Rücklagen im Grundbesitz

convertible reserves umwandlungsfähige Rücklagen

appropriated reserves zweckgebundene Rücklagen; gebundene Rücklagen

emergency reserve Rücklage für dringende Fälle

liability reserve Rücklage für Verbindlichkeiten

operating cash reserve Rücklage für wiederkehrende Ausgaben; Betriebsmittelrücklage {f}

inventory reserve Rücklage für Lagerwertminderungen

contingency reserve Rücklage für unvorhergesehene Ausgaben

amounts shown as reserves als Rücklage ausgewiesene Beträge

to dissolve your reserves seine Rücklagen auflösen

to create a reserve; to set up a reserve fund eine Rücklage bilden; einen Rücklagenfond einrichten

the creation of reserves die Bildung von Rücklagen

capital redemption reserve fund Rücklagenfonds zur Tilgung von Vorzugsaktien
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners